参考文献
古籍文献
*班固:《汉书》,北京:中华书局,1962年。
*陈维崧:《妇人集》,收入张廷华辑:《香艳丛书》一集,卷2,第15a—35a页,北京:人民文学出版社,1994年。
*《春秋左传正义》,收入阮元辑:《十三经注疏》,北京:中华书局,1980年。
*邓汉仪:《诗观》,清康熙慎墨堂刻本,收入《四库禁毁书丛刊》,集部卷1—3,北京:北京出版社,1997年。
*杜甫著,仇兆鳌注:《杜诗详注》,北京:中华书局,1979年。
*段成式:《酉阳杂俎》,北京:中华书局,1981年。
*范晔:《后汉书》,北京:中华书局,1965年。
*房玄龄:《晋书》,北京:中华书局,1974年。
*《奉新县志》,收入《中国地方志集成·江西府县志辑》,第43册,南京:江苏古籍出版社,1996年。
*甘立媃:《咏雪楼稿》,徐心田半偈斋1843年刻本, (1) 收入方秀洁主编:“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目。
*《光绪宿州志》,1889年刻本,收入《中国地方志集成·安徽府县志集》,第28册,南京:江苏古籍出版社,1998年。
*郭茂倩:《乐府诗集》,北京:中华书局,1979年。
*黄宗羲著,陈乃乾编:《黄梨洲文集》,北京:中华书局,1959年。
*季娴:《闺秀集》,上海师范大学图书馆馆藏清钞本,收入《四库全书存目丛书》集部第414册,济南:齐鲁书社,1997年,第330—382页。
*李商隐著,冯浩注:《樊南文集详注》,收入《续修四库全书》,集部别集类第1312辑,上海:上海古籍出版社,1995—1999年〔冯浩注,钱振伦、钱振常笺:《樊南文集》,上海:上海古籍出版社,1988年〕。
*李淑仪:《疏影楼吟草》(一名《梦云吟草》),附于其《疏影楼名姝百咏》后,馆藏于康奈尔大学图书馆〔收入肖亚男编:《清代闺秀集丛刊》,北京:国家图书馆出版社,2014年,第41册〕。
*李冶、薛涛、鱼玄机著,陈文华校:《唐女诗人集三种》,上海:上海古籍出版社,1984年。
*李因著,周书田校:《竹笑轩吟草》,沈阳:辽宁教育出版社,2003年。
*李因:《竹笑轩诗钞》,清钞本,馆藏于浙江图书馆。
*刘向著,梁端注:《列女传校注》,台北:广文书局,1987年。
*刘义庆著,余嘉锡注:《世说新语笺疏》,北京:中华书局,1983年;上海:上海古籍出版社,1993年。
*冒襄:《影梅庵忆语》,收入宋凝编:《闲书四种》,武汉:湖北辞书出版社,1995年。
*“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目,方秀洁主编,http://digital.library.mcgill.ca/mingqing。
*张廷玉:《明史》,北京:中华书局,1974年。
*《民国海宁州志稿》,1922年版,收入《中国地方志集成·浙江府县志集》,上海:上海书店出版社,1993年。
*《南陵县志》,收入《故宫珍本丛刊》,第104册,海口:海南出版社,2001年。
*彭贞隐:《铿尔词》,序于1775年,系年不详,馆藏于浙江图书馆。 (2)
*《平湖县志》,清光绪十二年(1886)刊本,收入《中国方志丛书:浙江省》,第189卷,台北:成文出版社,1974年。
*袁宏道著,钱伯城笺:《袁宏道集笺校》,上海:上海古籍出版社,1981年。
*钱陈群:《香树斋文集续钞》,附于其《香树斋诗集》后,收入《四库未收书辑刊》,集9—19,北京:北京出版社,1997年〔《清代诗文集汇编》,第262册,上海:上海古籍出版社,2010年〕。
*钱谦益、柳如是编:《列朝诗集》,收入《四库禁毁书丛刊》,集部,卷95—97,北京:北京出版社,1997年。
*赵尔巽编:《清史稿》,北京:中华书局,1977年。
*唐圭璋编:《全宋词》,香港:中华书局,1977年〔北京:中华书局,1986年〕。
*彭定求编:《全唐诗》,北京:中华书局,1985年。
*《然脂百一编》,收入《古今说部丛书》,第五集、第十卷,上海:中国图书公司,1913年。
*《尚书正义》,收入阮元辑:《十三经注疏》,北京:中华书局,1980年。
*沈彩:《春雨楼集》,上海图书馆藏1782年刻本〔收入肖亚男编:《清代闺秀集丛刊》,第15册,第63—314页〕。
*沈善宝:《鸿雪楼诗选》,刊于1854年后,浙江图书馆馆藏钞本。
*沈善宝:《鸿雪楼诗选初集》,1836年刻本,影印本馆藏于北京、上海和南京的诸家图书馆。
*沈善宝编:《名媛诗话》,重刊于《续修四库全书》,集部·诗文评论类,第1706册,上海:上海古籍出版社,1995—1999年。
*沈宜修编:《伊人思》,收入叶绍袁编、冀勤校:《午梦堂集》,北京:中华书局,1998年,第527—590页。
*阮元辑:《十三经注疏》,北京:中华书局,1980年。
*苏轼著,王文诰辑,孔凡礼校:《苏轼诗集》,北京:中华书局,1982年。
*苏轼著,孔凡礼注:《苏轼文集》,北京:中华书局,1986年。
*王端淑:《名媛诗纬》,1667年刻本,馆藏于北京大学图书馆;收入“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目。
*王凤娴:《东归记事》,收入周之标辑:《女中七才子兰咳二集》,日本内阁文库本;节本收入《然脂百一编》,收入《古今说部丛书》,第五集、第十卷,上海:中国图书公司,1913年。
*王慧:《凝翠楼诗集》,收入蔡殿齐编:《国朝闺阁诗钞》,嫏嬛别馆1844年刻本;收入“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目。
*汪启淑辑:《撷芳集》,乾隆飞鸿堂刻本(1785年),藏于上海图书馆〔汪启淑辑,付琼校:《撷芳集校补》,北京:人民文学出版社,2019年〕。
*王守仁:《王阳明全集》,上海:上海古籍出版社,1992年。
