Appendix(附录)
AppendixⅠDaily Conversations(日常用语)
Airports,railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees these days.
这些天,机场、火车站和长途汽车站都挤满了返乡的人。
An important part of the Lantern Festival is eating small,round dumplings made of glutinous rice flour.
元宵节的一个重要部分就是吃汤圆。
As you know,I'm just doing my duty.
您知道,我只是在履行职责。
Can you just give me a ballpark figure?
能给我一个大概的数字吗?
Could you help me find the phone number of Bell Tower Hotel?
你能帮我找到钟楼饭店的号码吗?
Could you call a taxi for me?
你能替我叫辆出租车吗?
Could I pay by check or credit card?
我能用支票或信用卡吗?
Could you/Would you please take a picture as a keepsake for us?
帮我们照张相,留个纪念,好吗?
Could you tell me your phone number?
能告诉我你的电话吗?
Could we change the channel?
能换个频道吗?
Could you please write down your email(address)?
能写下您的E-mail地址吗?
Don't worry on my behalf.
别为我担心。
—Do you speak English?—Just a little.
你会说英语吗?会讲一点。
—Do you like going outing?—Yes,I do.
你喜欢郊游吗?是的,我很喜欢。
Do me a favor,please.
请帮我个忙。
(Do you have)Any comments or suggestions/advice or suggestions?
您有什么意见或建议吗?
Do you have a fever?
你发烧吗?
Do you read advertisements too?
你也看广告吗?
Excuse me,please,may I have a minute?
对不起,能占用您一点时间吗?
Excuse me,please let me through.
对不起,能让我过去吗?
Excuse me,how can I get to the bus station?
对不起,汽车站怎么走?
Excuse me,what's your nationality?
打扰了,请问您的国籍是什么?
Excuse me for a second/please wait a moment/a moment please,we'll contact someone for you.
请您稍等,我们帮您联系。
Follow the(guide)sign,and go straight on.
顺着导向标志,一直走就到。
Good morning/afternoon/evening.
早上好/下午好/晚上好。
Glad/Nice/Very pleased/to meet you./Nice to have met you.
很高兴认识你。
Happy New Year!
新年快乐!
Happy birthday(to you)!
生日快乐!
Have a pleasant journey.
祝您旅途愉快。
Hope you'll recover soon.
祝您早日康复。
How would you say it in English?/What would you call this in English?
这个用英语怎么说?
How long have you been learning English?
你学英语多久了?
How do you spell it?
这个词怎么拼?
How about having a weekend party?
我们周末开个派对,你觉得怎么样?
I can't say for certain offhand.
我还不能马上说定。
I couldn't understand,could you please write it down?
我听不太懂,你能写下来吗?
I cut my finger,do you have wounded patches?
我把手划伤了,有创可贴吗?
I'd like to introduce my friend(s)./Please allow me to introduce my friend.
介绍一下我的朋友。
I feel/am tired.
我觉得很疲劳。
If you take a taxi,you won't be late.
如果你打的去的话就不会迟到了。
I have a heart attack.
我心脏病犯了。
I like listening to pop music.
我喜欢听流行音乐。
I'll go to a movie.How/What about going to a movie?
我要去看场电影。去看场电影怎么样?
I'll keep my ears open.
我会留意的。
I'll show you around.
我带您参观一下。
I love sports.Sports amuse you/give you pleasure/make you happy.
我喜欢运动,运动使人快乐。
I made the 5 o'clock train by the skin of my teeth.
我勉强赶上了5点的火车。
I'm looking forward to a prompt reply.
期待迅速答复。
It depends on the situation./It all depends./It's up to the situation.
这得视情况而定。
It's a quarter past five.
现在时间5点一刻。
It's free.
这是免费的。
It's great/nice!
棒极了。
It's half past nine.
现在是9点半。
It's May 21st.
今天是5月21号。
It's Monday.
今天星期一。
It's ten to four.
现在差10分4点。
It's twenty past seven in the morning.
现在是早上7点20分。
I've got a good idea.
我有个好主意。
I've got a train sickness.
我有些晕车。
I was born in China and grew up in the USA.
我出生在中国,在美国长大。
Language is a medium that binds all human beings.
语言是联系全人类的工具。
May I ask you a question?
我能问你个问题吗?
My friends and I will go for an outing/go hiking/go outing.
我与朋友要去郊游。
My pleasure.
非常荣幸。
Nice to meet you too.
认识你我也很高兴。
Pardon?/Could you please say it again?
你能再说一遍吗?
Please accept our sincere apologies.
请接受我们诚挚的道歉。
Please make a shopping list.
列一个购物清单吧。
She speaks English fluently./Her English is very good.
她讲英语很流利。
Slowly please!/Could you speak slowly?
您能说慢点吗?
Sorry,cash only.
对不起,我们只收现金。
Sure,my pleasure.I'm very happy to help.
好的,很高兴为您效劳。
Thanks for your help.
我非常感谢你的帮助。
The biggest festival in our country is the Spring Festival.
我国最大的节日是春节。
The Chinese people are hospitable.
中国人民热情好客。
The dragon Boat Festival is celebrated on the fifth day of the fifth month of the Chinese lunar calendar.
人们在农历五月初五这一天庆祝端午节。
The journey is going swimmingly.
旅程相当顺利。
The train is 5 minutes behind schedule./The train will be delayed for 5 minutes.
本次列车晚点5分钟。
They serve steaks that just melt in your mouth.
他们做的牛排柔嫩可口。
This is Li Jin,my colleague.
这是李瑾,我的同事。
This is Mr.Wang,our leader.
这位是我们的领导,王先生。
We do not accept tips,thank you.
我们不收小费,谢谢。
We dropped our luggage off at the hotel and went sightseeing.
We reach an agreement/come to an agreement/come to a conclusion finally.
最后我们达成了一致。
Welcome aboard Xi'an—Zhengzhou CRH trains.
欢迎乘坐郑西高铁。
Welcome to Xi'an.
欢迎您到西安来。
What are the places you have visited?
你去参观了哪些地方?
What do you do?
你是做什么工作的?
What do you do at(your)leisure?
闲暇时,你干些什么?
What day is today?/What day is it today?/What day is it?
今天星期几?
What's the color of your new dress?
你的新衣服是什么颜色的?
What's the date today?/What's today?
今天几号?
What's the size of your shoes?
你的鞋多大尺寸?
What's the trouble?/What's the matter?/What's wrong?
您遇到什么麻烦了吗?
What's your favorite shows?
您最喜欢哪个栏目?
