Первая серия

Первая серия

Эпизод 1 Москва.В доме Жени.Подготовка к Новому году

- Женечка,у меня к тебе предложение самое неожиданное.

- Правда? Ну,не пугай.

- Жень,давай встречать Новый Год вместе?

- Конечно,вместе,Мы и собираемся вместе.

- Нет.Ты не понял.Давай совсем вместе,а?

- Это как "совсем"? Я не понимаю.

- Не пойдём к Катанянам.

- Нет,Галя,это неудобно.Нет,ну что ты,мы же договорились.Это мои друзья.И потом ты же салат уже приготовила,салат из крабов.А я так люблю крабы!

- Тем более! Съедим их вместе.

- Где ж мы их съедим?

- Какой ты непонятливый! Мы же будем встречать здесь,у тебя.

- Вот тут вот? Подожди,а Катаняны-то как? Я не...

- Олег предлагает встречать Новый год,между прочим,в ресторане Останкинской башни.Дай мне макушечку.Он вращается.

- Кто вращается?

- Макушечку дай мне,пожалуйста.Ресторан вращается.

- Ну,если ты хочешь вращаться,тогда,конечно,вращайся.

- Женя,я хочу встречать Новый год с тобой.Только с тобой

- Правда? Давай!

- Глупый какой!

- А кого мы ещё позовём?

- В том-то весь и фокус,что никого.Понимаешь,никого.

- Нет,подожди,как "никого"? А мама как? Мама,с нами будет встречать?

- Мама? А мама уйдёт.Все приготовит,накроет на стол,я ей помогу.У тебя мировая мама!

- Замечательная идея! Как же мне самому первому в голову не пришла?!

- Но кто-то же должен быть сообразительным?

- Это будешь ты.

- Женька,ну я упаду,Женька,ну,прекрати!

- Подожди,подожди,а как же Катаняны,я не понимаю...

- Олег предлагает мне встречать Новый год,между прочим,в Суздале в монастыре!

- К чёрту Олега! К чёрту монастырь!

- Женька,я не хочу в монастырь.Я хочу быть с тобой.

- Со мной?

- Простите,вы не скажете,как мне пройти на 3-ю улицу Строителей?

- Улица Строителей? Вон за теми высокими домами.

- А вот туда,да?

- Да,налево.Там увидите церковь.

- Спасибо.

- Мы будем встречать Новый год вдвоём .Ты и я .Я выпью...разбуянюсь ,расхрабрюсь...И наконец,скажу тебе всё,что я должен сказать.

- Женька! Неужели ты сделаешь мне предложение? После двухлетнего знакомства...

- Давай подождём до Нового года,должны пробить куранты...подождём,давай подождём...

- Да нет,я просто боюсь,что у тебя никогда не хватит смелости.

- Ну это трусость...старого холостяка .Знаешь ,я уже делал предложение одной женщине.К моему великому изумлению,она согласилась.Но потом когда я представил себе,что она будет жить в моей комнате и каждый день...мелькать у меня перед глазами...туда-сюда,туда-сюда...Я не выдержал и сбежал в Ленинград.

- А от меня ты тоже убежишь?

- Нет,от тебя не убежишь.Всё решено окончательно и бесповоротно.Держался,держался и рухнул.

- Женя,а как ты считаешь,когда люди поют?

- Поют?

- Когда? На демонстрациях.

- Так...а ещё?

- Ну я не знаю,в опере поют.Когда выпьют,поют.

разбуяниться 胡闹起来

расхрабриться 胆子大起来

мелькать 闪烁,晃

бесповоротно 坚守不移地

балда 笨蛋

- Балда!

- Почему?

- Знаешь,когда люди поют?

- Когда нет слуха и голоса?

- Нет.

- А когда?

- Когда они счастливы.

- Правильно.

(Песня)

- Мария Дмитриевна...

- Тише!

- С наступающим и с новосельем!

- Чего ты кричишь?

- А что...в смысле?

- Мама! Кто там пришёл?

- Соседка пришла за луковицей.

- А что случилось?

- Павлик,зайди завтра,слышишь?

- Завтра не могу,я сегодня улетаю в Ленинград.

- Счастливого пути!

- Чего ты хулиганишь?

