二、点菜及买单
No.6 服务员。
西 ¡Camerero!(男服务员)
谐 嘎玛列柔
西 ¡Camerera!(女服务员)
谐 嘎玛列拉
相关表达
● 劳驾,小姐
西 ¡Perdone, señorita!
谐 贝尔东内,塞牛利搭
● 劳驾,先生
西 ¡Perdone, señor!
谐 贝尔东内,塞牛尔
● 你能来一下吗?
西 ¿Puedes venir aquí?
谐 布埃叠斯 别尼尔 阿咯
No.7 我们想吃点简单的。
西 Queremos una comida sencilla.
谐 盖列莫斯 乌纳 过米达 散希亚
快餐词汇
● hamburguesa 汉堡包
● perrito caliente 热狗
● bocadillo 三明治
● taco 菜卷
● crepe 可丽饼
● patatas fritas 薯条
● pizza 比萨
● salsa 酱
No.8 我点一份午市套餐。
西 Quiero un menú del día.
谐 咯埃柔 乌咩怒 叠尔 迪阿
文化点滴
menú 和carta 在西班牙语里都是“菜单”的意思,但是menú del día 是“套餐”的意思,往往只在中午供应,非常经济实惠。而pedir a la carta 是指单点,不是套餐。
No.9 我想打包带走。
西 Pónmelo para llevar, por favor.
谐 崩咩罗 巴拉 也把尔,波尔 法伯尔
相关词汇
● tomar aquí 堂吃
● para llevar 带走
相关表达
● 在这吃还是带走?
西 ¿Para tomar aquí o para llevar?
谐 巴拉 多玛尔 阿咯 欧 巴拉 也把尔
No.10 你们这儿有什么特色菜?
西 ¿Podría recomendarnos algo típico aquí?
谐 波德利阿 列过曼达尔诺斯 阿尔国 第比过 阿咯
相 你推荐什么菜?
西 ¿Qué me recomiendas?
谐 盖 咩 列过米安达斯
No.11 汤里别放洋葱。
西 La sopa sin cebolla, por favor.
谐 拉 索巴 斯音 塞伯亚,波尔 法伯尔
No.12 买单。
西 La cuenta, por favor.
谐 拉 咕安搭,波尔 法伯尔
文化点滴
在西班牙和一些拉美国家的餐厅,除非账单上已经列明服务费,一般要给10% 的小费(la propina),或者用现金支付时,将找回的零钱留给服务员做小费。
相关表达
● 零钱给你。
西 Quédate con el cambio.
谐 盖达跌 公 埃尔 刚比欧
小对话:买单
Camarero: ¿Pagan por separado?
Cliente 1: Sí.
Cliente 2: No, pagamos juntos.
译文:
服务员: 是分开结账吗?
顾 客1: 是的。
顾 客2: 不,我们一起结账。
No.13 请给我开张发票。
西 Deme la factura, por favor.
谐 叠咩 拉 法科杜拉,波尔 法伯尔
西 Necesito la factura, por favor.
谐 内塞斯多 拉 法科杜拉,波尔 法伯尔