What's your trouble?/What's the matter?/Is there anything wrong with you?
你有什么不舒服?
What time is it(now)?/What's the time?
现在几点?
What time/When do you start work?
你什么时候开始工作?
What will you do on the weekend?
这周末你将干什么?
—Which is your bag?—The bigger one.
哪个是你的包?大些的那个。
Who will go to the airport with you?/Who will accompany you to the airport?
谁准备陪你去机场?
Work provides psychological well-being.
工作使人身心健康。
Would/Do you mind(my)opening the window?
您介意开窗吗?
Would you please open the door for me?
请您帮忙开开门好吗?
Would you please show me your passport?/Your passport,please.
请把您的护照给我看看,好吗?
Will someone pick you up?
有人来接你吗?
(Wish you a)Merry/Happy Christmas!
圣诞快乐!
Yes.I took/have taken a lot of photos.
是的,我还照了好多照片。
You could go there tomorrow if the weather is fine.
如果明天天气好的话,你们可以去那里。
You'd better consult a doctor soon/go to see a doctor soon.
你最好早点去看医生。
You'd better put on your jacket.It's cold outside.
你最好穿上夹克,外面冷。
You do look smart in this dress!
你穿这条裙子显得很漂亮。
You must have had a(really)good/great/wonderful/nice time.
你一定玩得很开心。
Your English is very good./You speak English very well.
你的英语很好。
AppendixⅡ Common Public Signs(常见公共标志)
Admission Free 免费入场
Business Hours 营业时间
Buses Only 公交专用道
Beware of Pickpocket 谨防扒手
Bike Parking 自行车存车处
Cafe 咖啡馆,小餐馆
Children and Women First 妇女、儿童优先
Closed 下班
Commit No Nuisance 禁止小便
Complaint Box 意见箱
Danger 危险
Don't Touch 请勿触摸
EMS(邮政)特快专递
Entrance 入口
Exit 出口
EXP:26042019失效期:2019年4月26日
Filling Station 加油站
For Use Only in Case of Fire 灭火专用
Fragile 易碎
Give Way 快车先行
Guard against Damp 防潮
Handle with Care 小心轻放
In Shade 置于阴凉处
Information Office 问讯处
Insert Here 此处插入
Keep away from Fire 切勿近火
Keep Dry 保持干燥
Keep in Dark Place 避光保存
Keep Right/Left 靠右/左
Keep This Side Up 此面朝上
Toilet;Washroom 厕所
Lost and Found 失物招领处
Luggage Depository 行李存放处
MAN:26042019生产日期:2019年4月26日
Net Weight 净重
No Admittance 禁止通行
No Bills 不准张贴
No Cycling in the School 校内禁止骑车
No Dogs Allowed 禁止携犬入内
No Entry 禁止入内
No Fishing 不准垂钓
No Honking 禁止鸣喇叭
No Hunting 禁止狩猎
No Littering 勿乱扔杂物
No Passing 禁止超车
No Photos 请勿拍照
No Smoking 禁止吸烟
No U-Turn 禁止掉头
No Visitors 游人止步
Not for Sale 恕不出售
Occupied(厕所)有人
Office Hours 办公时间
On Sale 特价出售
One-way Street 单行道
Open 营业
Parking 停车处
Pause 暂停
Please Return after Use 用毕放回架上
Poison 有毒/毒品
Protect Public Property 爱护公共财物
Pull 拉
Push 推
Keep Quiet 保持安静
Road up Detour 马路施工,请绕行
Road Closed 此路不通
Safety First 安全第一
Save Energy 节约能源
Save Food 节约粮食
Seat by Number 对号入座
Slow Down 车辆慢行
SOS 紧急求救信号
Split Here 此处撕开
Staff Only 员工专用
Take Care Not to Leave Things behind 当心不要丢失东西
This Side Up 此面向上
Ticket Office/Booking Office 售票处
Toll Free 免费通行
Travel Agency 旅行社
Vacant (厕所)无人
Visitors Please Register 来宾登记
AppendixⅢ Railway Passenger Service Vocabulary(铁路客运服务词汇)
A
abandoned luggage 无人认领行李
aboard 在车上;上车
acceptance of luggage and parcel 行李包裹承运
access to platforms 站台入口
accessible elevator 无障碍电梯
accident of train derailment 列车脱轨事故
accommodation fast train 普通快车
accommodation train 管内旅客列车[美],慢车
ACI label 车辆自动识别标记
active staff 在职员工
active-tilting train 主动倾斜摆式列车
additional coach 加挂客车
additional resistance for curve 曲线附加阻力
additional resistance for gradient 坡道附加阻力
additional signal 辅助信号
additional train/conditional train 加开列车
additional vehicle 加挂车辆
administration 管理局
adult ticket 成人票
advanced cab 高级包厢
air brake 空气制动机;风闸
air conditioning 空气调节
air conditioning apparatus/air-conditioner 空气调节装置
air conditioning system 空调系统
airsickness bag 清洁袋
aisle/corridor/gangway 车厢走道,过道,(车厢的)通道
aisle seat 靠走道座位
announcement 通告,公告,布告
anti-creeper 防爬器
anti-derailing rail 护轮轨
anti-skid device 防滑装置
apprentice driver 实习司机
armchair 靠背椅,扶手椅
armrest 扶手,靠手
around the corner 拐弯的地方
arrival and departure siding 到发线
arrival platform 到达站台
arrival time 到达时间
arrival timetable 到达时刻表
article 物品
articles for personal use 个人用品
articles not acceptable as luggage or parcels 不能按行李、包裹办理的物品
a seat by the window/window seat 靠窗的座位
ashtray 烟灰缸
assistant cook 厨师助理
assistant driver/assistant motorman 副司机
assistant of the station master 站长助理
assistant station master/vice station master 副站长
at grade crossing 平面交叉
ATC signal 列车自动控制信号
atmospheric brake 空气制动机
attaching and detaching of wagons 车辆摘挂
attaching and detaching operation 摘挂作业
attaching car 挂车
attendant 服务员
attendant's room 列车员室
auto-sleeper train/auto-train 随运旅客自用汽车的卧铺列车
automatic barrier 自动栏木
automatic block 自动闭塞
automatic car identification(ACI) 车辆自动识别
automatic door operation 自动开关车门
automatic driving 自动驾驶
automatic ticket checking machine 自动检票机
automatic ticketing system 自动售票系统
automatic train control(ATC) 列车自动控制
automatic train operation(ATO) 列车自动运行,列车自动驾驶
automatic train protection(ATP) 列车自动保护
automatic train stop(ATS) 列车自动停车
automatic train supervision(ATS) 列车自动监督,列车自动检测系统
average speed 平均速度
axle kilometer 轴公里
axle load/axle weight 轴重
B
baggage allowance 免费携带行李
