赠答要花钱,智慧解尴尬

赠答要花钱,智慧解尴尬

最后再聊聊在日本送礼的额度问题。以参加婚礼为例,以奇数为标准。一般来说,参加婚礼因为要出席宴席,还要领受新郎新娘准备的“回礼”,通常以一个人3万日元的随礼为标准,如果是夫妻一起去,则以5万日元为好。而新郎新娘给来宾的回礼则以3 000日元到5 000日元不等的点心或日用品礼品盒为主。庆祝乔迁之喜或者祝贺升学则以1万日元为正常。至于自己搬家给左邻右舍送礼,这种情境主要是因为要认识一下四邻,而空手冒昧登门有失礼之嫌,故以搬家会产生声响惊扰四邻为由,拿上一条毛巾或一块香皂之类的上门拜访、认识一下。这也是日本人自古而来的智慧结晶,因为他们自古就传下来了“三轩两邻”的搬家送礼范围,即对面三家、左右两邻可也。以上是指“一户建”[1]的情况,而如果是公寓,那通常就是上下左右邻居即可,再大方一点的,一个楼梯口的所有住户一家一条毛巾,就足以让日本人欢喜了。

记得笔者在搬家时就曾被日本人整蒙圈过。那是笔者在日本第一次搬家后,小区互助协会的会长带着一箱24个装的罐装咖啡登门拜访来了,曰:“这是小区所有人的心意。”笔者当时就蒙圈了,搬家前调查过,本小区共有约500住户,如果要家家回礼,哪怕是一家一罐咖啡,就是500罐,换算成日元,那就是差不多6万,这让初来乍到的笔者心里相当抵触。这时就能看出日本人精于赠答行为的妙处了。经一条毛巾“贿赂”,对门的日本主妇热情地告诉我:你要一家还礼一罐咖啡那就“赤字”了,最好是买一两盒点心放到小区集会所里,表明“兄弟初次下海两眼漆黑,请多多关照”,这就万事大吉了。听人劝真省钱,果然照此办理一次就过。

笔者也曾经和公司同僚一起去日本同事家做客,记得当时她家准备的是日式清水涮锅,简单、热火。咱是中国人呀,吃了人家的觉得嘴短,就在家准备了丰盛的一桌大餐,结果请我们吃饭的日本人来我家吃过后,一直惴惴,常曰:那样的大餐,真的承受不起呀。买菜、制作、餐后收拾,要花多少时间呀,真是过意不去。看得出,她确实过意不去,所以一直到现在,也总觉得欠我什么似的,关系发展到怪怪的。(https://www.daowen.com)

所以说,千万不要轻易给日本人送重礼,这会让他们寝食难安的,生怕你有什么目的。好一点的,把东西退给你,关系在表面上维持“外甥打灯笼”格局;差一点的,自此与你疏远,见你像见如蛇草绳,避之不及。

【注释】

[1]指独院住宅。