对着河的楼
旧教堂的基石刻有年月
河岸不是沙滩
海水也不知道移向天的何方去了
土居的少年人呢
也随着海水做了迁客吧
闲话泥砂渡头
有此水即海之说
[1]编者注:此诗所见有二版,其一见于《星火》第二卷第一期(1935年10月1日出版),原题为《望海楼》,正文为“对着河的楼/古老的旧教堂/河边不是沙滩/而海水不知移到何处去了//此海的傍居者/也随着海水做了迁客吗/于是有黄泥的河边/有说此水即海的人”;其二见于《无题之秋》(朱英诞著,1935年印),原题为《望海楼前》,正文为“对着河的楼/旧教堂的基石刻有年月日/河岸不是沙滩/而海水不知移到那方去了//土居的少年人呢/也随着海水做了迁客吗/闲话泥水渡头前/有此水即海之说”。