baggage(美)/luggage 行李
baggage car/baggage van/baggage wagon/luggage van 行李车
baggage carrier/baggage rack/luggage rack/overhead compartment 行李架
baggage check/luggage check 行李牌,行李收据(托运行李),行李托运单据
baggage clerk/baggage handler/baggageman/luggage conveyer/luggage clerk/baggage man(baggage woman) 行李员
baggage delivery office/luggage claim counter 行李领取处/行李提领处
baggage label/luggage label 行李标签,货签
baggage office/baggage room/luggage office/baggage registration office/luggage consignmentcounter/delivery gate 行李房,行李托运处,行包房
baggage ticket/baggage receipt/baggage voucher/luggage check/luggage ticket 行李票
baggage trolley/baggage truck/luggage trolley/luggage cart 行李搬运车
balance 票价差额
ballast 道砟;道床
banned item 违禁品
bar coach/bar-lounge car 酒吧车
barrier 栅栏门,(道口)拦路木
bed-clothes/bedding 卧具
bedside lamp 床头灯
bell and whistle sign/whistle sign 鸣笛预告标
berth/bunk/sleeping berth 卧铺,火车的铺位
berth number 卧铺号码
berth tag 卧铺牌子
berth ticket/sleeping berth ticket 卧铺票;卧铺车票
boarding gate/ticket barrier 检票门(口)
bogie 转向架
boiler room 锅炉室
booking clerk/ticket clerk/ticket agent 售票员
booking office[英]/ticket office[美] 售票处(厅)
box meal 盒饭
branch line 支线
briefcase 公事包
broadcasting compartment/broadcasting studio/studio/public address room 播音室,广播室
boarding car/crew's sleeper/crew car/workmen's sleeping coach 宿营车
buffer stop/bumping post 缓冲桩
buffet 小卖部
buffet car[美] 设便餐部客车
bunk bed 双层床
butting collision/tail collision/rear-end collision 尾追冲突,尾追撞车
C
cab/cabin/driver's cab 司机室,驾驶室
cabin 车厢
cabin trunk 舱顶箱道
caboose[美]/caboose car/brake van 守车
cafe-lounge car 设酒吧间客车
cafeteria car[美] 自助餐车
car attendant/train attendant 列车员
car battery 车用电池
carpet 毛毯
carriage/car[美]/coach 车厢
carriage depot 客车车辆段
carriage shed 客车库
carriage with cushioned berths/cushioned sleeper/sleeping coach 软卧车
carriage with cushioned seats/carriage with soft seats 软座车
carriage with hard seats/carriage with semi-cushioned seats/semi-cushioned seat car/hard-seatcoach 硬座车
carriage with semi-cushioned berths/semi-cushioned seater/sleeping coach 硬卧车
carsick 晕车
cartage charge 搬运费
case 箱子
cashier 收款处
caution 小心
certificate for the loss 遗失证明
check 托运,检查;账单,凭证
check card/check/tally 存包牌,寄存证,凭牌
checkroom/left-luggage office/left luggage office/cloak room/luggage storage service(office) 行李寄存处,小件行李寄存处
check room ticket 小件行李寄存票
chef 厨师领班
chief 主任
chief conductor 列车长(男)
chief conductress 列车长(女)
chief crew-caller 主任乘务组派班员
chief dispatcher/chief train controller 调度长
chief guard 运转车长;列车长
chief of the booking office 售票室主任
chief of the luggage office 行李室主任
chief passenger agent 客运主任
chief traffic manager/chief traffic superintendent 运输处处长
child's ticket/children ticket/half-fare ticket[美] 小孩票,儿童车票
city transit 城市公共交通系统
clear 出清,开通;开放;解除
clearance 净空
clinic 医疗室
closed circuit TV system(CCTV) 闭路电视系统
coach/passenger train 客车
coach end door 车端门
coach No.67 67号车厢
coach roof ventilator 车顶通风器
coat hook/coat-hanger/hanger/clothes-hanger 衣帽钩
cold-drink room 冷饮室
collection of ticket 收票
collective ticket 团体车票
comb rack 梳妆架
combined fare 联运票价
commutation fare 市郊定期车票票价
commutation ticket/commuter's ticket[美] 市郊定期车票
commuter[美]持市郊定期票乘客
commuter car/commuter coach 市郊客车
commuter line 市郊铁路
commuter passenger traffic/commuter passenger service 市郊旅客运输
commuter rail line 市郊铁路线
commuter train/suburban train[美] 市郊列车,通勤车
compartment 包房,包间,专用间(客车)
compartment car/compartment coach 包房客车
compartment number 包房号码
concertina walls (车厢通道两侧的)伸缩篷
concourse[美] (车站)中央大厅,站厅
conditional halt/conditional stop 临时停车;临时停车站
conductor [美]运转车长;[美]列车长;[美]男列车员
conductress [美]女列车员
conference coach 会议车
confiscation 充公
consigning of luggage and parcels 行李、包裹托运
consignment 交付,托付,寄存
console 控制台
contraband 违禁品
conveyer belt 输送带
cook 厨师
corrosive 腐蚀性物品
cotton quilt 棉被
crew 乘务组;乘务人员
crew member/crew man/trainman [美]乘务人员,列车乘务人员
crew room/crew compartment 乘务员室
crew working system of passenger train 旅客列车乘务制度
CRH train 动车组
crossover 渡线,转线轨道
cushion 软垫,垫子,靠垫
cushioned 软席的
cushioned berth/soft berth 软卧
cushioned berth coach 软卧车厢
cushioned seat 软座
cushioned seat ticket 软座客票
cushioned sleeping berth compartment ticket 包房软卧票
cushioned sleeping berth ticket/soft berth ticket 软卧票
customs formality 海关手续
D
daily article 日用品
damage 损害;损失
danger sign(al) 危险标志(信号)
dangerous article/dangerous goods 危险品
dead-end 尽头,终点
deceleration 减速;减速度
declaration form 申报表
declare 申报
dedicated line 专用线
deduct 扣除;减除
defect 故障
delay 延误,晚点,滞后
delayed 晚点
delivery 交付,交货;送货;输送
delivery of luggage and parcels 行李包裹交付
dense traffic 繁忙运输
department 部门
departure 发车,出发
departure call 开车的铃声
departure platform 发车站台,出发站台
departure station 发车站
departure time 发车时间,出发时间
departure timetable 开/发车时刻表
deposit 押金
derailment/derailing 脱轨/出轨
destination 终点
destination station 到达站,终点站
deterioration 变质
diesel locomotive 内燃机车
difference in fare 票价差别
