◎碣石门辞

◎碣石门辞

[战国]李斯

皇帝建国,德并诸侯,初平泰壹。卅有二年,登碣石;照临四极。从臣群作,上颂高号,爰念休烈。遂兴师旅,诛戮无道,为逆灭息。武殄暴逆,文复无罪,庶心咸服。惠谕功劳,赏及牛马,恩肥土域。皇帝奋威,德并诸侯,初一泰平。堕坏城郭,决通川防,夷去险阻。地势既定,黎庶无繇,天下咸抚。男乐其畴,女修其业,事各有序。惠被诸产,久并来田,莫不安所。君臣诵烈,请刻此石,垂著仪矩。

注:公元前215年,秦始皇第四次东巡来到古碣石地,在金山嘴横山(今秦皇岛市北戴河东山)建设行宫。丞相李斯创作《碣石门辞》并镌刻于碣石门上(有人判断碣石门为北戴河金山嘴海岸之南天门,字迹因年久而风化),为秦始皇歌功颂德,因此这里得名“秦皇岛”。

译文:我秦始皇帝建立大秦帝国。以仁德的政治兼并各自为政、战乱不休的天下诸侯。初创天下泰平的安定局面,实现了书同文、车同轨、统一度量衡的国家统一。始皇三十二年当春之季,乘着竹木小舆轿登上碣石之岠(jù,大山),立足泰山之巅,如同照察普天之下,统理了率土无极。吾皇倾城举国,殚财戮力,大起正义之师,讨伐六国无道之君,让那些悖逆民心的罪恶势力断子绝孙。六国的武夫们最喜助纣为虐,故须除之务尽,其文臣僚吏无什(shén)大罪,当可复之禄位,如此刑赏有差(chā),民心必会宾服感佩。皇上仁惠宽厚,评论臣下的功劳,论功行赏,惠及臣民以牛马,皇恩之浩荡,让天下的田土也沃满丰腴肥膏。秉承昊天的大命,振奋圣帝之神威,凭着朝廷的德政,灭绝了诸侯各自为政,干戈载戢,政由大统,本朝唯一。尽毁了分裂天下据点的六国之都的内城外郭,决开隍池、沟洫(xù),洽入河川,以灌溉交通,先前割据为虐的深沟高垒,堤防濠堑也一概铲平。皇帝君临天下的大势已然略定,黎民百姓怨怼诽谤、发端肇事当也无由无据,普天之下皆在陛下的恩抚与掌运之中。男夫们乐在田间劳作,暮而归早而去,女妇们纺织缝补,相夫教子,男女老幼,工农商学,井然有序。帝德皇恩,遍及了各行各界,农桑为本,农家耕垦不辍,亿万斯年,国之民或耕读,或百工,或商贾,无不各行其所,安居乐业。众臣工齐颂皇帝的丰功伟绩,纷纷倡议,立石刻铭,用以垂传彰明皇家的法制规矩。