香港太平山開廳竹枝詞(八首)

香港太平山開廳竹枝詞(八首)

高 安

廳局全東示闊哉,知單回報及時來。生花四碰行情慣,六點人齊例捲開。

開廳,妓寨術語,即「執寨廳」,指嫖客大排筵席,召集妓女,招呼朋好,以示豪綽。東:東主,付錢請客。闊:豪綽。單:局單、花箋、花紙。嫖客召妓前,須先於花箋填上妓女名字及所屬妓寨,再請豆粉水(多由酒樓夥計充當)送去,妓女接到花箋後,隨即趕去赴會。生花:鮮花;開廳時,需要買生花佈置宴席環境。

挑煙吩咐去公司,紹福名堂味更滋。還有吧晒和呂宋,殷勤款客竟如斯。

第二句原注:當時有紹福公司。

吧晒:即巴西,巴西與呂宋皆為煙草之主要生產國家。

茅根酒買宴瓊林,波打琉璃盞滿斟。水飲荷囒堪解酒,調冰涼沁渴煩心。

波打:黑啤酒,英語porter之音譯詞。盞:杯。水飲荷囒:荷囒,即歐洲荷蘭,為當時生產樽裝汽水(梳打水)之國家,港人俗稱汽水為「荷蘭水」,七十年代後紙包飲品興起,「荷蘭水」叫法逐漸沒落。

唱腳嗌完等兜,第單老藕再開喉。瓊英先撚琵琶行,四妹從容演粵謳。

第二句原注:東道主人慣攜資分派歌妓,此輩多皆半老徐娘,故稱老藕。

唱腳:指擅於歌唱之藝妓。嗌:粵語,喊。第:粵語,更替。老藕:粵語,指年紀略大之婦人(略帶輕蔑及譏諷之意)。瓊英:妓女名。撚:彈奏琵琶之手法。琵琶行:白居易《琵琶行》。行,此處當讀作去聲。四妹:妓女名。粵謳:傳統廣東通俗之曲藝。

管仲歸天議阿公,玉環走雪妙無窮。燒衣唱罷齊埋席,老企排班鞠盡躬。

首句原注:阿秀乃歌妓之翹楚也,年近花甲,人皆稱以阿公。

管仲歸天、玉環走雪:或為燒衣曲名。燒衣:曲本名,有男燒衣、女燒衣。女燒衣多描述妓女多情,男燒衣則述男兒有義。埋席:粵語,上席宴飲。

就到猜謎似鬼揸,五拳規例出東家。噓吧渴飲高陞酒,口唔埋又炒蝦。

揸:抓緊,粵語,鬼揸咁嘈也。高陞:街名,在上環,為當時酒吧之集中地。口:粵語,沾口。唔埋:粵語,未有。炒蝦:講粗口,粵語粗口隱語有「炒蝦插蟹」。

檯腳忙時慣鬧衰,馬車轎子幾頭追。杏花趕到三樓頂,真似蜻蜓被雨摧。

第二句原注:迎送妓女皆以馬車或轎子,殊快捷。

檯腳:妓寨術語,指陪座之妓女。鬧:粵語,罵。衰,粵語,壞。

落館妝頭總不同,羽紗衫襯大辮鬆。歸來姊妹低聲問,遊到巫山第幾峯。

按:詞連載於一九二五年三月二十八日及三十一日《華字日報》。題下有署名「老漆」之識語:「港商某君,以其舊作竹枝詞見示,為錄下方。老漆讀之,亦不勝追念前塵之感。然而風月場中,其消費之演進已大異前時矣,他事無如此進步之速也。呵呵!原作未署名,只題曰『光緒戊戌高安嘯樓作於香海紅棉樹室』而已。」據此,則知作者高安,字嘯樓,齋號紅棉樹室。香港商人。詞寫於光緒戊戌年(一八九八)。