*王叔岷:《列仙传校笺》,台北:“中央研究院”中国文哲研究筹备处,1995年〔北京:中华书局,2007年〕。
*吴本泰:《南还草》,见于其《吴吏部集》重刻收入《四库禁毁书丛刊》,集部第84册,北京:北京出版社,1997年,第385—401页。
*席佩兰:《长真阁集》,清嘉庆十七年(1812)刻本,上海:扫叶山房,1920年〔肖亚男编:《清代闺秀集丛刊》,第18册,北京:国家图书馆出版社,2014年,第131—364页〕。
*邢慈静:《追述黔途略》,收入《然脂百一编》,第6a—9a页,收入《古今说部丛书》,第五集、第十卷,上海:中国图书公司,1913年。
*徐陵编,吴兆宜注,程琰删补,穆克宏校:《玉台新咏笺注》,北京:中华书局,1985年。
*徐世昌辑:《晚晴簃诗汇》,北京:中华书局,1990年。
*叶绍袁编,冀勤校:《午梦堂集》,北京:中华书局,1998年。
*袁枚著,王英志校:《袁枚全集》,南京:江苏古籍出版社,1993年。
*恽珠编:《国朝闺秀正始集续集》,清道光十六年(1836)红香馆刻本;收入“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目。
*张璋编:《顾太清奕绘诗词合集》,上海:上海古籍出版社,1998年。
*钟惺编:《名媛诗归》,中国人民大学图书馆藏明刻本,收入《四库全书存目丛书》,集部第339册,济南:齐鲁书社,1997年,第1—421页;收入“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目。
*周之标辑:《女中七才子兰咳二集》,日本内阁文库本。
*《周礼注疏》,收入阮元辑:《十三经注疏》,北京:中华书局,1980年。
*左锡嘉:《冷吟仙馆诗稿》,清光绪辛卯(1891)刻本;收入“明清妇女著作”(Ming Qing Women's Writings)数字化项目。
中文研究文献
*蔡瑜:《试论〈名媛诗归〉的选评观》,收入吕妙芬、罗久蓉编:《无声之声:近代中国的妇女与文化(1600—1950)》,台北:“中央研究院”近代史研究所,2003年,第1—48页。
*孙康宜(Chang, Kang⁃i Sun):《寡妇诗人的文学声音》,收入其《古代与现代的女性阐释》,台北:联合文学,1998年,第85—109页。
*陈东原:《中国妇女生活史》,上海:上海文艺出版社,1990年影印1928年初版本。
*陈寅恪:《柳如是别传》,上海:上海古籍出版社,1980年。
*钟慧玲:《清代女诗人研究》,台北:里仁书局,2000年。
*钟慧玲:《吴藻与清代女作家交游续探》,载《东海学报》38卷,1997年,第39—58页。
*钟慧玲:《吴藻与清代文人的交游》,载《东海学报》39卷,1998年,第63—86页。
*邓红梅:《女性词史》,济南:山东教育出版社,2000年。
*《佛学大辞典》,北京:文物出版社,1984年。
*高利华:《论诗绝句及其文化反响》,载《文学评论》,2003年第1期,第80—88页。 (3)
*《汉语大词典》,上海:上海辞书出版社,1988—1993年。
*胡文楷:《历代妇女著作考》,上海:上海古籍出版社,1985年。
*蒋寅:《清诗话佚书考》,载《中国文学报》(Chûgoku bungakuhô),第55期,1997年,第61—83页。
*蒋寅:《清代诗学著作简目(附民国)》,载《中国诗学》,第4辑,1994年,第23—43页。
*蒋寅:《以诗为性命——中国古代对诗歌之人生意义的几种理解》,收入其《古典诗学的现代诠释》,第12章,北京:中华书局,2003年,第233—255页。
*林玫仪:《王端淑诗论之评析——兼论其选诗标准》,《九州学刊》,第6卷第2期,1994年,第45—62页。 (4)
*刘德重、张寅彭:《诗话概说》,北京:中华书局,1990年。
*刘素芬:《文化与家族——顾太清及其家庭生活》,载《新史学》7卷,1996年第1期,第29—67页。
*刘义庆著,余嘉锡注:《世说新语笺疏》,北京:中华书局,1983年。
*刘增贵:《魏晋南北朝时代的妾》,载《新史学》卷2,1991年第4期,第1—36页。
*梅新林、俞章华:《中国游记文学史》,上海:学林出版社,2004年。
*王力坚:《清代才媛文学之文化考察》,台北:文津出版社,2006年。
*王书奴:《中国娼妓史》,上海:生活书店,1935年〔北京:团结出版社,2004年再版〕。
*严迪昌:《清词史》,南京:江苏古籍出版社,1999年。
*叶嘉莹:《清词丛论》,石家庄:河北教育出版社,1997年。
*俞剑华编:《中国美术家人名辞典》,上海:上海人民美术出版社,1980年。
*张宏生:《性别诗说》,收入其《中国诗学考索》,南京:江苏教育出版社,2005年,第349—433页。
*张鉴等撰,黄爱平校:《阮元年谱》,北京:中华书局,1995年。
*臧励龢编:《中国人名大词典》,上海:商务印书馆,1921年,上海:上海书店,1980年影印。
*朱启钤:《女红传征略》,上海:神州国光社,1928年。
外文研究文献
*Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. New York: Verso, 1991.〔中译本:【美】本尼迪克特·安德森著,吴叡人译:《想象的共同体:民族主义的起源与散布》,上海:上海人民出版社,2003年〕
*Armstrong, Isobel. “The Gush of the Feminine: How Can We Read Women's Poetry of the Romantic Period?” In Romantic Women Writers: Voices and Countervoices, ed. Theresa M. Kelley and Paula R. Feldman, 13—32. Hanover, NH: University Press of New England, 1995.