- Мама,кто там опять?

- Тётя Вера прислала телеграмму.

- Мария Дмитриевна,помните,вы в детстве учили нас говорить только правду?Помните ли это,помните?

- Бывают такие случаи,когда неплохо соврать.

- Да?

- Да.

- А то,что нас в бане ждут Мишка с Сашкой,ничего?

- Ничего.

- А из бани я сразу улетаю в Ленинград.

- Повеселитесь сегодя без Жени.Кстати,чего это ты уезжаешь в Ленинград?

- Ирка там задержалась в командировке и просила,чтобы я туда полетел в Ленинград и там встречал Новый год.А что случилось?

- Пока это тайна.

- Какая тайна?

- Со временем ты всё узнаешь.

- У Женьки от меня тайн нет.

- Иди в баню.

- Женька,мне пора.У меня ещё столько дел сегодня!

- Галя!...

- Что?

- Галя...дело в том...ну,как это говорится?...Я люблю тебя.Хочу,чтоб ты стала моей женой.

- Но я же вечно буду мелькать у тебя перед глазами,а?

- Мелькай.Мне этого очень хочется.Вот ключ.В 11 приходи встречать Новый год.

- Салат принести?

- Салат? Подожди,я не понял главного: ты согласна?

- Но я же взяла ключи.

- А это что значит?

- А ничего это не значит.Понял?

- Нет.

- До вечера.Маме привет передавай.

- Галя,но с Катанянами всё-таки не очень хорошо...

- Обойдутся.

- Мама! Средь шумного бала,случайно...в тревоге мирской суеты...Знаешь,мама,мне кажется,я женюсь.

- Мне тоже так кажется.

- Ну и как тебе Галя,нравится?

- Ты же на ней женишься,а не я.

- Но ведь ты же моя мама!

- Главное,чтобы ты это помнил после женитьбы.Бери.

- Так,значит,я так понимаю,что Галя тебе не нравится.

- Я не могу сказать,что я от неё в восторге,но,в общем,она неглупая,воспитанная.

- Понятно.

- И потом если ты сейчас не женишься,ты не женишься никогда!

- Нет,мне 36 лет,между прочим...

- Это бестактно с твоей стороны напоминать мне о моём возрасте.Хоть я и не обижаюсь.Пусти! Пусти! Перестань,я же не обижаюсь.Я же мировая мама! Я всё приготовлю и уйду к приятельнице.

бестактно 没有分寸的

- Куда делись бокалы?

- Бокалы? Сейчас найдём.Бокалы! А здесь,здесь.

- С этим переездом ничего не найдёшь.

- Тут их нет.А где же они? А,вот они! И все-таки,что она во мне нашла? Она намного младше меня.И потом,она такая красавица!

- Я тоже удивляюсь,что она выбрала тебя,когда ты такой болван.

- Чего-то я болван?

- Зачем ты говорил ей про Ленинград? Когда делают предложение одной женщине,то не вспоминают про другую.

- Ах,вот так делают!

- Ах,вот так.

- Понятно,вот теперь я всё понял! Теперь всё понятно.Как делают предложение,я теперь понимаю.

- Болтун!

- Скажи,кто это все время звонил? Павел,что ли?

- Павел,Павел.Он уезжает в Ленинград.Я его выставила,чтоб не мешал.

- А может,мне всё-таки пойти в баню? Они меня заждались в бане.

- Ничего не будет плохого,если ты Новый год встретишь чистым.

- Решено,иду мыться.

Эпизод 2 В бане

- Я понимаю,ванная в каждой квартире - это правильно.Это удобно.Это цивилизация.

- Ты мне говоришь?

- Тебе.Но сам процесс мытья,который в бане выглядит как торжественный обряд,в ванной просто смывание грязи.

- Это ты мне говоришь?

- Да,тебе.И потом,доброе пожелание "с лёгким паром" в ванной!

- На,свеженькое...

- Но разве в ванной есть пар,а?

- Миша прав,баня очищает.

- Ой,ребята! Как тут ни прекрасно,но мне пора.

- Всё-таки ты нехороший человек.

- Почему?

- Ну,мы все ждем...

- А чего вы ждёте?

