読みましょう(读一读)
2025年11月27日
二、読みましょう(读一读)
1.自主学习(阅读理解)
教材原文
(1)どうして日本では焼き餃子が一般的ですか。
(2)日本人はどうして中国から伝わった餃子の作り方や食べ方を変えましたか。どのように変えましたか。
汉语译文
(1)为什么在日本煎饺是最常见的?
(2)日本人为什么改变了从中国传入的饺子的做法和吃法?怎么改变的?
►教材问题参考答案:
(1)焼き餃子が日本人の口に合うからです。
(2)日本人はご飯を主食にしているので、中国から伝わった餃子が自分たちの食習慣に合うように、その作り方や食べ方を変えました。餃子の皮を薄くしたり具の中にニンニクを入れて肉の臭みを消したりして、作り方を改めました。また、餃子をご飯のおかずにして食べるようになりました。
2.日汉汉日对译


3.课文要点解析
そして現在、餃子をおかずにして、餃子とライスと漬け物がセットになった「餃子定食」
がよく見られ、とても人気があります。(现在经常会看到把饺子作为一道配菜,和米饭及咸菜搭配为一份套餐出售。这样的套餐叫“饺子套餐”,很受欢迎。)
N をN にする
“~を~にする”意为“把……作为……,把……做成……”,后续动词或句子时为
“~を~に(して)”。
例:残ったご飯をおにぎりにして、会社に持って行く。(把剩余的米饭做成饭团带去公司。)
今回のキャンプを最後に、わたしたちのグループは解散することになった。(以本次露营为最后一次活动,我们小组就解散了。)
✤及时练19 ✤
单项选择
(2017 年高考浙江卷17 题)
いただいた西瓜を半分( )して隣の田中さんにあげました。
A.が B.は C.を D.に
4.语篇思维导图梳理
