二、点菜及买单

二、点菜及买单

No.6 服务员。

西 ¡Camerero!(男服务员)

谐 嘎玛列柔

西 ¡Camerera!(女服务员)

谐 嘎玛列拉

相关表达

● 劳驾,小姐

西 ¡Perdone, señorita!

谐 贝尔东内,塞牛利搭

● 劳驾,先生

西 ¡Perdone, señor!

谐 贝尔东内,塞牛尔

● 你能来一下吗?

西 ¿Puedes venir aquí?

谐 布埃叠斯 别尼尔 阿咯

No.7 我们想吃点简单的。

西 Queremos una comida sencilla.

谐 盖列莫斯 乌纳 过米达 散希亚

快餐词汇

● hamburguesa 汉堡包

● perrito caliente 热狗

● bocadillo 三明治

● taco 菜卷

● crepe 可丽饼

● patatas fritas 薯条

● pizza 比萨

● salsa 酱

No.8 我点一份午市套餐。

西 Quiero un menú del día.

谐 咯埃柔 乌咩怒 叠尔 迪阿

文化点滴

menú 和carta 在西班牙语里都是“菜单”的意思,但是menú del día 是“套餐”的意思,往往只在中午供应,非常经济实惠。而pedir a la carta 是指单点,不是套餐。

No.9 我想打包带走。

西 Pónmelo para llevar, por favor.

谐 崩咩罗 巴拉 也把尔,波尔 法伯尔

相关词汇

● tomar aquí 堂吃

● para llevar 带走

相关表达

● 在这吃还是带走?

西 ¿Para tomar aquí o para llevar?

谐 巴拉 多玛尔 阿咯 欧 巴拉 也把尔

No.10 你们这儿有什么特色菜?

西 ¿Podría recomendarnos algo típico aquí?

谐 波德利阿 列过曼达尔诺斯 阿尔国 第比过 阿咯

相 你推荐什么菜?

西 ¿Qué me recomiendas?

谐 盖 咩 列过米安达斯

No.11 汤里别放洋葱。

西 La sopa sin cebolla, por favor.

谐 拉 索巴 斯音 塞伯亚,波尔 法伯尔

No.12 买单。

西 La cuenta, por favor.

谐 拉 咕安搭,波尔 法伯尔

文化点滴

在西班牙和一些拉美国家的餐厅,除非账单上已经列明服务费,一般要给10% 的小费(la propina),或者用现金支付时,将找回的零钱留给服务员做小费。

相关表达

● 零钱给你。

西 Quédate con el cambio.

谐 盖达跌 公 埃尔 刚比欧

小对话:买单

Camarero: ¿Pagan por separado?

Cliente 1: Sí.

Cliente 2: No, pagamos juntos.

译文:

服务员: 是分开结账吗?

顾 客1: 是的。

顾 客2: 不,我们一起结账。

No.13 请给我开张发票。

西 Deme la factura, por favor.

谐 叠咩 拉 法科杜拉,波尔 法伯尔

西 Necesito la factura, por favor.

谐 内塞斯多 拉 法科杜拉,波尔 法伯尔

img