- Ты что,хочешь уйти сухим? Не хочешь отметить своей женитьбы?

- Здесь,в бане,что ли?

- Нет,ребята.Вообще-то,Женя прав - в бане не отпускают.

- Ну,конечно,в бане не отпускают.

- Если бы не я,вы бы все тут без меня пропали.Вот!

- Нет,я не буду,не могу.

- По одной,потому что лично мне на аэродром.

- Люди,не волнуйтесь! Всем надо быть в форме.Всем надо Новый год встречать.

- Ребята ,давайте завтра .Приходите ко мне завтра .И вообще мы так редко встречаемся.Давайте,я вас с женой познакомлю.

- Завтра я буду в Ленинграде.Ну,пей.

- А всё-таки интересно,Женечка,что ты в конце-концов выбрал?

- Не "что","что!" а "кого"! Это ужасно: водка после пива.У меня ночное дежурствобыло...сотни пациентов...

кто в форме 施展所长

Давайте по глоточку 每人喝一小口

недалёкий = глуповатый 有点蠢

красноречивый 口才好的

- Вот шоколадка ,какая ни есть ,всё -таки закуска.

- Ну ладно,давайте по глоточку,и всё!

- Павел ,Павел ,скажи тост .Ты из нас самый красноречивый.

- А ты из нас самый недалекий.

- Спасибо большое.

- Я говорю...Ребята,выпьем за Женечку Лукашина.Нет,ребята,давайте,без дураков,самого застенчивого,действительно,из нас человека,который наконец преодолел в себе это качество и женился.Последним,Жень,последним,из нас всех.Жень,сейчас серьёзно,как друзья.Будь счастлив! Будь счастлив.

- Будь счастлив,Женя.

- За это надо выпить.

- Это,правда,серьёзно.

без дураков(俗)= без всяких шуток 不开玩笑

- Слушай,а как её зовут?

- У неё прекрасное имя - Галя.

- Очень,главное,что примечательно,редкое.

- Ребята,положение безвыходное.За Галю надо выпить!

- Нет!

- За Галю до дна!

- Ну,Галка,будь счастлива! Ну,ура!

- Какие вы все-таки мерзавцы! У меня приём в поликлинике,было ночное дежурство...

- Ох,тёплое!

- Расскажи,как ты с ней познакомился?

- Это целая история.Она пришла ко мне в поликлинику.

- Она что,больная?

- Нет.У неё был вывих.

- А,теперь всё ясно.Именно поэтому она за тебя и выходит.Нормально,всё ясно.

- Ребята,выпьем за то,чтобы они оба были здоровы.

- Ты что,с ума сошёл.Их рожаешь,что ли? Убери сейчас же!

- Жена велела взять для гостей.

- Нет,ребята,я,нет,если мы в таком темпе будем продвигаться,я на аэродром не попадаю.

- Паша,положись на меня,я никогда не пьянею.Дай свой билет.

- Я не буду больше пить! Она подумает,что я алкоголик!

- Но вообще неслыханно,ребята! Доктор отказывается пить за здоровье.

- Ну,давай.

- До дна.

Черт кого дернул = кому не следовало делать 不该做某事

- Черт меня дёрнул пойти с вами в баню.

- Ну теперь расскажи,как ты с ней познакомился?

- Ты мне? С кем?

- С Галей.Или у тебя есть ещё кто-нибудь?

- Нет,у меня никого нет,я холостой.

- За что?

- Выпьем за холостяка.

- За холостую жизнь ура! За это надо выпить! Вам-то хорошо!

- А я как представлю себе,какой будет скандал,если я,может быть,приду домой встречать Новый год!

- Ребята,ребята,люди,у меня родился очень важный тост.

- Нет,нет,тебе больше нельзя,ты сегодня женишься.

- Это я не забыл.

- Если забудешь,я тебе напомню.Потому что я не пьянею никогда.

- Ребята,давайте выпьем за нашу дружбу!

- Умница! Умница!

- Давай!

- Красиво говоришь! Ты прирождённый оратор!

- Подвинься немножко.Давай взвесимся на брудершафт.Сколько мы с тобой в сумме потянем ? Ребята,родился лирический нежный тост.