*Atwell, William. “The T'ai⁃ch'ang, T'ien⁃ch'i, and Ch'ung⁃chen Reigns, 1620—1644.” In Cambridge History of China, Vol. 7: The Ming Dynasty, 1368—1644, Part I, ed. Frederick Mote and Denis Twitchett, 585—640. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.〔中译本:【美】艾维四:《泰昌、天启、崇祯三朝,1620—1644年》(第10章),见【美】牟复礼、【英】崔瑞德编,张书生、黄沫、杨品泉、思炜、张言、谢亮生译:《剑桥中国明代史》(上卷),北京:中国社会科学出版社,1992年,第632—691页〕
*Backscheider, Paula. Eighteenth⁃century Women Poets and Their Poetry: Inventing Agency, Inventing Genre. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press, 2005.
*Barlow, Tani(白露). “Theorizing Woman: Funü, Guojia, Jiating (Chinese Women, Chinese State,Chinese Family).” In Body, Subject, and Power in China, ed. Angela Zito(司徒安) and Tani Barlow, 253—289. Chicago: The University of Chicago Press, 1994.
*Bernhardt, Kathryn(白凯). Women and Property in China, 960—1949. Stanford: Stanford University Press, 1999.
*Bhabba, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
*Birrell, Anne(白安妮). New Songs from a Jade Terrace. Harmondsworth: Penguin Books, 1986.
*Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1984.〔中译本:【法】皮埃尔·布尔迪厄著,刘晖译:《区分:判断力的社会批判》,北京:商务印书馆,2015年〕
*Bray, Francesca. Technology and Gender: Fabrics of Power in Late Imperial China. Berkeley: University of California Press, 1997.〔中译本:【美】白馥兰著,江湄、邓京力译:《技术与性别:晚期帝制中国的权力经纬》,南京:江苏人民出版社,2021年〕
*Broude, Norma, and Mary D. Garrard. Reclaiming Female Agency: Feminist Art History after Postmodernism. Berkeley: University of California Press, 2005.
*Burke, Seán. Authorship: From Plato to the Postmodern, A Reader. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1995.
*Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. London: Routledge, 1990.〔中译本:【美】朱迪斯·巴特勒著,宋素凤译:《性别麻烦:女性主义与身份的颠覆》:上海:上海三联书店,2009年〕
*Cao, Xueqin.The Story of the Stone(红楼梦). Trans. David Hawkes(霍克思) and John Minford(闵福德). Harmondsworth: Penguin Books, 1973—1986.
*Chang, Kang⁃i Sun. The Late Ming Poet Ch'en Tzu⁃lung: Crises of Love and Loyalism. New Haven, CT: Yale University Press, 1991.〔中译本:【美】孙康宜著,李奭学译:《陈子龙柳如是诗词情缘》,台北:允晨文化,1992年;《情与忠:陈子龙、柳如是诗词因缘》,北京:北京大学出版社,2012年〕
*Chang, Kang⁃i Sun. “Ming⁃Qing Women Poets and the Notions of ‘Talent’ and ‘Morality.’” In Culture and State in Chinese History: Conventions, Accommodations, and Critiques, ed. Theodore Huters(胡志德) et al., 236—258. Stanford: Stanford University Press, 1997.
*Chang, Kang⁃i Sun.“Ming and Qing Anthologies of Women's Poetry and Their Selection Strategies.” In Writing Women in Late Imperial China, ed. Ellen Widmer(魏爱莲) and Kang⁃i Sun Chang, 147—170. Stanford: Stanford University Press, 1997.
*Chang, Kang⁃i Sun, and Haun Saussy(苏源熙), ed. Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism. Stanford: Stanford University Press, 1999.
