巡礼人
2025年08月10日
巡礼人
“INGIP IT VITA NODA”
狄波拉,你身兼诗人的女先知
你为我快点想着,为我们,
摘下了棕榈的叶子
曾经越海而东
我是崎岖的巡礼人
记忆一下我为你所有的日子
正如童年,这圆心的关情,
与它的圆周的一切点完全一样
但是我现在是羞愧着
我的心的颜色投掷给面颊
因为我不知道那“死”
(狄波拉,你伟大的女先知
你为我快点想着,因为
原谅啊我是一个巡礼人)
它已经接触过了那“肖影”
应该学会了温雅的日常习惯
那么,先知狄波拉
我将欢迎它来到我身边吗
你为我快点想着
祝福你在棕树下居住着
“一个绝对没有过错的地方”
什么水一见了你就震动
西月山一见了你就脸红
而我是一个迷途的人
一个疲倦到了极点的巡礼人
我的左部为什么爬虫匍匐着
(这样寒冷,里面有蛇盘踞着吗
“一间没有人来探视的房子”)
我踏上了一条什么路呢
而且仍然能够回头看看吗
像对那童年
那么我曾经杀死了多少童年
在生活的每一个细节上
而狄波拉,你住在棕树下
我们之间曾经失掉了的中保
它是什么
而现在我将怎样离开你呢,狄波拉?
当我每一次自觉地想到你
那时候你是在一个地方
一个最低的地方,但是很远,
和我对其他任何人的怀念完全相反
而你为什么只是闲闲地摇摆着
正如那钟摆一般,或是
我的母亲当她看报时候的姿态
往昔正徘徊,在冬夜的灯下