брудершафт 常用于词组пить ~или пить на ~с кем,意为“饮酒订交”,喝酒后就以“你”相称。

пристегнуться 扣上

~ремнями безопасности 扣上安全带

- Всё! Всё! Нам нужно на аэродром.

- Зачем?

- Кто-то из нас летит в Ленинград.

- Да? Кто?

- Поехали скорей.

- Не поехали,а полетели.

- ...По дороге разберёмся.

- Пристегнулись простынями .От винта ! Под крылом самолета ./ О чём -то поёт./Зеленое море тайги./ Под крылом самолета./ О чём-то поёт./ Зелёное море тайги.

(песня)

( На аэродроме : Внимание ! Объявляется посадка в самолет ТУ -134,следующий рейсом 392 по маршруту Москва - Ленинград .Пассажиров просят пройти на посадку в самолёт.Продолжается посадка в самолет Ту-134...)

- По-моему,это наш самолёт.

- Я с тобой согласен.

- А ты не помнишь,кто из нас летит?

- Нет.

- Подожди,положись на меня.Пойдём простым логическим ходом.

- Пойдём вместе.

- Пойдём вместе.Ты летишь в Ленинград?

- Нет.

- Нет? И я нет.

(Внимание,внимание! Продолжается посадка в самолет ТУ-134,следующий рейсом...)

кидать/кинуть жребий 抓阄

- Павел может лететь в Ленинград?

- Может.

- Может.А Женя?

- Тоже может.

- Тоже может.Они оба могут.

- Кинем жребий?

- Мы не будем полагаться на случай.Мы в бане пили за что? За Лукашина.Потому что он женится.

- У тебя поразительная память.

- Сейчас не об этом.Значит,Женя летит в Ленинград на собственную свадьбу.И он сам бы об этом сказал,если бы его не развезло от усталости.

- Подожди! Он сказал,что он познакомился со своей невестой в поликлинике,когда она пришла к нему на приём.

- Хорошо.Я тебе отвечу.Это значит что?

- Что?

- Это значит,что она приезжала в Москву в командировку.

- Железная логика.

- Железная логика.

(Внимание! внимание! Заканчивается посадка в самолет ТУ-134,следующий рейсом 392 Москва - Ленинград...)

- Аккуратней!

- Куда вы меня несете?

- Навстречу твоему счастью.

- Погоди! Хорошо,что мы его помыли.

(Внимание! Произвёл посадку самолет,прибывший рейсом 392 из Москвы.)

навязаться на чью голову или шею = стать

чьей обузой 成为……的累赘

- Осторожно!

- Чёрт! Навязался на мою голову!

- Холодно!

- Чёрт! Пить надо меньше!

- Павлик!

( Внимание ! Внимание ! К сведенью пассажиров ,вылетющих 361- ым рейсом в Красноярск.Вылет самолета задерживается до 24:00 по метеоусловиям Красноярска.)

- Который час?

- До Нового года 2 часа 50 минут.Молодой человек,осторожно!

- Где я?

- Там же,где и я.

- А вы где?

- В аэропорту.По дороге в Красноярск нелётная погода.И в худшем случае,и в худншем случае я встречу Новый год в этом кресле.

- А в лучшем?

- Тоже в кресле,только в воздухе.Вы встречали Новый год в воздухе?

- Нет.Я не хочу.

- И я не хочу,а что делать?

- Вы кто?

- Человек.

- Мы провожали Павлика,а сейчас я иду домой.

фамильярность 过分亲热

- Очень хорошо,идите.

- С наступающим.

- И вас так же.

- Не надо фамильярностей.

- Рановато,товарищ!

- Вы свободны? Пожалуйста,3-я улица Строителей,дом 25,квартира 12,4-й этаж.

- Хоть 5-й!

Эпизод 3 Женя возвратился «домой»

- Такси!

- Дайте мне пройти.

- Люди! С наступающим вас! Наконец-то я дома! Приехал."Никого не будет в доме"...Какие люди! Ты меня не боишься?

- Осторожно!

- Я провалился.Спасибо.Проходите...Только после вас.Мы не кусаемся? Ну,поехали.Заходи в гости ко мне,квартира 12."Дай,Джим,на счастье лапу мне".Давай.Не даёт! С наступающим тебя! Собаки ходят! Мама! Тихо,тихо...