*Chou, Chih⁃ping. Yuan Hung⁃tao (1568—1610) and the Kung⁃an School. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.〔中译本:【美】周质平著,康凌译:《晚明公安派及其现代回响》,北京:中华书局,2021年〕
*De Groot, Jan Jakob Maria. The Religious System of China, Its Ancient Forms, Evolution, History and Present Aspect, Manners, Customs and Social Institutions Connected Therewith. Published with a Subvention from the Dutch Colonial Government, vol. 3. 1892; Taipei: Ch'engwen Publishing Co., 1969.〔中译本:【荷】高延著,芮传明等译:《中国的宗教系统及其古代形式、变迁、历史及现状》,广州:花城出版社,2018年〕
*Dissanayake, Wimal, ed. Narratives of Agency: Self⁃making in China, India, and Japan.Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996.
*Dudbridge, Glen. “Women Pilgrims to T'ai⁃shan: Some Pages from a Seventeenth⁃century Novel.” In Pilgrims and Sacred Sites in China, ed. Susan Naquin(韩书瑞) and Chun⁃fang Yü(于君方). Berkeley: University of California Press, 1992.〔中译本:【英】杜德桥:《泰山的女性进香——一部17 世纪小说的篇章》,收入韩书瑞、于君方编,孔祥文、孙昉译:《进香:中国历史上的朝圣之地》,北京:九州出版社,2023年〕
*Ebrey, Patricia(伊沛霞). “Concubines in Sung China.” Journal of Family History 11 (1986): 1—24.
*Ebrey, Patricia.The Inner Quarters: Marriage and the Lives of Chinese Women in the Sung Period.Berkeley: University of California Press, 1993. 〔中译本:【美】伊沛霞著,胡志宏译:《内闱:宋代妇女的婚姻和生活》,南京:江苏人民出版社,2004年〕
*Egerton, Clement(艾支顿), trans. The Golden Lotus. Singapore: Graham Brash, 1979.
*Fong, Grace S(方秀洁). “Alternative Modernities, or a Classical Woman of Modern China: The Challenging Trajectory of Lü Bicheng's (1883—1943) Life and Song Lyrics.” Nan Nü: Men, Women and Gender in China 6.1 (2004): 12-59.
*Fong, Grace S.“Engendering the Lyric: Her Image and Voice in Song.” In Voices of the Song Lyric in China, ed. Pauline Yu(余宝琳), 104-144. Berkeley: University of California Press, 1993.
*Fong, Grace S.“Female Hands: Embroidery as a Knowledge Field in Women's Everyday Life in Late Imperial and Early Republican China.” Late Imperial China 25.1 (2004): 1-58.〔中译本:【加】方秀洁著,王文兵译:《女性之手:清末民初中国妇女的刺绣学问》,载《国际汉学》,2015年第4期,第87-108页〕
*Fong, Grace S.“Gender and the Failure of Canonization: Anthologizing Women's Poetry in the Late Ming.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 26 (December 2004): 129-149.〔中译本:【加】方秀洁著,聂时佳译:《性别与经典的缺失:论晚明女性诗歌选本》,载《南阳师范学院学报》,2010年第2期,第73—81页〕
*Fong, Grace S.“Inscribing a Sense of Self in Mother's Family: Hong Liangji's (1746—1809) Memoir and Poetry of Remembrance.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 27 (2005): 33—58.〔中译本:【加】方秀洁著,王晚名译:《铭记在母家的自我意识:洪亮吉的回忆录与追忆诗》,收入叶晔、颜子楠辑:《西海遗珠:欧美明清诗文论集》,北京:北京大学出版社,2022年,第441—469页〕
*Fong, Grace S, ed. Ming Qing Women's Writings (http://digital.library.mcgill.ca/mingqing).
*Fong, Grace S.“Reclaiming Subjectivity in a Time of Loss: Ye Shaoyuan (1589—1648) and Auto⁃biographical Writing in the Ming⁃Qing Transition.” Paper presented at the workshop “Of Trauma, Agency and Texts: Discourses on Disorder in Sixteenth⁃ and Seventeenth⁃century China,”Montréal, McGill University, April 23-25, 2004.
*Fong, Grace S.“A Recluse of the Inner Quarters: The Poet Jixian (1614—1683).” Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 2 (2007): 29-41.
*Fong, Grace S.“‘Record of Past Karma’ by Ji Xian (1614—1683).” In Under Confucian Eyes: Texts on Gender in Chinese History, ed. Susan Mann(曼素恩) and Yu⁃yin Cheng(程玉瑛), 134-146. Berkeley: University of California Press, 2001.
*Fong, Grace S.“Signifying Bodies: The Cultural Significance of Suicide Writings by Women in Ming⁃Qing China.” Nan Nü: Men, Women and Gender in Early and Imperial China 3.1 (2001): 105-142.
*Fong, Grace S.“Writing from Experience: Personal Records of War and Disorder in Jiangnan during the Ming⁃Qing Transition.” In Military Culture in Chinese History, ed. Nicola Di Cosmo. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011.〔中译本:【美】狄宇宙著,袁剑译:《古代中国的军事文化》,北京:社会科学文献出版社,2023年待出〕
*Fong, Grace S.“Writing Self and Writing Lives: Shen Shanbao's (1808—1862) Gendered Auto/Bio⁃graphical Practices.” Nan Nü: Men, Women and Gender in Early and Imperial China2.2 (2000): 259-303.〔中译本:【加】方秀洁著,邱于芸、王志锋译:《书写自我、书写人生:沈善宝性别化自传/传记的书写实践》,收入姚平编:《当代西方汉学研究集萃·妇女史卷》,上海:上海古籍出版社,2012年,第201—234页〕
*Furth, Charlotte. A Flourishing Yin: Gender in China's Medical History, 960⁃1665. Berkeley: University of California Press, 1999. 〔中译本:【美】费侠莉著,甄橙译,吴朝霞校:《繁盛之阴:中国医学史中的性(960—1665)》,南京:江苏人民出版社,2006年〕
*Genette, Gérard. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Trans. Jane E. Lewin. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
*Grant, Beata(管佩达). Mount Lu Revisited: Buddhism in the Life and Writings of Su Shih. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1994.
