一、预订餐厅
No.1 我想订个周六的晚饭,晚上八点,四位。
西 Quiero reservar una mesa para cuatro, a las ocho de la noche, este sábado.
谐 咯埃柔 列塞尔把尔 乌纳 咩萨 巴拉 咕阿德罗,阿 拉斯 欧丘 叠 拉诺切,埃斯跌 萨把夺
文化点滴
西班牙与中国北京的时差冬令时是七个小时,夏令时是六个小时。从3月的最后一个星期天开始到10月最后一个星期天为止是西班牙的夏令时。
西班牙人吃午饭和晚饭的时间比中国人要晚两小时左右,经常是下午1—2 点午餐,晚上8—9 点晚餐。
西班牙有一种小酒馆供应“tapas”,是一份一份的下酒小菜,这种小酒馆的营业时间和供应正餐的餐厅不同,只要在它的营业时间内,随时都可点餐。
在西班牙北部巴斯克(País Vasco)地区,他们的“tapas”叫“pintxo”。

图片说明:马德里圣米盖尔市场里的Tapas
注意:
进行网上订餐时可能会遇到各种问题,例如:
No hay reservas disponibles.已经没有位置。
Cambie el tamaño de la mesa.改变就餐人数。
sin disponibilidad 不可预订
cambiar fecha 改变日期
entar en lista de espera 进入等候名单
cerrado 不营业
No.2 我们一共九个人。
西 Somos un grupo de nueve.
谐 索莫斯 乌 古路波 叠 努埃别
No.3 我们晚上8 :30 左右到。
西 Llegaremos a las ocho y media por la noche.
谐 也嘎列莫斯 阿拉斯 欧丘 依 咩迪亚 波尔 拉 诺切
语法:陈述式将来未完成时
1.将来未完成时的主要用法:
句中的llegaremos 是llegar 的陈述式将来未完成时,主要用于下列三种情况:
1)表示将来。
例 Iré mañana.我明天会去的。
2)表示猜测。
例 Serán las nueve.现在大概9 点钟。
3)在疑问句和惊叹句中表怀疑和惊讶。
例 ¿Será posible? 这难道是可能的?
2.将来未完成时的变位规则:
1)规则变位:
在原形动词的后面加上词尾-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án,如“ir(去)”:

2)常用的不规则变位动词:

No.4 我们想要一张可以看到海景的桌子。
西 Queremos reservar una mesa con vistas al mar.
谐 咯列莫斯 列塞尔把尔 乌纳 咩萨 公 比斯搭斯 阿尔 玛尔
相 我想订一个靠窗的位置。
西 Quiero reservar una mesa al lado de la ventana.
谐 咯埃柔 列塞尔把尔 乌纳咩萨 阿尔 拉多 叠 拉 本搭纳
No.5 不好意思,因为一些突发事件我不得不取消预订。
西 Perdone, me veo obligado a cancelar la reserva por algo improvisto.
谐 贝尔东内,咩 别欧 欧布利嘎夺 阿 刚塞拉尔 拉 列塞尔把 波尔 阿尔过 因布罗比斯多
语法:不得不做某事的表达
“verse + obligado(s)/obligada(s) + a + 原形动词”是西班牙语的一个动词短语,意为“不得不做某事”。
注意:
obligado 是分词,有性数的变化,所以词尾有四种形式,跟说话人的性数保持一致。