三、佳句赏析
1.お互いに皮がつかないように軽く混ぜたり冷たい水を注いだりする。餃子が全部膨らんだら、出来上がり。(轻轻搅动、添加凉水,以防饺子粘连。待饺子全部鼓起后就做好了。)
2.中国ではニンニクを入れるかどうか人によって違うけど、普通はお酒を使って肉の臭みを消します。(在中国,是否放入大蒜因人而异,但通常人们会用酒去除肉的腥味。)
3.その日には、家族がそろって餃子を作ったり食べたりして、一家団らんを楽しみます。(在那一天,全家老小一起包饺子吃饺子,享受阖家团圆之乐。)
4.日本では、餃子をお湯に入れて煮て食べるのではなく、鍋に油を引いて焼いて食べるのがやはり一般的です。(在日本,不是把饺子放进热水里煮着吃,而通常是在锅里倒上油煎着吃。)
5.中国から伝わった餃子が自分の食習慣に合うように、皮を薄くしたり具の中にニンニクを入れて肉の臭みを消したりして、作り方を改めました。(为了配合自己的饮食习惯,人们改变了从中国传来的饺子的做法,把皮擀薄,并在肉馅里加入大蒜以去除肉腥味。)
教材练习答案
1.(1)言うとおり (2)説明書どおりに
(3)約束したとおりに (4)教えてくれたとおりに
2.(1)魚は猫に食べられました
(2)佐々木さんは李先生に褒められました
(3)ケーキは太郎に食べられました
(4)遅れた学生は先生に注意されました
(5)「大人の話をちゃんと聞いてください」と子どもは親に怒られました
(6)「もっとまじめに仕事しなさい」と鈴木さんは社長にしかられました
3.(1)1 日も早く日本語ができる (2)触らない
(3)他人の答えを見ない (4)子どもにも分かる
4.略
5.(1)大学の教授となりました (2)有名な都市となりました
(3)紅葉の季節となりました (4)楽しいー日となりました
6.(1)わたしは野菜を食べなかったので、親から/にしかられました。
(2)弟は字がきれいなので、お母さんから/に褒められました。
(3)兄はお店のコップを割ったので、母から/に注意されました。
(4)生徒はまた遅れたので、先生から/に怒られました。
(5)花ちゃんはゴミのポイ捨てをしたので、おばさんから/に注意されました。
(6)わたしはお父さんの大事な本を壊したので、お父さんから/に怒られました。