dining car/restaurant car/diner/luncheon car 餐车
dining car attendant 餐车服务员
dining car chief/chief of the dining car 餐车长(餐车主任)
dining hall 餐厅
dining table 餐桌
direct train/through train/direct express train 直快列车,直达车,直通车
disabled soldier ticket 残疾军人票
disabled passenger 残疾旅客
disaster 灾难,灾害
dispatch/despatch 发出;发送;调度
dispatcher/controller[美] 调度员
dispatching 调度
district 区段;区域
district head/section head 段长
double-deck car/double-deck coach 双层客车
double-decker train 双层火车
double line 双线
double rail/double track[美] 双轨,复线
double window 双层玻璃窗
down direction 下行方向
down train 下行列车,下行车
drinking machine 饮水机
duty/tariff 关税
duty-free 免税的
duty room for dispatcher 调度员值班室
duty room for passenger agent 客运值班室
E
eastern type toilet/squat-across type water closet 蹲式便器
eiderdown quilt 鸭绒被
electric fan 电风扇
electric locomotive 电力机车
Electric Multiple Units(EMU) 电动车组
Electric Multiple Units(EMU)Train 动车
(electric)platform truck 站台车
electrification 电气化
electrified district 电气化区段
electrified rail 电气化铁路
elevated railway/overhead railway/aerial railway 高架铁路
emergency braking 紧急制动
emergency exit 紧急出口
empty car 空车
endorsing office 签票处
enquiry office/information desk/information office/inquiry office/information counter/information bureau[美] 问讯处
engine 发动机
engine driver 司机
entertainments/amenities 娱乐室
entrance 入口,进站口,进口处
entrance hall 进站大厅
entry and exit control 出入境管理
entry formality 入境手续
entry visa 入境签证
escalator 自动扶梯
examination of tickets 检票
excess article 超重物品
excess fare 越站区间票价;补票票价
excess luggage charge 超重部分的行李托运费
excess weight 超过的重量
exit/way out 出口;出站口
exit for arriving passengers 到达旅客出口处
exit visa 出境签证
expenditure/expense 费用,支出
expensive item 贵重物品
explosive 爆炸品
express 快运;特别快车;快运包裹
express extra ticket 特别加快票
express parcel train 快运包裹列车
express passenger train 特快旅客列车
express ticket 特快车票
express train 特快车
extinguisher 灭火器
extra passenger train/additional passenger train 临时旅客列车
extra train 临时车
F
fail-safe device 故障—安全装置
failure 故障
falling grade 下坡道
fare 车费,车票
fast extra passenger ticket 客快联合票
fast extra ticket 普通加快票
fast through passenger train 直快客车
fast train 快车
fifteen minutes ahead 提前15分钟
file pocket 文件袋
firecracker 烟花爆竹
fire drill 消防演习
fire hydrant 消防栓
fireworks 烟火
first/second/third category of parcels 一类/二类/三类包裹
first-class car(carriage,coach) 头等车厢
fixed seat 固定座椅
flammable gases(liquids,solids) 易燃气体(液体、固体)
folding seat 折叠座椅
footboard/step 脚踏板
foot bridge 人行天桥(车站)
foot coverlet 盖脚毯子
forbidden to be transported 禁止运送
foreign exchange certificate 外汇券
foreigner check post/foreigners'check post 外国人检查站
fork 岔线;分岔点;叉
form 表格;单
formation 编组
four-aspect automatic block 四显示自动闭塞
fragile article 易碎物品
free baggage 免费运输行李
free of charge 免费
free-of-charge period of custody of luggage or parcels 行李、包裹的免费保管期限
freight 运费
FROG 辙叉,岔心
fuel 燃料
full fare 全价
funicular(railway)缆索铁路,登山铁路
G
gate 大门
gate arm/gate barrier 栏木
gatekeeper/gateman 道口看守员
geared brake 齿轮传动手制动机
general overhaul 大修
glitch(机器,设备)小故障,失灵
goods storage 物品寄存
grade crossing/level crossing (道路与铁路的)平面交叉
guard 车长;列车员
guard's compartment 列车员室
guests'waiting room/VIP room 贵宾室,贵宾候车室
H
handbag 手提包
hand ladle 手袋
hand luggage 随身携带的行李,手提行李
hand luggage limit 携带行李限制重量
hand-operated crossing gate 手动道口栏木
hand-rail 扶手
handle 上车扶手
handling 装卸;搬运
hazardous material/hazardous article 危险物质,危险品
head shunter 调车长
headroom 净空高度
health certificate 健康证明
[美]heater car/heating van 供暖车
heating apparatus 暖气设备
High Speed Electric Multiple Units(EMU)Train 高铁
high-speed rail 快铁
highest speed 最高速度
holiday intercity express 假日城际列车
I
identity card 身份证
import and export cargo 进出口货物
inbound freight/incoming freight 到达货物
increase in fare 提高票价
indemnity 赔偿
indication lamp 表示灯
inflammables 易燃品
inflammable freight 易燃货物
information desk 服务台
initial station 起始站
intercity EMU train 城际高铁
intercity express 城际快车
intercity passenger line 城际客运铁路线
interline transfer endorsement counter 换乘签证处
intermediate berth/middle berth 中铺
International Transport Fair 国际运输博览会
intersection 交叉路口
interurban passenger traffic 城间旅客运输
interval 间隔;区间;间隙
in transfer to 中转到
in transit to 运往
issuing station 售票站
J
junction/junction station 枢纽站
K
kilometrage 公里里程
kilometer post/kilometer sign/kilometer stone 公里标
kinds of passenger tickets 客票种类
L
Lady's 女厕所
layout 配置,布局;设计
lead locomotive 牵引机车
leave signal 发车信号,出站信号;出站信号机
left-hand operation/running/traffic 左侧行车
left message 留言处
lidded ashtray 带盖烟灰盒
lift operator/escalator operator 开电梯的服务员
light railway line/light railway/light rail 轻便铁道,轻轨铁路
limited express 特快车
loader/loading and unloading porter 装卸工
lobby 前厅
local express 普快
local product/local special product 土特产
local-style dish 风味菜
local train 管内旅客列车,区间车,慢车
locker/luggage locker 行李寄存箱
locomotive 火车头,机车
locomotive dispatcher 机车调度员
locomotive shed/engine shed 机车库
long-distance passenger train 长途旅客列车
