〔Ⅲ〕古耳算端们的国土怎样落入算端摩诃末之手

〔Ⅲ〕古耳算端们的国土怎样落入算端摩诃末之手

当算端失哈不丁从这贱居前往那永生的府宅时,他的奴隶们,每个都变成了地方诸侯,这时在他们治下的领土内获得独立。因之忽都不丁·爱别(Qutb-ad-Din Ai-Beg)一度是底里和印度境内的君王,发动了几次对该帮异教徒的大远征。他死后没有留下男性继承人,他自己的一个奴隶,叫做亦勒-秃惕迷失(Il-Tutmish),以其聪明才智而知名,就作为他的继承人被拥上宝座〔1〕,并接受苫思丁的剌合卜。他的名声传遍了大半个印度,深入到每个国家和州邑,有很多关于他征伐和胜利的故事和传说。包括乌img〔2〕(Ucha)、木勒坛、剌合儿、白沙瓦在内的申河沿岸的诸州,都被忽巴察所攻占,后又被算端扎兰丁所征服,这将在适当的地方提及。谢䫻斯坦〔3〕(Zavulstan)和哥疾宁〔4〕(Ghaznin)在多次叛乱和骚动后被塔术丁·由勒都思(Taj-ad-Din Ilduz)夺取,他成为该地区的侯王。该牙思丁的都城也里以及俾路斯忽〔5〕则由他的儿子异密马合木占据。一如嗣君的习惯,他一味花天酒地,挥霍浪费,又因动听的丝絃声,不能耐征伐之劳。异密们在他的行为中仅发现娇隋懈怠、昏庸无能,因此达官贵人就生了异心,又有那哈迷尔(Kharmil)之子、也里的长官、算端国家的支柱和骄傲,也速丁·忽辛(‘Izz-ad-Din Husain),串通其他异密誓忠于算端摩诃末(愿真主昭示他的榜样!),而且遣送一封接一封的密信,一个接一个的使者给他,怂恿他首先进兵也里,把该邦合并于他的其他领土。但在那个时候,算端担心契丹〔6〕的汗,唯恐他偷袭自己并攻占曾在古耳算端手中、与契丹国土接壤的巴里黑及其邻近的土地。因此,想首先防备契丹的突厥人,他没有〔亲自〕到那个地方去,而是遣一名使者到沙的阿黑去调呼罗珊军队开赴也里。哈迷尔之子也速丁出城欢迎他们,把该城交给他们,并没有踏上反抗的道路。他大受算端以各种赍赏的宠荣,还得到一份把该地赐给他的盖有脱忽剌的敕令。同时候,站在算端马合木一边的其他异密们,联合进攻算端的军队。但在他们能够行动前,算端的军队袭击他们,犹如一头狮子扑向它的猎物,又如一只鹰攻击一只山鹧鸪。他们把敌人全部击溃和消灭,再派使者把这些捷报告之算端,要求他去见他们;当等候御旗的到达时,他们停留在途中。算端抵达巴里黑的地区,诸堡的守将前去迎候他,赶快交出他们堡垒的钥匙。至于巴里黑的长官、范延的大异密亦麻都丁(‘Imad-ad-Din),他最初热烈地流露对算端的效忠,经常发表对他宫廷忠贞不贰的申明。但当御旗在沙漠边上出现时,事情就明若曒日:他的申明是假的,他的话反复无常;因为依仗城垒坚实,根基牢固的欣都凡(Hinduvan)堡,他自食其言,在其中屯积珍贵的珠宝和金钱。那支凯旋之师,有骑兵和步卒,像一支手镯把该)堡的墙垣包围,倾泄矢石,至到城基开始堕毁,守军转身逃走。因为除了纳款投诚外,对亦麻都丁的创伤别无疗法,他开始叩乞降之门,哀请宽恕。算端怕他惊吓,就答应了他的请求,而且对他的恩惠超过了他的期望,约定让他拥有他治下的土地。当他走出城堡并且亲吻接见殿的地扳时,他接受的浩荡皇恩和优渥御赐,使他显扬;他的安全之鸟开始飞翔于有保卫的天空,同时他在欢乐酒宴上享受的宠荣使他成为神人共羡的对象——“而真主知道彼等心胸中隐藏之物。”〔7〕突然,巡逻兵从急差手中截获一封密信,并把它交给算端。这封致范延长官的密信,内容从头到尾无非是贬损算端的功业,告诫不要投靠和效忠他。算端把该信置于他手中说:“‘览汝之书:今日仅需汝本人为汝剖白’”。〔8〕他跌倒于地,既然他的口不能为他的谋逆辩解,算端就宣布说,他破坏他的誓约,本该要他偿命,但是因皇恩已免他不死,为尽道义,对此作任何改变或更动都不符宽仁之道。他因此把他连同他乞求的一切,诸如珍宝和志投意合的同伴,都送往花剌子模。

