7 守株待兔
2025年11月22日
7 守株待兔

宋国有个农夫,他的农田里有个树桩。

一只兔子跑着撞在了树桩上,折断脖子死了。

从此,农夫不再耕作,天天守在树桩旁,希望再有兔子撞树桩而死。

农夫的田地渐渐荒芜,他也没有再等来兔子。
知识链接
韩非(约前280—前233),战国时期韩国(今属河南)人,我国古代著名的哲学家、思想家。他是法家学派的代表人物,被后世称为“韩子”或“韩非子”。他不善言谈,而善于著述,才学超人,一生创作了大量寓言故事,在先秦诸子散文中独树一帜。
原文再现

扫码听朗诵音频
宋(sòng)人有耕(gēng)者。田中有株①。兔走②触株,折颈而死。因③释④(shì)其耒⑤(lěi)而守株,冀⑥(jì)复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑⑦。
【注释】①株:树桩。②走:跑。③因:于是。④释:放下。⑤耒:古代用来耕田的一种农具。⑥冀:希望。⑦笑:耻笑。
牛刀小试
一、单选题。
1.下列加点字的读音不正确的一项是( )。
A.耕者(gēng) B.触株(cù) C.释其耒(lěi) D.冀复得兔(jì)
2.下列加点字的解释不恰当的一项是( )。
A.因释其耒而守株(因为) B.冀复得兔(希望)
C.兔走触株(跑) D.复得(再次)
3.下列说法不可能是宋国人笑话那个农夫的一项是( )。
A.你天天守着树桩,吃到兔子肉了吗?别做白日梦了
B.想不劳而获,怎么可能呢?还是老老实实地拿起你的耒,继续劳动吧
C.你可以继续守着树桩,坚持不懈,还是会有兔子撞过来的
D.这么偶然发生的事情,你还当成了法宝,天天守着树桩,真成了笑话
二、用现代汉语翻译下列句子。
1.因释其耒而守株。
![]()
2.而身为宋国笑。
![]()
三、通读全文,借助注释,尝试翻译全文。