*Grant, Beata. “Who Is This I? Who Is That Other? The Poetry of an Eighteenth⁃century Buddhist Laywoman.” Late Imperial China 15.1 (1994): 47-86. 〔中译本:【美】管佩达著,沈梅洁译:《“孰为是我孰为渠”:一位18世纪佛教善女人的诗作》,收入叶晔、颜子楠辑:《西海遗珠:欧美明清诗文论集》,北京:北京大学出版社,2022年,第167—199页〕
*Hightower, James(海陶玮). “The Wen Hsüan and Genre Theory.” In Studies in Chinese Literature, ed. John Bishop, 142-163. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1966.
*Ho, Clara Wing⁃chung(刘咏聪), ed. Biographical Dictionary of Chinese Women: The Qing Period, 1644—1911. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 1998.
*Ho, Clara Wing⁃chung. “The Cultivation of Female Talent: Views on Women's Education in China during the Early and High Qing Periods.” Journal of the Economic and Social History of the Orient 38.2 (1995): 191-223.
*Hu, Ying. Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899—1918. Stanford: Stanford University Press, 2000. 〔中译本:【美】胡缨著,龙瑜宬译:《翻译的传说:中国新女性的形成(1898—1918)》,南京:江苏人民出版社,2009年〕
*Huang, Qiaole(黄巧乐). “Writing from within a Women's Community: Gu Taiqing (1799—1877) and Her Poetry.” MA thesis, McGill University, 2004.
*Hucker, Charles. A Dictionary of Official Titles in Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1985. 〔影印本:【美】贺凯:《中国古代官名辞典》,北京:北京大学出版社,2008年〕
*Hummel, Arthur, ed. Eminent Chinese of the Ch'ing Period (1644—1912). New York: Paragon Book Gallery, 1943. 〔中译本:【美】恒慕义编,中国人民大学清史所译:《清代名人传略》,西宁:青海人民出版社,1990年〕
*Idema, Wilt L.(伊维德), and Beata Grant. The Red Brush: Writing Women of Imperial China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2004.
*Judd, Ellen. “Niangjia: Chinese Women and Their Natal Families.” Journal of Asian Studies 48.3 (Aug., 1989): 525-544.〔中译本:【加】朱爱岚著,王毅平、崔树义译:《娘家:中国妇女和她们的生育家庭》,载《民俗研究》,1993年第4期,第16—20、64页〕
*Kamuf, Peggy. Signature Pieces: On the Institution of Authorship. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1988.
*Knechtges, David, trans. Wen xuan, or Selections of Refined Literature. 3 vols. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982—1996. 〔中译本:【美】康达维著,贾晋华、白照杰、黄晨曦译:《康达维译注〈文选〉(赋卷)》,上海:上海古籍出版社,2020年〕
*Ko, Dorothy. Cinderella's Sisters: A Revisionist History of Footbinding. Berkeley: University of California Press, 2005. 〔中译本:【美】高彦颐著,苗延威译:《缠足:“金莲崇拜”盛极而衰的演变》,新北:左岸文化,2007年;南京:江苏人民出版社,2009年〕
*Ko, Dorothy.“Lady⁃scholars at the Door: The Practice of Gender Relations in Eighteenth⁃century Suzhou.” In Boundaries in China, ed. John Hay, 198-216. London: Reaktion Books, 1994.
*Ko, Dorothy.“Pursuing Talent and Virtue: Education and Women's Culture in Seventeenth⁃ and Eighteenth⁃century China.” Late Imperial China 13.1 (1992): 9-39.
*Ko, Dorothy.Teachers of the Inner Chambers: Women and Culture in Seventeenth⁃century China. Stanford: Stanford University Press, 1994. 〔中译本:【美】高彦颐著,李志生译:《闺塾师:明末清初江南的才女文化》,南京:江苏人民出版社,2005年〕
*Kutcher, Norman(柯启玄). Mourning in Late Imperial China: Filial Piety and the State. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. (5)
*Larsen, Jeanne. Brocade River Poems: Selected Works of the Tang Dynasty Courtesan Xue Tao. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987.
*Lee, Yu⁃min(李玉珉)and Brix, Donald(蒲思棠). Visions of Compassion: Images of Kuan⁃yin in Chinese Art(观音特展). Taipei: Guoli gugong bowuyuan, 2000.
*Legge, James(理雅各), trans. The Chinese Classics. Vol. 4: The She King. 1876; Taipei: Wenshizhe chubanshe, 1971.
