聞きましょう(听一听)

一、聞きましょう(听一听)

佐佐木实希的日本同学高桥美奈第一次来中国旅游,佐佐木向她介绍认识了程晶晶。三人一起去饺子馆用餐。高桥第一次见到中国水饺,感到很新奇。

教材原文

1.高橋さんは中国の餃子を見て、どうして驚きましたか。

A.中国の餃子は日本の餃子と色が違うから

B.中国の餃子は日本の餃子より大きいから

C.中国の餃子は日本の餃子と形が違うから

D.中国の餃子は焼いたものじゃないから

2.高橋さんはどうしてご飯を待っていましたか。

A.高橋さんはご飯が好きだから

B.高橋さんは餃子が嫌いだから

C.高橋さんは餃子をご飯といっしょに食べるのが好きだから

D.高橋さんは餃子をご飯といっしょに食べるものだと思っているから

3.もうー度会話を聞いて、中国の餃子と日本の餃子との違いをまとめましょう。

佐々木:この店は餃子が人気だよ。美奈ちゃんもきっと気に入ると思う。

高 橋:餃子は日本でも人気があるね。日本でもよく餃子は食べるけど、中国の餃子は初めてだわ。

(不久,菜和饺子上来了。)

高 橋:えっ?これ、餃子?違うなあ。

程 :何が違うの?

高 橋:日本で食べた餃子は焼いたもので、そしてひっくり返してお皿に載せてあるの。これと全然違うわよ。

汉语译文

1.高桥看到中国的饺子,为什么很吃惊?

A.因为中国饺子和日本饺子的颜色不一样。

B.因为中国的饺子比日本的大。

C.因为中国的饺子和日本的饺子形状不一样。

D.因为中国的饺子不是煎的。

2.高桥为什么等米饭?

A.因为高桥喜欢米饭。

B.因为高桥讨厌饺子。

C.因为高桥喜欢饺子和米饭一起吃。

D.因为高桥认为饺子是和米饭一起吃的东西。

3.再听一遍会话,总结一下中国饺子和日本

饺子的区别。

佐佐木:这家店的饺子很受欢迎,我觉得美奈你也一定会喜欢的。

高 桥:在日本,饺子也很受欢迎。我在日本也经常吃饺子,不过中国的饺子还是头一回。

(不久,菜和饺子上来了。)

高 桥:哎?这是饺子?很不一样啊!

程 :哪里不一样呢?

高 桥:在日本吃的饺子是煎过后再把它翻过来盛在盘子里,和这个完全不一样。

程 :これは水餃子。中国では餃子と言ったら、水餃子のことを言うの。焼いた餃子は普通「餃子」じゃなくて、「鍋貼」と呼んでるのよ。

佐々木:ゴーティエ?わたしも初めて聞い

たわ。さあ、いただきましょう。

高 橋:あの、ご飯、まだ来てないね。白いご飯。

程 :美奈ちゃんはこの水餃子を食べないの?

高 橋:いえ、食べるよ。ご飯を待ってるの。

佐々木:美奈ちゃん、ご飯は要らないの。中国では餃子は主食で、餃子を食べる時はご飯は食べないのよ。

高 橋:ほんと?!日本と違うんだ。

程 :日本では餃子は普通ご飯といっしょに食べるの?

佐々木:そうよ。餃子をおかずにしてご飯を食べるの。

程 :なるほど。日本では餃子がおかずなのね。主食じゃないんだ。

高 橋:餃子と言っても、中国の餃子と日本の餃子とは、かなり違うんだね。じゃ、いだたきまーす。

程 :这是水饺。在中国说到饺子,那就是在说水饺。煎过的饺子一般不叫“饺子”,而叫“锅贴”。

佐佐木:guo-tie?我也是头一回听说。那我们开吃吧。

高 桥:那个,米饭还没有来吧。白米饭。

程 :美奈你不吃这个水饺吗?

高 桥:不,吃啊。我在等米饭。

佐佐木:美奈,米饭是不需要的。在中国,饺子是主食,吃饺子时不吃米饭。

高 桥:真的吗?!这和日本不一样呢。

程 :在日本饺子一般和米饭一起吃吗?

佐佐木:是的。我们把饺子当作菜,和米饭一起吃。

程 :原来是这样。在日本,饺子是菜,不是主食啊。

高 桥:虽说都叫“饺子”,但中国的饺子和日本的饺子有很大的区别啊。那我开吃了。

►教材问题参考答案:

1.D

2.D

3.