lost and found 失物招领处
lost property[英] 待人认领的失物
lounge car 设娱乐室客车
lower berth 下铺
luggage and parcel storage charge 行李、包裹保管费
luggage barrow 行李推车,行李运送车
luggage charged as parcel traffic 按包裹收费的行李
luggage consignment form/luggage consignment note 行李托运单
luggage locker 行李暂存箱
luggage tag 行李牌
lump-sum payment 一次性付费
luxury car/[法]de luxe coach/parlor car[美] 豪华客车,高级客车
M
maglev(magnetically levitated)train 磁悬浮列车
magnetic levitation railway 磁浮铁路
mail and luggage van 邮政行李车
mail car/postal car 邮政车
maintenance 维修,保养
Man's 男厕所
marshalling yard/shunting yard 调车场
mattress 褥子
maximum number of passengers in peak hours 高峰时段旅客最高聚集人数
maximum speed 最大速度
medical aid post 医疗点
medical treatment certificate 医疗证明
medium station 中型车站
meeting of trains 列车交会
metal-detecting gate 金属探测门
method of charging 计费方法
mine railway 矿区铁路
minimum allowable headway 最小列车间隔时间
miscellaneous charge 杂费
mixed train 混合列车
modern and rapid transport service 现代化快速运输
more than 1.5 meters in height 身高超过1.5米
N
name label 人名标签
natural calamity 自然灾害
neighboring station 邻站
net earnings 净收入
night aspect 夜间显示
night dim lamp 终夜明灯
night table 床头小柜
night stool 马桶,便桶
non-bogie coach 无转向架客车
non-electrified line 非电气化线路
non-interlocked block 非联锁闭塞
non-returnable container 一次性包装
non-smoker 禁烟车厢
non-smoking section 禁烟区,非吸烟区
non-stop crossing of trains 列车不停车交会
normal operation 正常运营
notice for parcel arrival 包裹到达通知
number of passengers arrived 旅客到达人数
number of passengers despatched/number of passengers originated 旅客发送人数
number of passengers transported 旅客运送人数
number plate 号码牌
O
observation car 游览车
occupancy lamp 占用表示灯
occupied block 占用的闭塞区间
office/section 科
office head/section head 科长
off-peak fare 淡季票价
on-board ATP equipment 车载列车自动保护设备
one-direction automatic block 单向自动闭塞
open to traffic 通车
operating accident 行车事故
operation 运营;运转,作业,操作
opposing movement 对向运行
optional coach 加挂客车
ordinary passenger train 普通客车;慢车
ordinary seat/hard seat 硬席,硬座
ordinary seat ticket/hard seat ticket 硬座客票
ordinary sleeping berth ticket/hard berth ticket/semi-cushioned berth ticket 硬卧票
ordinary train 普通列车
originating station 起点站;始发站
out-of-gauge goods 超限货物
outbound 出发,输出
overall trip speed 运营速度
overtaking 越行
overtaking the station 越站乘车
P
package 包装;包装材料;包裹
pair of trains 一对列车
pantry 餐车食品室
parcel 包裹
parcel label 包裹标签
parcel traffic 包裹运输
parking lot/parking square 停车场
pass 免票;通过
passage 通过;通道
passenger 旅客
passenger agent on duty 客运值班员
[美]passenger car/passenger carriage 客车
passenger carrying capacity 客运量
passenger clerk 客运员
passenger collecting volume 乘客集结量
passenger collector-distributor volume 乘客集散量
passenger distributing volume 乘客疏散量
passenger flow 客流
passenger flow direction 客流流向
passenger flow volume 客流量
passenger foot-bridge 旅客人行天桥(车站)
passenger group 团体旅客
passenger group certificate 集体旅客证
passenger group tickets 集体客票,团体票
passenger mentality 乘客心理
passenger origin 客源
passenger person kilometers 客运周转量,客运工作量
passenger place kilometers 客位公里,定员公里
passenger place kilometer cost 客位公里成本
passenger service/passenger transportation/passenger transport 客运,旅客运输
passenger service crew 客运乘务组
passenger station 客运站,客车站
passenger ticket 客票
passenger ticket fare 客票票价
passenger traffic manager 客运处长
passenger traffic section 客运段
passenger train crew 旅客列车乘务组
passenger transference 旅客换乘
passenger transport income 客运收入
passengers'comments/passengers'book 旅客意见簿,乘客意见簿
passing a signal 冒进信号;冒进信号机
passport 护照
payload 有效载重,净载重
peak hour 高峰时间
peak hour boarding rate 高峰时间上车率
peak-hour line 高峰线路
pedestrian barrier 人行栏木
peg 挂衣钩,挂帽钉
penalty 罚款,处罚
pendulum car 摆式车辆
period of availability/ticket availability/ticket valid 车票有效期
pillow-case 枕头套
pilot 引导;驾驶;[美]引导员;排障器(机车)
pistol 手枪
platform 站台;平台,月台
platform bridge 天桥
platform refreshment trolley 站台食品车
platform roofing 站台顶棚
platform store 站台商店
platform ticket 站台票
platform truck 站台车
platform tunnel 站台地道
plus speed train 提速列车
pneumatic brake 空气制动机
point(box)/switch(box) 转辙器
point/switch/turnout 道岔
poison 有毒物品
porter 搬运工人
porterage 搬运行李;搬运费
postal,telephone and telegraph service 邮政、电话、电报服务处
power plant compartment 发电室
preceding train 前行列车
principal line/trunk line/main line/trunk railway line 干线,铁路干线
priority car 优先挂运车辆
projected ridership 预计载客量
proper handling 适当处理
public-address announcer 车内播音员
public telephone 公用电话
pull in 进站,到站
pullman 卧车;普式火车
punch 打孔
puncher 检票员
punching of tickets 剪票
put-through time 中转时间
Q
quasi-high-speed train 准高速列车
quick ticket 加快车票
R
radioactive material 放射性物质
rail 钢轨;轨道;铁路
rail and water terminal 水陆联运站
rail-bed 路基
rail-bound commuter traffic 市郊铁路运输
railcar 轨道车
rail chair 轨座
rail hub 铁路枢纽
rail travelling 铁路旅行
Rail Rapid Transit(RRT) 快速轨道交通
[美]railroad/railway 铁路,铁道;铁路系统,铁路部门
railroad bed 铁路路基
[美railroader]/railway employee 铁路职工
railway act 铁道法规
railway administration/railway bureau 铁路局
