Passage 65

Passage 65

1. off。根据句意“Insomniac Games 承担了令人生畏的任务—让游戏玩家沉浸在蜘蛛侠的蛛网世界,而结果是成功的”,以及短语pay off(取得好结果,取得成功),所以填off。

2. Combining。根据第二个逗号前后没有连接两个句子的连词,故推测第二个逗号前的部分为一个分词短语作状语。再根据句意“通过将极好的视觉效果、高超的战斗系统以及吸引人的故事合为一体,他们已经创造出今年最佳游戏之一”,所以填Combining。注意they 与combine 是主动关系,所以用现在分词。

3. across。根据句意“为了进入状态,在游戏开始时你先在曼哈顿各地逛逛”,所以填across。

4. sense。根据句意“而且在每一次俯冲时,都有一种令人信服的重力感”,以及短语a sense of ... (……的感觉),所以填名词sense。

5. enough。根据句意“很快,治安会会员的任务来了,蜘蛛侠不得不与坏蛋较量”,所以填enough。

6. becomes。根据but 后的主句缺少谓语动词,以及句意“……但一旦你熟悉了动作列表里的一系列动作,那么用完美的动作组合来铲除一群暴徒就变得尤为令人满足”,所以填becomes。

7. variety。根据句意“有各种副线故事可供选择,供你履行蜘蛛侠在友好街区的职责”以及短语a variety of(各种各样的……),所以填variety。

8. earn。根据句意“尽管如此,这些任务不仅能帮助你赚得用于升级装备的收藏品,还能带你到达……”,以及help sb. do sth.(帮助某人做某事),所以填动词原形earn。

9. exploring。根据句意“因为游戏的故事发生在漫威的纽约,那么探索这座城市时你将会发现来自漫威世界的彩蛋”,以及语法点“when+分词”作时间状语,所以填exploring。

10.  developed。根据逗号后的句子谓语部分不完整,以及句意“虽然在其他游戏中配角都是次要且没有深度的,但这里的次要角色都得到了充分的开发”,所以填过去分词developed,与is 构成被动语态。