陈述式与虚拟式各时态的对应关系
(1)主句为陈述式现在完成时及简单过去时,从句谓语使用陈述式各时态的情况
① Ha dicho que ha regresado esta mañana.
他说他今天上午回来了。
② Ha dicho que regresa ahora.
他说他现在回来。
③ Ha dicho que regresará mañana.
他说他明天回来。
④ Ha dicho que habrá regresado cuando anochezca.
他说等天黑时他已经回来了。
⑤ Ha dicho que regresó ayer.
他说他昨天回来了。
⑥ Ha dicho que regresaba a casa cuando ocurrió el accidente.
他说他回家时发生了那场事故。
⑦ Ha dicho que regresó a casa cuando ocurrió el accidente.
他说发生那场事故他就回家了。
⑧ Ha dicho que había regresado a casa cuando ocurrió el accidente.
他说发生那场事故时他已经回家了。
⑨ Dijo que regresaría al día siguiente.
他当时说他第二天回来。
⑩ Dijo que regresaría hoy.
他当时说他今天回来。
⑪ Dijo que regresaría el próximo mes.
他当时说他下个月回来。
⑫ Dijo que habría regresado cuando anocheciera.
他当时说天黑时他已经回来了。
⑬ Dijo que habría regresado cuando te casaras el próximo año.
他当时说等你明年结婚时他已经回来了。
(2)主句为陈述式现在完成时及简单过去时,从句谓语使用虚拟式各时态的情况
① No ha dicho que haya regresado esta mañana.
他没说过他今天上午回来了。
② No ha dicho que regrese ahora.
他没说过现在回来。
③ No ha dicho que regrese mañana.
他没说过明天回来。
④ No ha dicho que haya regresado cuando anochezca.
他没说过天黑时他已经回来了。
⑤ No ha dicho que regresara ayer.
他没说过他昨天回来。
⑥ No ha dicho que regresara a casa cuando ocurrió el accidente.
他没说过发生那场事故他就回家了。(他没说过发生那场事故时他正回家。)
⑦ No ha dicho que hubiera regresado a casa cuando ocurrió el accidente.
他没说过发生那场事故时他已经回家了。
⑧ No dijo que regresara al día siguiente.
他没说过第二天回来。
⑨ No dijo que regresara hoy.
他没说过今天回来。
⑩ No dijo que regresara el próximo mes.
他没说过下个月回来。
⑪ No dijo que hubiera regresado cuando anocheciera.
他没说过天黑时他已经回来了。
⑫ No dijo que hubiera regresado cuando te casaras el próximo año.
他没说过等你明年结婚时他已经回来了。
(3)从句谓语使用陈述式或虚拟式各时态的情况对比
① Creo que Ana sale hoy.
我看安娜今天会走。
No creo que Ana salga hoy.
我不相信安娜今天会走。
② Creo que Ana saldrá mañana.
我看安娜明天会走。
No creo que Ana salga mañana.
我不相信安娜明天会走。
③ Creo que Ana ha salido ya.
我看安娜已经走了。
No creo que Ana haya salido ya.
我不相信安娜已经走了。
④ Creo que Ana habrá salido cuando yo llegue.
我看等我赶到时安娜已经走了。
No creo que Ana haya salido cuando yo llegue.
我不相信等我赶到时安娜已经走了。
⑤ Creo que Ana salió ayer de viaje.
我认为安娜昨天去旅游了。
No creo que Ana saliera ayer de viaje.
我不相信安娜昨天去旅游了。
⑥ Creo que ayer Ana salía de viaje cuando la encontré.
我认为我昨天碰见安娜时,她是去旅游。
No creo que ayer Ana saliera de viaje cuando la encontré.
我不相信我昨天碰见安娜时,她是去旅游。
⑦ Creía que Ana había salido de viaje.
我当时认为安娜外出旅游了。
No creía que Ana hubiera salido de viaje.
我当时不相信安娜外出旅游了。
⑧ Creía que Ana saldría ayer de viaje.
我当时认为安娜昨天会外出旅游。
No creía que Ana saliera ayer de viaje.
我当时不相信安娜昨天会外出旅游。
⑨ Creía que Ana saldría de viaje mañana.
我当时认为安娜明天会外出旅游。
No creía que Ana saliera de viaje mañana.
我当时不相信安娜明天会外出旅游
⑩ Creía que Ana habría salido de viaje cuando yo llegara.
我当时认为等我赶到时安娜已经外出旅游了。
No creía que Ana hubiera salido de viaje cuando yo llegara.
我当时不相信等我赶到时安娜已经外出旅游了。