古诗(携手上河梁)

古诗 [1](携手上河梁)

携手上河梁[2],游子暮何之[3]

徘徊蹊路侧,悢悢[4]不能辞。

行人难久留,各言长相思。

安知非日月,弦望自有时[5]

努力崇明德[6],皓首[7]以为期。

【注释】

[1]古诗:这首诗旧题《与苏武诗》,作者是李陵。相传苏武自匈奴归汉,李陵送之,作诗三首,这首就是其中之一。不过今人一般认为这是附会之说,应该是当时无名氏送别友人所作。

[2]河梁:河上的桥。

[3]何之:到哪里去。

[4]悢悢(liàng):惆怅的样子。

[5]弦望句:每月十五满月时为“望”,每月初七、八或二十三、四月形如弓时为“弦”。言二人相见别离,如月圆月缺,命中自有定时。

[6]明德:美德。

[7]皓首:白首。

佚名

【赏析】

这首诗是诗人与友人在河桥之上分别时所写。一对即将分别的朋友,携手上桥,依依惜别。二人不禁设想:今日一别,各自都将去什么地方呢?然而,江湖飘零,实在是不知道最终会去向何方,因此心中更加悲伤,徘徊道旁,几乎惆怅得说不出话来。分别在即,远行之人难以久留,于是,二人再次互表相思之情,并致宽慰之词:相见还是别离,当如月圆月缺,命中各有定时。唯有努力奋发,崇尚美德,砥砺操行。即使将来头发花白,也自然可以相见!

诗歌叙述了好友在桥头依依惜别的场景,语言质朴,感情却十分真挚,千年以后的读者读之,都能感受到二人分别时的不舍与惆怅,可见二人的友情是十分深厚的。