用虚拟式的情况:
① Lo importante es que tú creas en lo que escribes.
关键是你要相信你所写的东西。
② Lo importante es que todos estemos sanos.
关键是我们大家都要身体健康。
③ Lo importante es que lleguéis a un acuerdo al respecto.
关键是在这方面你们要达成一致。
④ Lo malo es que no haya nada preparado para sustituirlo.
糟糕的是没有任何备用的东西可作替换。
⑤ Lo malo es que haya bajado muchísimo la temperatura.
糟糕的是温度下降了很多。
⑥ Lo malo es que tenga fuerza o poder para prohibírmelo.
糟糕的是他有能力和权力禁止我这样做。
⑦ Lo malo es que no hayamos aprovechado el momento.
糟糕的是我们没有抓住那个时机。
⑧ Lo bueno es que estés aquí cuando te necesite.
最好在我需要你的时候你能够在这里。
⑨ Lo mejor es que consultéis a vuestro especialista.
你们最好还是请教一下你们的专家。
⑩ Debutar marcando siempre es importante, pero lo mejor es que el equipo gane.
一开场就进球固然重要,但最重要的还是要胜出。
⑪ Lo mejor es que acudas cuanto antes a un médico.
你最好尽快去看医生。
⑫ Eres culpable de todo lo que ha pasado.Lo mejor es que nunca más vuelvas a estar conmigo.
这一切全都怪你。最好是从此以后你别再回到我身边。
⑬ Lo mejor es que suban sus canciones, de modo que los oyentes puedan descargarlas al ver la letra.
最好是大家上传各自的歌曲,让听众看到歌词就可以下载歌曲。
⑭ Lo mejor es que lo veáis con vuestros propios ojos.
你们最好来亲眼看一下。
⑮ Yo creo que lo mejor es que trabajse con los especialistas.
我看你最好还是跟专家一起工作。
⑯ Lo peor es que salga gente diciendo que los demás no tienen ni puta idea de música.
最糟糕的是,有人出来说别人根本就不懂音乐。
⑰ Lo peor es que haya poco y que te veas obligado a comprar lo que hay.
最糟糕的是东西不多,你只好有什么就买什么。
⑱ Lo peor es que no nos dejen saber lo que pasa.
最糟糕的是他们不让我们知道发生了什么事。
⑲ Lo peor es que haya ingenuos que todavía les creen.
最糟糕的是居然还有人轻信他们。
⑳ Lo peor es que tenga que pasarme el resto de la vida encarcelado en este país.
最糟糕的是,我要在这个国家的监狱里度过下半生。
㉑ Lo peor no es que no haya vida después de la muerte, lo peor es que haya otra vida y que sea igual de mala que ésta.
最糟糕的不是死了之后没有来生,最糟糕的是会有来生,而来生又与今生一样悲惨。
㉒ Siento que haga demasiado frío.
天气太冷了,真难受。
㉓ Mis padres me recordaron que no trabajara.
我父母提醒我不要上班。
㉔ Ella me ha aconsejado que me busque un novio de nacionalidad española.
她劝我找一个西班牙籍的男朋友。
㉕ El médico les había aconsejado que hicieran más ejercicios.
医生劝他们多运动。
㉖ Mi amigo me ha aconsejado que cambie la clave de acceso.
我朋友劝我更改登录密码。
㉗ Nos han aconsejado que la operemos en los hospitales públicos de Madrid ya que tienen más medios y más experiencia.
有人劝我们送她到马德里的公立医院做手术,因为这些医院条件好,而且经验丰富。
㉘ Durante muchos años los expertos en belleza nos han aconsejado que tomemos ocho vasos de agua al día.Nos decían que era buena para todo el organismo.
多年来美容专家都建议我们每天喝8杯水。他们说这对身体有好处。
㉙ Me ha aconsejado que no lea en coches ni autobuses.
他叫我乘坐小轿车或公交车时不要看书。
㉚ Me ha aconsejado que envíe un fax en inglés al hotel para que me devuelvan mi dinero.
他劝我给酒店发一份英文传真,叫他们把钱退给我。
㉛ Él escribe que yo le haga el favor de limpiar las ventanas antes de que él venga.
他留了纸条,叫我在他来之前把窗户擦干净。
㉜ Me repitió que volviera y fuera a ayudarlo, que de seguro necesitaría a alguien que le ayudara en sus negocios.
他还是叫我回去帮他,因为他肯定需要有人帮他打理生意。
㉝ Me repitió que lo pensara, pero le dije que mi decisión era irme.
他还是叫我考虑一下,但是我告诉他我决定离开。
㉞ Yo le dije que por favor se sentara, que quería charlar con ella.Pero me repitió que estaba muy cansada y que mañana podíamos hablar.
我叫她坐下来,我想跟她聊一会。可她还是说她很累,明天还可以聊。
㉟ Me grita que no la trate de convencer y que la deje en paz.
她大声叫我别试图说服她,让她安静一会。
㊱ Sus padres le advierten que tenga cuidado con los coches al cruzar la calle.