railway administration/railway bureau director 铁路局局长
railway center 铁路中心
railway clearance 铁路净空
railway code 铁路条例
railway communication 铁路通信
railway connection 铁路交叉点,铁路联络线
railway curve 铁路曲线(弯道)
railway law 铁路法
railway line/railroad line 铁路线
railway network 铁路网
railway passenger terminal 铁路客站
railway policeman/train police 乘警
railway regulation 铁路规章
railway route for tourists 铁路旅游路线
railway signaling 铁路信号;铁路信号设备
railway station 火车站
railway system 铁路系统
railway transport/railway transportation 铁路运输
railway tunnel 铁路隧道
railway warning sign 铁路警告标志
rated parking area 停车额定面积
rated passenger capacity 客位数,定员
reading lamp 床头灯
receipt for buying ticket on train 补票证
reception and departure of trains 接发列车
reclining seat 可躺座椅
reduced fare ticket 减价车票
reduce speed sign(al)慢行标志(信号)
refreshment 茶点;便餐
refreshment stall 小卖部
refreshment trolley(站台上用的)食品车
refrigerator car/refrigerator van/refrigerator vehicle/refrigerator wagon/reefer 冷藏车
refund 退款
refund of ticket 退票
refund service charge 退票手续费
regional express railway 地区快运铁路
registration of baggage 行李托运
regular check/regular inspection 定期检查
regulation 规则;规章制度
regulation of railway technical operation 铁路技术管理规程
relief run 替代
reservation 预订
reserved seat ticket 对号入座票
residential season ticket 市郊定期车票
rest-hall 休息室
retail counter at the station platform 站台售货组
return journey/return trip 往返
return ticket/round trip ticket 往返车票,往返票,来回票
revenue kilometer 营业里程
riding comfort 乘车舒适性
right-hand operation 右侧行车
rolling stock 机车车辆总称;车辆
roof 车顶
rope railway 缆索铁路
rotating seat 转动座椅
round-the-clock service 昼夜服务
round-trip fare 往返票价
route 线路;径路;进路;路线
routine safe checking 例行安全检查
rucksack 帆布背包
running 运行
running chart 运行图
running speed 行驶速度,行车速度
running time 运行时间
S
safe running days 行车无事故天数
sash window 上下推拉窗,滑槽窗
seating capacity 座位数
seat-kilometers 座位公里
sectional fare 分段票制
scale 磅秤
scalper/ticket tout(倒卖假票的)票贩子
schedule 时刻表,时间表
scheduled halt 时刻表规定的停站,时刻表规定的停车站
scheduled time 时刻表时间;预定时间;正点
scope of luggage 行李范围
season ticket 定期车票
seat 座位
seat number 座位号
seat taken 有人坐的座位
seat vacant 空座位
seater 座车
section 断面;区段;区间;路段
security check 安检
self-folding seat 活动座椅
semaphore signal/home signal 臂板信号
semi-cushioned berth 硬卧
semi-cushioned seat 硬座
semi-cushioned sleeping berth compartment ticket 包房硬卧票
service charge 手续费
service counter 服务台
sheet 床单
shift 轮班
short-distance traffic 短途运输
side lamp holder 侧灯架
siding/sidetrack 侧线,旁轨
signal 信号;信号机;信号标志
signal box/signalman's cabin 信号房
signal for blocking the track/block signal 闭塞信号
signal gantry 跨线信号桥
(signal)gantry (铁路上支持信号装置的)跨线桥
signaling 信号;信号设备
signal light/signal lamp 信号灯
signalman 信号员
single-deck passenger coach 单层客车
single journey/single trip 单程
single line/single track 单线
single rail 单轨
single ticket/one way ticket 单程票
sink 餐车洗池
sleeper/railroad tie 轨枕,枕木
sleeper/sleeping car 卧车;卧铺车厢
sleeper with couchettes 双层卧铺车
slow train/way train/stopping train 慢车
small station 小站
smoking section 吸烟区
smuggled goods 走私货物
snack counter 小吃部
socket 插座
souvenir 纪念品
spare berth 多余的卧铺;空余的卧铺
special delivery 快运
speciality 特产
spontaneous combustion article 自燃品
spring mattress 弹簧褥垫
spring rush 春运高峰
stand-by ticket counter 补票处
standard gauge 标准轨距
standing capacity 站位数
station 车站
station attendant 车站服务员
station concourse[美] 车站中央大厅
station facility 车站设备
station hall 车站大厅
station police 车站警察
station restaurant 车站餐室
station master/station-master 站长
station master's office 站长室
station operator 车站值班员
station staff 车站职工
station square 车站广场
station warning sign 进站警告牌
step/foot board (车厢门口的)踏板
stop sign(al) 停车标志(信号)
stop-over/stopover 中途下车,中途停留地
stop spacing/station spacing 站距
storage room 储藏室
store 小卖部
student ticket 学生票
student's identity card 学生证
students'ticket window 学生票窗口
suburban passenger 市郊旅客
subway[美] 地下铁道,地铁;地道
suitcase 手提箱,小箱子,衣箱
super express 超级特快
superintendent/division head/department head 处长
superiority of rail travel 铁路旅行的优点
surcharge 额外运费
switching[美]调车,调车作业;转换
switch lock/point lock 道岔锁
T
tablet 路牌
taking wrong train 错乘
tap(自来水等)龙头
taxi pick-up point 出租车乘车点
taxi service 出租汽车服务处
taxi stand 出租汽车站
tea table 茶几
technical speed 技术速度
telecommunication 电信;远程通信;无线电通信
telephone kiosk/telephone booth 公用电话亭
telephone booking/telephone reservation 电话预订
temporary stop 临时停车
temporary train 临时客车
ten minutes late 晚点10分钟
terminal/terminus/terminal station 终点站,大站
the chief conductor's duty post 列车长办公席
the Customs 海关
the Customs formality 海关手续
the Division of Passenger Traffic Management 客运管理处
the Division of Passenger Traffic Organization 客运组织处
the distance between A and B A、B 两地间距离
the Engineering Department 工务处
the foreign affairs section;the foreign affairs office 外事办公室
the Freight Department 货运处
the Labour and Wages Depatment 劳动工资处
the Locomotive Department/the Department of Motive Power 机务处
the lost and found counter 失物招领处