*Lentricchia, Frank, and Thomas Laughlin, eds. Critical Terms for Literary Study. Second Edition. Chicago: The University of Chicago Press, 1995. 〔中译本:【美】Frank Lentricchia、Thomas McLaughlin编,张京媛等译:《文学批评术语》,香港:牛津大学出版社,1994年〕
*Lewis, Mark Edward(陆威仪). Writing and Authority in Early China. Albany: State University of New York Press, 1999.
*Li, Ruzhen. Flowers in the Mirror(镜花缘). Trans. Lin Tai⁃yi(林太乙).Berkeley: University of California Press, 1965.
*Li, Xiaorong(李小荣), “Rewriting the Inner Chambers: The Boudoir in Ming⁃Qing Women's Poetry.” Ph.D. diss, McGill University, 2006.〔Idem.,Women's Poetry of Late Imperial China: Transforming the Inner Chambers, Seattle: University of Washington Press, 2012〕
*Li, Xiaorong. “Woman Writing about Women: Li Shuyi (1817—?) and Her Gendered Project.” MA thesis, McGill University, 2000.
*Lin, Shuen⁃fu(林顺夫). “The Nature of the Quatrain from the Late Han to the High T'ang.” In The Vitality of the Lyric Voice: ‘Shih’ Poetry from the Late Han to the T'ang, ed. Lin Shuen⁃fu and Stephen Owen, 296-331. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986.
*Liu, James J. Y. Chinese Theories of Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1975. 〔中译本:【美】刘若愚著,杜国清译:《中国文学理论》,台北:联经出版公司,1980年;南京:江苏教育出版社,2006年〕
*Liu, Yiqing. A New Account of Tales of the World(世说新语). Trans. Richard Mather(马瑞志). Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 2002.
*Mann, Susan. “‘Fuxue’ (Women's Learning) by Zhang Xuecheng (1738—1801): China's First History of Women's Culture.” Late Imperial China 13.1 (1992): 40-62.〔中译本:【美】曼素恩著,李国彤译:《章学诚的〈妇学〉:中国女性文化史的开篇之作》,收入姚平编:《当代西方汉学研究集萃·妇女史卷》,上海:上海古籍出版社,2012年,第187—200页〕
*Mann, Susan.Precious Records: Women in China's Long Eighteenth⁃century. Stanford: Stanford University Press, 1997.〔中译本:【美】曼素恩著,定宜庄等译:《缀珍录:十八世纪及其前后的中国妇女》,南京:江苏人民出版社,2005年〕
*Mann, Susan.“The Virtue of Travel for Women in Late Imperial China.” In Gender in Motion: Divisions of Labor and Cultural Change in Late Imperial and Modern China, ed. Bryna Goodman(顾德曼) and Wendy Larson(文棣), 55-74. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers,Inc., 2005. 〔中译本:【美】曼素恩:《明清妇女的载德之旅》,收入卢苇菁、李国彤、王燕、吴玉廉编:《兰闺史踪:曼素恩明清与近代性别家庭研究》,上海:复旦大学出版社,2021年,第225—242页〕
*Mann, Susan.“Womanly Sentiment and Political Crises: Chang Ch'ieh⁃ying's Poetic Views of the Mid⁃nineteenth Century.” Paper for the International Symposium on Women, Nation and Society in Modern China (1600—1950), Institute of Modern History, Academia Sinica, Taipei, August 23-25, 2001.
*Mann, Susan, and Yu⁃Yin Cheng(程玉瑛), eds. Under Confucian Eyes: Writings on Gender in Chinese History. Berkeley: University of California Press, 2001.
*Mao, Xiang. The Reminiscences of Tung Hsiao⁃wan(影梅庵忆语). Trans. Pan Tze⁃yen(潘子延). Shanghai: The Commercial Press, 1931. 〔Wai⁃yee Li(李惠仪) trans. Plum Shadows and Plank Bridge: Two Memoirs About Courtesans, New York: Columbia University Press, 2020,1-64〕
*McMahon, Keith. Shrews, Misers, and Polygamists: Sexuality and Male⁃Female Relations in Eighteenth⁃century Chinese Fiction. Durham, NC: Duke University Press, 1995. 〔中译本:【美】马克梦著,王维东、杨彩霞译:《吝啬鬼、泼妇、一夫多妻者:十八世纪中国小说中的性与男女关系》,北京:人民文学出版社,2001年〕
*McNay, Lois. Gender and Agency: Reconfiguring the Subject in Feminist and Social Theory. Cambridge: Polity Press, 2000.