他的儿子在忒耳迷堡中。获得有关他父亲的消息,他决定不出堡。然而他父亲派遣一名心腹使者去责备和胁迫他;于是他出了堡,并奉算端之命,把忒耳迷交给撒麻耳干的算端。

算端这时把巴里黑地区委付给别都鲁丁·察吉儿,调一支大军助他一臂之力。

扫清了该地的内乱后,算端决定赴也里。威武和凯旋地,他取道朱耳祖汪〔9〕(Jurzuvan)出发,天时也服从他的指令,星空按他的愿望旋转。佳音的传报者到达也里,居民们欢欣鼓午,兴高采烈。贵人们赶快出城恭顺地欢迎他,而其他阶层忙着修饰市容。他们用各种织金料子把穿过市场和小巷的通道装点一新,并悬挂肖像和图画。那年〔10〕主马答Ⅰ月中旬算端进入该城,有着目未曾睹的车骑和仪仗,耳未曾闻的华丽和整肃。天使在他前面高喊:“‘陛下和平入城,平安无事”。〔11〕百姓赞美真主,说:“‘赞美归于真主,宇宙之主!’”〔12〕算端奠定正义的基础,在他的宽仁和公道的保护下,给全体百姓带来和平与安宁;地方诸侯都前去向他纳款。因此昔思田的篾力克赶快入朝他的宫廷,并被收录为国之大臣:论他受到的礼遇和恩宠,他已侪于所有他的同辈之上。

算端还遣起儿漫的阿剌麻(‘Allama)去争取异密马合木,他用很多诺言来奖慰他。以下是异密马合木的诗句,摘自阿剌麻在这次出使时撰写的一首合西答:

东方和西方的算端,西方和东方的皇帝,

马合木,穆罕默德之子,撒木之孙,忽辛之曾孙。〔13〕

为了请求任命他为俾路斯忽的总督并把该地区赐给他,马合木派遣一名使臣随阿剌麻入朝算端。而且通过该使者,他进献所有他祖辈积存的珍宝作为贡礼,还加上一头白象。下面的诗句引自起儿漫的阿剌麻为描写这头随他入朝的白象的一首合西答:

我领着一头大象到达王都,

尽管我不是沙巴黑(as-Sabbah)之子亚伯拉哈〔14〕。

算端答应马合木的要求,把该总督的位子授与他;于是他用算端的称号来抬高铸币和忽惕巴,并用其声音来美饰人们之耳。

现在解决了该地的事务,算端决定班师回朝。他把那些州邑的总督位子恩赐给哈迷尔之子也速丁·忽辛,为报答他的功劳,对他恩宠备至,并赐给他价值二十五万〔15〕鲁克尼金的那的土地。那年〔16〕主马答Ⅱ月,他启驾向花剌子模,因胜利和成功的到来而喜悦,因达到他的愿望而受到吉运和天命的赐福。

〔1〕事实上爱别是由他的儿子阿剌木沙(Aram Shah)继承,然而后者在统治了不到一年后被亦勒秃惕迷失所推翻。见哈格,《突厥人和阿富汗人》,第50-1页。

〔2〕原文作AWimgA,读作AWČA,即在巴哈瓦尔普尔州(State of Bahawalpur)奇纳布河(Chenab)上的乌察(Uch)。

〔3〕谢䫻斯坦(Zāvulistān,或Zābulistān)是用来称呼赫尔曼德河上游诸水沿岸山区的名字。

〔4〕Ghaznin是Ghazna的另一形式(今加兹尼(Ghazni))。

〔5〕被荷尔迪什,《印度之门》,第222-3页,考证为古耳河谷的太瓦腊(Taiwara)。“太瓦腊在当地称作古耳,可能完全在旧都的遗址上,因为有足以支持这个说法的废墟……可以……毫无困难的在几乎任何方向越过这些太麻尼(Taimani)山区,而行动之方便,加之该地的秀美和肥沃,都无疑地指出太瓦腊及其领域是阿富汗王的古耳朝所在地。”

〔6〕即哈剌契丹。

〔7〕《古兰经》,第ⅹⅹⅷ章,第69节。

〔8〕同前,第ⅹⅶ章,第15节。阿剌伯语的“书”,也有“信函”之意。

〔9〕朱耳祖汪(Jurzuvān)即古耳祖汪(Gurzuvān),要么位于巴拉木尔加布(Bala Murghab)以东阿富汗斯坦西北的塔黑特-依-哈敦(Takht-i-Khatun),要么位于卡拉瓦里(Qalimga Wali)。见雷斯特朗治,《东哈里发的国土》,第424页和注①。

〔10〕何年?本章中在前面没有提到任何年代。伊本额梯儿把这件事记录在603/1206-7年条下。(穆.可.)

〔11〕《古兰经》,第ⅹⅴ章,第46节。

〔12〕同上,第ⅰ章,第1节。

〔13〕Husain无疑地被用来和maghribain“东方和西方”协韵。他的曾祖是也速丁·哈散(‘Izz-ad-Din Hasan)。他的祖父是统治俾路斯忽的巴哈丁·沙木(Baha-ad-Din Sām)。

〔14〕见前,第323页,注⑯。

〔15〕在A本中这些数字是用siyāq记数法〔siyāq或dīvānī是波斯税吏用来记他们帐目的数字体系〕,因这个抄本很古老,看来在那个时期siyāq记数法采用了多少跟今天相同的形式。(穆.可.)

〔16〕又在何年?据依本额梯儿以及上下文,显然是603/1206-7年。(穆.可.)