the main station building 车站主楼
the minister of Railways 铁道部部长
the Ministry of Railways 铁道部
the number of lines 线路条数
the number of running accidents 行车事故数
the number of running responsible accidents 行车责任事故次数
the occupant 占用(座位)的人
the Passenger Traffic Department 客运处
the Passenger Traffic Office 客运科
the Personnel Department 人事处
the Reception Desk 总服务台
the station master on duty 值班站长
the stipulated date 规定日期
the Traffic Department 车务处
the Transportation Bureau 运输局
the Transportation Department 运输处
the vice minister of Railways 铁道部副部长
three-aspect 三显示
three days in advance 超前3天
through 直达;通过;过境
through fast passenger train 直通快速旅客列车
through traffic 联运
ticket 车票
ticket business 票务
ticket check 换票证
ticket checker 查票员
ticket collector/gateman/ticket inspector/ticket examiner 收票员,查票员,检票员
ticket delivery service 送票服务
ticket examination gate 检票口
ticket fare 票价,车费
ticket lobby 售票厅
ticket office/booking office/reservation office 售票处
ticket reservation by telephone 电话订票
ticket reservation system 车票预订系统
Ticket Vending Machine(TVM)自动售票机
ticket window(counter)售票窗(台)
tilting train 摆式列车
time fare system 计时票制
time interval 时间间隔
timetable 时刻表
to arrive on time 正点到达
to be responsible for 负责任
to be scheduled to 规定……
to be valid for...days……天内有效
to board a train 上车
to break the journey 中途下车
to buy a ticket 购票
to change berth tag for ticket 用卧铺牌换回车票
to change from one train to another 从一趟车转到另一趟车
to change seats 换座位
to change trains 换车
to change trains at 在(某地)换车
to check tickets 检票,查票
to check/register luggage 托运行李
to claim luggage/reclaim luggage/take luggage/withdraw luggage/have luggage back 领取行李,提取行李
to collect the duty 征关税
to complete the transfer formalities 办中转手续
to cross the square 穿过广场
to deposit/keep/check/store/leave 寄存
to endose ticket/to have ticket endorsed 签票
to extend journey 延长旅程
to extend the available period of ticket 延长车票有效期
to get ready to be off 准备下车
to go off the rail 脱轨
to go straight to 直接开往
to have one's ticket punched 检票
to help sb.off the train 扶某人下车
to lodge a complaint 投诉
to look for a seat(berth) 找座位(铺位)
to make a shift 调换
to make way 让路;让道
to miss a train 误车,漏乘
to pay duty on 为……纳税
to punch a ticket 剪票
to recover the lost time 追赶耽误的时间
to relay train 中转列车
to resume/continue one's journey 恢复旅行;继续旅行
to sell tickets 售票
to sign one's name 签名
to stop at 停站
to sweep the floor 拖地板
to take care of luggage 看管行李
toilet paper 卫生纸
token 凭证
toothpick 牙签
total line length 线路总长度
total passenger places 总客位数,总定员
tote bag 背负袋
tourist car 旅游客车
tourist train 旅游列车
towel rack 毛巾架
toxic substance/poison 有毒物质
track 线路;轨道;股道
track-laying 铺轨
train 列车
train announcer 列车广播员
train audio system 列车音响系统
train borne telephone 车载电话
train broadcasting 列车广播,列车播音
train crew district 列车段
train consist list 列车编组顺序表
train fare 火车票价
train direction 列车方向
train guard/guard 运转车长
train number 车次
train policeman/train police 乘警
train running/train service 列车运行,行车
train staff 列车乘务员
train video system 列车影像系统
transfer 转车
transfer correspondent office 中转签票处
transfer passenger 中转旅客
transfer station 中转站
transit 运输;通过,中转;过境运输
transit visa 过境签证
transport/transportation[美] 运输;运输工具
trap door(at coach entrance and exit) 上提活门(在客车出入口)
travel permit 旅行证
travelling bag 旅行袋
travelling car examiner 检车乘务员
travelling speed 运送速度
travelling vendor 列车售货员
trial run 试运行
trolley 手推餐车
turn-table 车台,旋车盘
U
unclaimed baggage 无人认领行李
under(less than)1.2 meters 不够1.2米
underground 地下铁道,地铁
uni-directional working 单向行车
unloading 卸车
unprotected crossing 无防护设备的道口
up direction 上行方向
up train 上行列车,上行车
upholstered back 软靠背
upper berth 上铺
urban railway/city railway 城市铁路,市区铁路
urgent business 急事
V
vacant beth 未被占用的(空的)卧铺
vacant seat/free seat 空座位
valid period 有效期
valuables 贵重物品
vehicle 车辆;运输工具
velocity 速度
vestibule 通过台(火车车厢末端的连接处)
vice minister 副部长
W
waiting room/waiting hall/waiting lounge/departure lounge 候车室
waiting room for foreign guests 外宾候车室
waiting room for infants and their mothers/mother-and-child room 母婴候车室
waiting room for soft seat passengers/soft seat waiting room/soft seat lounge 软席候车室
wait sign/wait signal 等候标志(信号)
wardrobe 衣柜
warning bell 火警铃
wash-basin/wash basin 盥洗盆,洗面器,盥洗池
wash bowl 洗手器
washroom/washing room/washing compartment 盥洗室;洗面间
water boiler 热水锅炉
water closet(W.C.)/toilet/lavatory/restroom 洗手间,厕所
way station 中间站,小站
weighing machine 称量机,称重机,磅秤
western type toilet/seat-type water closet 坐式便器
wicket (车站的)检票口;(售票处的)小窗口
window pane 窗玻璃
window shade 窗帘
wing rail 翼轨
without any delay 一点也不耽误
without changing trains 不需换车
without transferring 不需转车
workmen's train 通勤列车
X
X-ray machine X 光机
AppendixⅣ Dining Vocabulary(餐饮词汇)
porridge rice gruel 大米粥
millet gruel 小米粥
steamed bread 馒头
steamed twisted roll 花卷
meat pie 馅饼
pancake 煎饼
steamed bread with stuffings 包子
dumpling 饺子
wonton/dumpling soup 馄饨
noodles 面条
