放翁钟情前室

放翁钟情前室

陆务观初娶唐氏,闳之女也。于其母夫人为姑侄,伉俪相得而弗获于其姑。既出,而未忍绝之,则为别馆,时时往焉。姑知而掩之,虽先知挈去,然事不得隐,竟绝之,亦人伦之变也。

唐后改适同郡宗子士程。尝以春日出游,相遇于禹迹寺南之沈氏园。唐以语赵,遣致酒肴。翁怅然久之,为赋《钗头凤》一词,题园壁间云:“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!  春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!”实绍兴乙亥岁也。

翁居鉴湖之三山,晚岁每入城,必登寺眺望,不能胜情。尝赋二绝云:“梦断香销四十年,沈园柳老不飞绵。此身行作稽山士,犹吊遗踪一怅然。”又云:“城上斜阳画角哀,沈园无复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。”盖是庆元己未岁也。

未久,唐氏死。至绍熙壬子岁,复有诗。序云:“禹迹寺南有沈氏小园,四十年前尝题小词一阕壁间,偶复一到,而园已三易主,读之怅然。”诗云:“枫叶初丹槲叶黄,河阳愁鬓怯新霜。林亭感旧空回首,泉路凭谁说断肠。坏壁醉题尘漠漠,断云幽梦事茫茫。年来妄念消除尽,回向蒲龛一炷香。”

又至开禧乙丑岁暮,夜游沈氏园,又两绝句云:“路近城南已怕行,沈家园里更伤情。香穿客袖梅花在,绿蘸寺桥春水生。”“城南小陌又逢春,只见梅花不见人。玉骨久成泉下土,墨痕犹锁壁间尘。”

沈园后属许氏,又为汪之道宅云。

注释:

①陆务观初娶唐氏:陆游,字务观,号放翁,南宋著名诗人和词人。唐氏,陆游的表妹唐琬。

②闳:唐闳,唐琬之父。事迹不详。

③出:古代女子被休弃。

④改适:改嫁。

⑤宗子士程:赵士程,宋朝宗室。

⑥禹迹寺南之沈氏园:今浙江省绍兴市禹迹寺南的沈园。

⑦红酥手:红润而白嫩的手。

⑧黄藤酒:南宋陈鹄《耆旧续闻》说是“黄封酒”,黄封酒是一种官酒。

⑨泪痕红浥鲛绡透:沾着胭脂的红泪把手帕都湿透了。浥:湿。鲛绡:梁代任昉《述异记》记载,鲛绡是人鱼(鲛人)所织的纱绢。

⑩绍兴乙亥岁:公元1155年。绍兴:宋高宗年号。

⑪鉴湖:又名镜湖、长湖、太湖、庆湖,在今浙江省绍兴县南。但该湖在宋以后渐淤成田。

⑫飞绵:柳絮。

⑬此身行作稽山士:我将作会稽山隐士。行:行将,将要。此句又作“此身行作稽山土”,意指“我将死于会稽山”。两种意义均通。

⑭庆元己未岁:公元1199年。庆元:宋宁宗年号。

⑮绍熙壬子岁:公元1192年。绍熙:宋光宗年号。

⑯河阳愁鬓怯新霜:我恰如潘岳,愁鬓怕新霜。河阳:县名,汉代置河阳县,故城在河南省孟县西。晋代文学家潘岳曾在此县做官,遍种桃花,举世传为美谈。潘岳妻早死,他作《悼亡诗》。陆游在此句以潘岳自喻。

⑰蒲龛(kān):茅庵中神龛。蒲:茅庵,草圆屋叫蒲。

⑱开禧乙丑岁:公元1205年。开禧:宋宁宗年号。