谢惠国坐亡

谢惠国坐亡

谢方叔惠国自宝祐免相,归江西寓第,从容午桥泉石,凡一纪余。

咸淳戊辰,朝会庆寿,为子侄亲友所误,萃先帝宸翰为巨帙,曰《宝奎录》,侑以自制丹砂、金器、古琴之类以进。当国者以为有意媒进,嗾言官后省交攻之。削其封爵,夺其恩数,且劾其侄常簿章,壻江州倅李钲、客匠簿吕圻,至欲谪之远外,祸且不测。荆阃吕武忠文德平时事公谨,书缄往来必称恩府,而自书为门下使臣。至是一力回护,幸而免焉。

壬申正月,公燕居无他,忽报双鹤相继而毙。公喟然叹曰:“鹤既仙化,余亦从此逝矣。”于是区处家事,凡他人负欠文券一切焚之。沐浴朝衣,焚香望阙遥拜,次诣家庙祝白,招亲友从容叙别,具有条理。遂大书偈曰:“罢相归来十七年,烧香礼佛学神仙。今朝双鹤催归去,一念无惭对越天。”瞑目静坐,须臾而逝。遗表来,上特旨尽复元官恩数,赠恤加厚焉。生死之际,亦近世诸公之所无也。

注释:

①一纪:旧时纪年方法,一纪为十二年。

②“削其封爵,夺其恩数”:削减他的官爵,减损他的俸禄。

③燕居:自在得意地生活,安居。

④仙化:毙,死。

⑤区处:处理,安排。

⑥祝白:祝祷。

⑦偈(jì):“偈陀”(梵Gatha)的简称,义译为“颂”,即佛经中的唱词。