Sichuan style noodles with peppery sauce 担担面
fried noodles 炒面
stretched noodles 拉面
noodles with soup 汤面
noodles with soybean paste 炸酱面
beef noodles 牛肉面
spring roll 春卷
rice noodles 米线
egg fried rice 蛋炒饭
deep fried dough sticks 油条
soybean milk 豆浆
cruller 油饼
Beijing roast duck 北京烤鸭
spiced duck 五香鸭
roast mutton 烤羊肉
quick-fried mutton slices with scallions 葱爆羊肉
beef in spice 酱牛肉
saute beef with cayenne pepper 麻辣牛肉
beef and fried onions 牛肉炒洋葱
fried sliced beef 干炒牛肉丝
boiled corned beef 煮咸牛肉
braised beef with brown sauce 红烧牛肉
roast pork sweetened 叉烧肉
pork in spice 酱猪肉
soft fried fillet 软炸里脊
pork with preserved vegetable 梅菜扣肉
braised pork leg 红烧猪蹄
pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚
red-cooked pork 红烧肉
stewed large pork ball with brown sauce 红烧狮子头
stir-fried shredded pork with bamboo shoots 冬笋炒肉丝
shredded pork with soy sauce 酱爆肉丝
double-cooked pork slices 回锅肉
stir-fried pork shreds with green pepper 青椒炒肉丝
stir-fried pork liver with garlic sprouts 蒜苗炒猪肝
sweet-sour pork 糖醋肉
stir-fried pork liver 炒猪肝
fried shrimp 油爆虾
fried prawns 炒大虾
braised prawns with soy sauce 红烧对虾
braised abalone with soy sauce 红烧鲍鱼
sweet and sour fish fillet 糖醋鱼片
boiled fish slices with ginger sauce 姜汁鱼片
spicy diced chicken 宫保鸡丁
steamed chicken 清蒸鸡
braised chicken 焖鸡
fried pork with scrambled eggs and fungus 木须肉
sausage roasted with wines 酒烤香肠
spiced peanuts 五香花生仁
scrambled eggs 炒鸡蛋
cream cake 奶油蛋糕
ice cream 冰淇淋
pie 馅饼
vanilla ice cream 香草冰淇淋
shortcake 水果奶油酥饼
chocolate ice cream 巧克力冰淇淋
strawberry ice cream 草莓冰淇淋
apple pie 苹果馅饼
pastry 点心
sweet potato 甜薯
raisin 葡萄干
chocolate sauce 巧克力沙司
pudding 布丁
apple pudding 苹果布丁
chocolate pie 巧克力派
bread 面包
fried bread 煎面包
toast 烤面包;吐司
loaf 长面包
sweet roll 甜面包
pancake 薄煎饼
sandwich 三明治(夹肉面包)
jam 果酱
butter 黄油
cream 奶油
cheese 干酪
pudding 布丁
fruit jelly 水果冻
ham sandwich 火腿三明治
dessert 甜点心
biscuit 饼干
salad 沙拉(凉拌生菜)
cream cake 奶油蛋糕
ham omelette 火腿炒蛋
curry chicken 咖喱鸡
roast chicken 烤油鸡
fried pork chop 炸猪排
beef steak 牛排
braised beef 焖牛肉
curried beef stew/curry beef 咖喱牛肉
fried beef pie 炸牛肉饼
hamburger 汉堡
grilled beef steak 铁扒牛排
boiled eggs 煮鸡蛋
ham and eggs 火腿蛋
broth 肉汤
vegetable soup 大菜汤
clear soup 清汤
thick soup 浓汤
tomato soup 西红柿汤
creamed spinach soup 奶油菠菜汤
creamed mushroom and cauliflower soup 奶油蘑菇菜花汤
creamed ham soup 奶油火腿汤
beef balls soup 牛肉丸子汤
curried diced chicken soup 咖喱鸡丁汤
beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤
DRINKS 酒水
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡
instant coffee 速溶咖啡
plain coffee 纯咖啡
milk 牛奶
tea 茶
green tea 绿茶
black tea 红茶
jasmine tea 茉莉花茶
tea bags 袋泡茶
yogurt 酸奶
Coca cola/Coke/Coca 可口可乐
7-up 七喜
Pepsi Cola 百事可乐
Diet Pepsi 无糖百事可乐
Sprite 雪碧
fruit juice 水果汁
lemon juice 柠檬汁
orange juice 橙汁
mineral water 矿泉水
soda water 汽水
fresh orange juice 鲜橙汁
fruit punch 水果混合饮料
beer 啤酒
light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
white wine 白葡萄酒
red wine 红葡萄酒
sherry 雪利酒
champagne 香槟酒
cocktail 鸡尾酒
non-alcoholic cocktail 无酒精鸡尾酒
liquor/spirit whisky 威士忌
brandy 白兰地
scotch whisky 苏格兰威士忌
vodka 伏特加
AppendixⅤ Safety Tips(安全提示用语)
Carriage conjunction,please be careful.
车辆连接处,请注意安全。
Dangerous articles are forbidden to be taken to the train.
危险品禁止带上车。
Danger!No touch.
危险请勿动。
Excuse me,the train is running.Please do not lean against the door.
您好,列车运行中,请您不要倚靠车门,以免发生危险。
For your safety,please stand behind the white line.
为了您的安全,请站在白色安全线以内。
Fire extinguisher,please don't move it at will.
请勿随意搬动消防安全设施。
Garbage only,not for cigarette butt.
垃圾在此投放,烟头切勿投入。
Help us to keep the train clean.
请协助我们保持火车清洁卫生。
Holders of a platform ticket,please get off the train immediately.
拿站台票的旅客请抓紧时间下车。
In an emergency,please follow the directions of our crew members.
遇有险情,请大家听工作人员引导。
Mind the gap.
小心台阶间跨度。
No smoking in any area of the train.
动车组各部位均不得吸烟。
Please mind your steps.
请您注意脚下安全。
Please mind the gap between the platform and the train.
站台与列车之间有缝隙,请您注意脚下安全。
Please hurry up.The train is leaving very soon.
请抓紧时间上车,列车马上就要开车了。
Please take care of your valuables.
请看管好自己的贵重物品。
Please put your luggage on the rack.
请您把行李放在行李架上。
Please do not touch or press the emergency brake valve.
乘车时,不要随意搬动或按下车上的紧急制动阀。
Please keep the gateways clear.
请保持过道畅通。
Take care when you get off the train.
下车时当心。
The train is running very fast,please be careful when walking in the train.
车速较快,您在车内行走时请注意安全。
There are Big Luggage Holders on train.
列车上设有大件存放处。
There are magazines,a clean bag and a service guide in the seat bag for your use.
座椅网袋内备有杂志、清洁袋、服务指南,请您自助使用。
These are inflammables,please leave them to our care.
这些是易燃品,请交给我们适当处理。
This is a temporary stop.
临时停车。
Wet and slippery.Please be careful.
雨天地滑,请注意安全。
You can adjust the backrest by pressing the button here.
椅背可以调整得舒适些,按钮在这里。
You may put your luggage here(Left Luggage).
您的行李可以放在这里,贵重物品请随身携带。