此时白日天即是海
白云是羊群的伴侣
明明是海上的情意
容纳着自然之归宿
那古昔和远方的事
以及我们,你和我
相知者的缅怀
悠然的存在
[1]编者注:此诗见于《辅仁文苑》第二辑(1939年12月10日出版),为总题《紫竹林集》小辑之一首,署名“朱英诞”,原题为《阳光的林子》,正文为“阳光的林子绿而白的/汗意的脸上有清泪吗/若滴在白云与绿林上吗/树香里洒出多细的雨丝儿/树脂交流着白日香/这时的白日天天即海/白云乃牧羊的良友/明明是海上的情意/容纳了自然之归宿/是谁在远方有相知/嗨,无声音的伏天里”。