*Meng, Liuxi. “Qu Bingyun (1767—1810): One Member of Yuan Mei's Female Disciple Group.” PhD diss., University of British Columbia, 2003. 〔Idem., Poetry as Power : Yuan Mei's Female Disciple Qu Bingyun (1767—1810), Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers,Inc., 2006; 中译本:【加】孟留喜著,吴夏平译:《诗歌之力:袁枚女弟子屈秉筠(1767—1810)》,南京:江苏人民出版社,2020年〕
*Meyer⁃Fong, Tobie. “Packaging the Men of Our Times: Literary Anthologies, Friendship Networks, and Political Accommodation in the Early Qing.” Harvard Journal of Asiatic Studies 64.1 (2004): 5-56.〔中译本:【美】梅尔清著,李泊汀译:《囊括时人:清代初期的文学总集、友谊网络与政治和解》,收入叶晔、颜子楠辑:《西海遗珠:欧美明清诗文论集》,北京:北京大学出版社,2022年,第286—333页〕。
*Mote, Frederick W. and Denis Twitchett, eds. Cambridge History of China, Vol. 7: The Ming Dynasty, 1368—1644, Part I. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.〔中译本:【美】牟复礼、【英】崔瑞德编,张书生、黄沫、杨品泉、思炜、张言、谢亮生译:《剑桥中国明代史》(上卷),北京:中国社会科学出版社,1992年〕
*Owen, Stephen. The Poetry of Meng Chiao and Han Yü. New Haven, CT: Yale University Press, 1975.〔中译本:【美】宇文所安著,田欣欣译:《韩愈和孟郊的诗歌》,天津:天津教育出版社,2004年〕
*Owen, Stephen.“The Self's Perfect Mirror: Poetry as Autobiography.” In The Vitality of the Lyric Voice: ‘Shih’ Poetry from the Late Han to the T'ang, ed. Shuen⁃fu Lin and Stephen Owen, 71-102. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986. 〔中译本:【美】宇文所安著,陈跃红、刘学慧译:《自我的完整映象——自传诗》,收入乐黛云,陈珏编:《北美中国古典文学研究名家十年文选》,南京:江苏人民出版社,1996年,第110—137页〕
*Qian, Nanxiu(钱南秀). “Revitalizing the Xianyuan (Worthy Ladies) Tradition: Women in the 1898 Reforms.” Modern China 29.4 (October 2003): 399-454.
*Reed, Bradley. Talons and Teeth: County Clerks and Runners in the Qing Dynasty. Stanford: Stanford University Press, 2000. 〔中译本:【美】白德瑞著,尤陈俊、赖骏楠译:《爪牙:清代县衙的书吏与差役》,桂林:广西师范大学出版社,2021年〕
*Robertson, Maureen(雷麦伦). “Changing the Subject: Gender and Self⁃inscription in Authors' Prefaces and Shi Poetry.” In Writing Women in Late Imperial China, ed. Ellen Widmer and Kang⁃i Sun Chang, 171-217. Stanford: Stanford University Press, 1997.
*Robertson, Maureen. “Voicing the Feminine: Constructions of the Gendered Subject in Lyric Poetry of Medieval and Late Imperial China.” Late Imperial China 13.1 (June 1992): 63-110.
*Rowe, William T.(罗威廉). “Women and the Family in Mid⁃Ch'ing Social Thought: The Case of Ch'en Hung⁃mou.” In Family Process and Political Process in Modern Chinese History: Part 1, ed. Institute of Modern History, Academia Sinica, 489-539. Taipei: Institute of Modern Chinese History, Academia Sinica, 1992.
*Roy, David T.(芮效卫). The Plum in the Golden Vase(金瓶梅), 5 vols. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993-2013.
*Samei, Maija Bell(钟梅佳). Gendered Persona and Poetic Voice: The Abandoned Woman in Early Chinese Song Lyrics. Lanham, MD: Lexington Books, 2004.
*Scott, Joan. “Experience.” In Feminists Theorize the Political, ed. Judith Butler and Joan Scott, 22-40. London: Routledge, 1992.
*Showalter, Elaine. A Literature of Their Own: British Women Novelists from Brontë to Lessing. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1999. 〔中译本:【美】伊莱恩·肖瓦尔特著,韩敏中译:《她们自己的文学:从勃朗特到莱辛》,杭州:浙江大学出版社,2012年〕
*Smith, Paul. Discerning the Subject. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988.
*Song, Ci. The Washing Away of Wrongs: Forensic Medicine in Thirteenth⁃century China(洗冤录). Trans. Brian E. McKnight(马伯良). Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1981.
*Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Methuen, 1987. 〔中译本:【印】盖雅翠·史碧瓦克(佳亚特里·斯皮瓦克)著,李根芳译:《在其他世界:史碧瓦克文化政治论文选》,台北:联经出版公司,2021年〕
*Strassberg, Richard(石听泉). Inscribed Landscapes: Travel Writing from Imperial China. Berkeley: University of California Press, 1994.
*Thatcher, Melvin(沙其敏). “Marriages of the Ruling Elite in the Spring and Autumn Period.” In Marriage and Inequality in Chinese Society, ed. Rubie S. Watson(华如璧) and Patricia Buckley Ebrey, 25-57. Berkeley: University of California Press, 1991.
*Tseng, Yu⁃ho(曾佑和). Wen⁃jen hua: Chinese Literati Painting from the Collection of Mr. and Mrs. Mitchell Hutchinson, ed. Howard A. Link(林皓文). Honolulu: Honolulu Academy of Arts: 1988.
*Waley, Arthur(魏理), trans. The Book of Songs(诗经). New York: Grove Press, 1978.
*Waltner, Ann(王安), and Pi⁃ching Hsu(徐碧卿). “Lingering Fragrance: The Poetry of Tu Yaose and Shen Tiansun.” Journal of Women's History 8.4 (Winter, 1997): 28-53.
*Watson, Burton(华茲生), trans. Records of the Historian: Chapters from the Shih chi of Ssu⁃ma Ch'ien(史记). New York: Columbia University Press, 1969.〔Nienhauser, William H. Jr.(倪豪士)trans. The Grand Scribe's Records, 9 vols. Bloomington: Indiana University Press, 1995—2020〕
*Watson, Rubie S(华如璧). “Wives, Concubines, and Maids: Servitude and Kinship in the Hong Kong Region, 1900—1940.” In Marriage and Inequality in Chinese Society, eds. Rubie S. Watson and Patricia Buckley Ebrey, 231-255. Berkeley: University of California Press, 1991.