他父母提醒他过马路时要当心汽车。
㊲ El hombre responde a la muchacha con otra bofetada y le advierte que no vuelva a amenazarlo.
那家伙又给了姑娘一巴掌,并且警告她别再威胁他。
㊳ ¿Por qué no le adviertes que no se meta en los asuntos de tu familia?
你为什么不警告他不要插手你家的事?
㊴ Le advertí que dejara de molestar a mi hija.
我警告他不要骚扰我的女儿。
㊵ Estoy de acuerdo en que quiten locales comerciales en estaciones del Metro.
我赞成把地铁站的商铺清走。
㊶ Estamos de acuerdo en que se legalicen las uniones de homosexuales y que les permitan la adopción de menores.
我们赞成让同性恋者结婚合法化,并且允许他们领养小孩。
㊷ Dicha organización insiste en que se tomen medidas contra el mal de las vacas locas.
该组织坚持认为要采取措施应对疯牛病。
㊸ Se empeña en que, con el calor que hace, vayan a traerle no sé qué cosa de la tienda.
他说天气热,要他们从商店给他捎点什么东西回来。
㊹ Se empeña en que lo obedezcan rápidamente.
他要他们立刻服从命令。
㊺ Se empeña en que trasladen el cadáver de donde estuvo en el momento de morir hasta su casa caminando, siguiendo una vieja tradición.
他一定要他们按照传统,把死者从去世时所在的地方抬回家中。
㊻ No sentimos que haya un avance sustancial.
我们没感觉到有本质上的进步。
㊼ En realidad no sentimos que haya competencia.
其实我们并没觉得有竞争。
㊽ Sentimos que hayan surgido tantos problemas.
出现了这么多问题,我们感到遗憾。
49 Por el momento no sentimos que haya riesgos en el sistema.
我们暂时没感觉到该系统有什么危险。
50 Sentimos que haya sido así, pero seguramente lo haremos mejor la próxima vez.
弄成这样,我们感到遗憾,不过下次我们一定会做得更好。
51 Sentimos que haya habido otra vez problemas mecánicos.
再次出现了机械故障,我们感到遗憾。
52 Sentimos que haya experimentado un problema con nuestro producto y que sea necesario devolverlo para su reparación.
产品在您使用时出现了问题,而且还要将其送回来维修,我们感到抱歉。
53 El jefe le persuadió de que se quedara allí.
班长说服了他,要他呆在那里。
54 Lo persuadimos de que nos contara sus anécdotas e incluso nos revelara sus secretos.
我们说服了他,要他给我们谈谈他的奇闻,甚至讲讲他的秘密。
55 Trata de convencerlo de que acepte tu propuesta.
你要设法说服他接受你的提议。
56 No he podido convencerlo de que compre lo que usted vende.
我没能说服他买您卖的东西。
57 Decidieron ir a ver al alcalde y convencerlo de que cancelara el plan.
他们决定去面见市长,说服他取消这个计划。
58 Oye, supón que me vaya lejos, ¿qué harás?
喂,假设我要出远门,你会怎么办呢?
59 Suponga que se quede sin batería al arrancar por la mañana, ¿no se enfadará?
假设您早上出门想开车时,车子电池没有电,您不会发火吗?
60 Me ha dicho que avise a Ana para la fiesta.
他叫我通知安娜参加聚会。
61 Yo quiero que él regrese, yo le he dicho que regrese.
我希望他回来,我跟他说过要他回来。
62 Antonio no está en casa y su mujer me ha dicho que llame más tarde.
安东尼奥不在家,他妻子叫我晚些时候给他打电话。
63 Quería bajar a Madrid a recogerte, pero le he dicho que espere a que tú nos llames.
他想去马德里接你,可是我叫他等你给我们打电话再说。
64 Me ha dicho que busque otra pareja, pero prefiero no hacerlo.
他叫我另找对象,可是我不想这样做。
65 Pero no he dicho que no vaya a jugar.
可是我没说过我不去玩。
66 Jamás he dicho que estudie en una universidad.
67 No le han dicho que busque la solución de cualquier modo y a cualquier precio.
他们没叫他无论如何都要不惜代价寻找解决办法。
68 No ha dicho que no tenga documentos de la Cámara Nacional de Industrias.
他没说过他没有全国工业协会的文件。
69 Me ha dicho que quiere que sepa que ellos están más que satisfechos con mi trabajo y me ha dicho que no me vaya sin más, que me arreglan el paro.
他跟我说,希望我明白他们对我的工作非常满意。还叫我不要就这样离开,他们会帮我解决失业问题。
70 Este año he decidido que el premio se lo repartan entre los cinco mejores del grupo.
我决定今年的奖项颁发给全队最优秀的5人。
71 Además, ha decidido que las fotos que se publiquen sean sólo de EFE.
此外,他决定刊登的相片只采用EFE格式。
72 Hemos decidido que desde la página principal se abriera una ventana del navegador para ver las diferentes secciones y evitar las sucesivas recargas de dicha página.
我们决定在主页开设一个可浏览的窗口,以方便查看各部分的内容,避免老是要下载该网页。