*Watson, James L.(华琛), and Evelyn S. Rawski(罗友枝), eds. Death Ritual in Late Imperial and Modern China. Berkeley: University of California Press, 1988. (6)
*Wei, Betty Peh⁃T'i. Ruan Yuan, 1764—1849: The Life and Work of a Major Scholar⁃Official in Nineteenth⁃century China before the Opium War. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2006.〔中译本:【美】魏白蒂著,朱已泰、朱茜译:《清中叶学者大臣阮元生平与时代》,扬州:广陵书社,2017年〕
*Weidner, Marsha(魏玛莎). Views from Jade Terrace: Chinese Women Artists, 1300—1912. New York: Rizzoli, 1988.
*Widmer, Ellen. The Beauty and the Book: Women and Fiction in Nineteenth⁃century China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006. 〔中译本:【美】魏爱莲著,马勤勤译:《美人与书:19世纪中国的女性与小说》,北京:北京大学出版社,2015年〕
*Widmer, Ellen.“The Epistolary World of Female Talent in Seventeenth⁃Century China.” Late Imperial China 10.2 (December 1989): 1⁃43.〔中译本:【美】魏爱莲:《17世纪中国才女的书信世界》,收入【美】魏爱莲著,赵颖之译:《晚明以降才女的书写、阅读与旅行》,上海:复旦大学出版社,2016年,第3—34页〕
*Widmer, Ellen.“Ming Loyalism and the Woman's Voice in Fiction after Hong lou meng.” In Writing Women in Late Imperial China, ed. Ellen Widmer and Kang⁃i Sun Chang, 366- 396. Stanford: Stanford University Press, 1997.
*Widmer, Ellen.“Wang Duanshu and Her Mingyuan shiwei: Background and Sources.” (7) In Proceedings of the First International Symposium on Ming⁃China Literature(首届明代文学国际研讨会论文集), ed. Yongkang He(何永康)and Shulu Chen(陈书录), 436-455. Nanjing: Nanjing Normal University Press, 2004.
*Widmer, Ellen.“Xiaoqing's Literary Legacy and the Place of the Woman Writer in Late Imperial China.” Late Imperial China 13.1 (June 1992): 111-155.〔中译本:【美】魏爱莲:《小青的文学遗产与帝制中国后期的女作家》,收入【美】魏爱莲著,赵颖之译:《晚明以降才女的书写、阅读与旅行》,上海:复旦大学出版社,2016年,第35-68页〕
*Wixted, John Timothy(魏世德). Poems on Poetry: Literary Criticism by Yuan Hao⁃wen, 1190—1257. Wiesbaden: Steiner, 1982.
*Wu, Jingzi. The Scholars(儒林外史). Trans. Yang Hsien⁃yi(杨宪益) and Gladys Yang(戴乃迭). Beijing: Foreign Languages Press, 1957.
*Wu, Pei⁃yi(吴百益). The Confucian's Progress: Autobiographical Writings in Traditional China. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
*Wu, Yenna(吴燕娜). The Chinese Virago: A Literary Theme. Cambridge, MA: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1995.
*Xu, Sufeng(徐素凤). “The Rhetoric of Legitimation: Prefaces to Women's Poetry Collections from the Song to Ming.” Nan Nü: Men, Women and Gender in China 8.2 (2006): 255-289.
*Yates, Robin D. S(叶山). “Slavery in Early China: A Socio⁃cultural Approach.” Journal of East Asian Archaeology 3.1-2 (2002): 283-331.
*Yoshikawa, Kōjirō(吉川幸次郎). An Introduction to Sung Poetry. Trans. Burton Watson. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1967. 〔中译本:【日】吉川幸次郎著、郑清茂译:《宋诗概说》,台北:联经出版公司,1993年;骆玉明译,上海:复旦大学出版社,2012年;北京:新星出版社,2022年〕
*Yü, Chün⁃fang. Kuan⁃yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara. New York: Columbia University Press, 2001. 〔中译本:【美】于君方著,陈怀宇、姚崇新、林佩莹译:《观音:菩萨中国化的演变》,台北:法鼓文化,2009年;北京:商务印书馆,2012年〕
*In Yu, Pauline(余宝琳). “Canon Formation in Late Imperial China.” Culture and State in Chinese History: Conventions, Accommodations, and Critiques, ed. R. Bin Wong(王国斌), Theodore Huters(胡志德), and Pauline Yu, 83-104. Stanford: Stanford University Press, 1997.
*Yu, Pauline.“Ssu⁃k'ung T'u's Shih p'in: Poetic Theory in Poetic Form.” In Studies in Chinese Poetry and Poetics, ed. Ronald C. Miao(缪文杰), 81-103. San Francisco: Chinese Materials Center, 1978.
(1) 译者注:原书误作1840年。
(2) 译者注:原书误作Hangzhou University Library。
(3) 译者注:原书误为80—99页。
(4) 译者注:原书误为第1—21页。
(5) 译者注:原书Mourning误作Death。
(6) 译者注:原书误作William L. Watson.
(7) 原书作Unpublished paper.