- Подождите,пожалуйста.

- Эй!...Проснитесь,слышите! Немедленно проснитесь! Вставайте! Вы живой или нет?Ах,так!..Немедленно проснитесь! Слышите? Вставайте! Что вы здесь делаете?

кусаться 咬人,叮人

трясти 摇晃;(口)欺负

тянуть 拉,拽

клумба 花池,花坛

- Не надо меня трясти! Я посплю немного.

- Кто вы такой? Как вы здесь оказались?

- Не надо меня тянуть!

- Вставайте!

- Больно!

- Вставайте сейчас же!

- Ты мешаешь мне спать! Кошмар!

- Ну,ладно,берегитесь! Я вас последний раз предупреждаю.

- Ой,как хорошо! Ещё! Ой,поплыли.Ну,что такое? Ну,что вы! Мокро же! Обалдели!С ума посходили все,что ли? Я же вам не клумба.Кто вы такая,а? Какой кошмар!Ну-ка,выметайтесь отсюда!

выметаться (粗俗)走开,出去

валять дурака 胡闹

- Это неслыханно! Что вы здесь делаете?

- Я тут спим.Что такое? Что вам тут нужно?

- Ну-ка,хватит дурака валять!

- Почему?

- Что вы здесь разлеглись? Ну-ка,выкатывайтесь отсюда! Живо!

- Хамство! Мало того,что вы ворвались ко мне в квартиру,ведете себя,как бандитка!В чём дело? Я не понимаю.

- К вам в квартиру?

- Да,я тут живу!

- А где,по-вашему,живу я?

- Этого я не знаю.Это мне совершенно неинтересно.Безобразие! Какой-то.Между прочим,сейчас сюда придёт моя невеста Галечка.Я не хочу,чтоб нас вдвоём застукали.

- Ваша невеста?

- Да,моя.

разлечься 随便地躺着

выкатываться 打滚

хамство 蛮横行为

застукать 发现

- Объясните мне наконец,почему ваша невеста придет искать вас у меня дома?

- Мне сейчас не до шуток! У меня голова разламывается.Который час?

- Боже мой,скоро 11.Ко мне должны придти с минуты на минуту.И ваше присутствие здесь совсем необязательно.

с минуты на минуту 马上

- Почему ваши друзья придуг встречать Новый год в моём доме? Я пить хочу! Что вы,с ума сошли? Почему вы безобразничаете?

- Послушайте! Вы хоть что-нибудь соображаете?

- Ещё бы,что вы?

- Где вы находитесь,по-вашему?

- Я у себя дома нахожусь.3-я улица Строителей,дом 25...

- Да нет! Да это я живу на 3-й улице Строителей,дом 25,квартира 12.

лапонька 亲爱的

брысь 走开

- Нет,лапонька.

- Брысь!

- Что же вы хулиганите?! В самом,мы тут живем с мамой.Полезная площадь 32 метра.

- Да нет,это у нас с мамой отдельная квартира площадью в 32 квадратных метра.

- Поздравляю вас! У нас не очень большие квартиры.

- Очень ценное наблюдение.

- Кто меня закатал?

испариться 消失

трепыхать 摇晃

- Я была бы вам крайне признательна,если бы вы как можно скорее испарились .

- Не трепыхайте меня! Я требую к себе уважения! Мама!

- Мама ушла.

- Убью! Чья мама ушла?

- К счастью,у нас разные мамы.

- Да? Пардон...И они,мамы,обе ушли?

- Мне кажется,один из нас сумасшедший.

намекать на кого 暗指某人

- Я догадываюсь,кто.

- Я тоже знаю,кто.

- На меня намекаете? Караул! Почему вы переставили мой шкаф?

- Как его внесли,так он и стоит.

- Это мой гарнитур,это польский гарнитур.830 рублей.

- И 20 сверху.

- Нет,я дал 25.

- Но это ваше дело.

- Кошмар какой-то ! Наваждение ! И ширму нашу фамильную умыкнули ! А почему мама поставила чужие тарелки?

- Наконец-то,вы начинаете прозревать,слава богу.

- А чего тут прозревать - то ? Значит ,вы вошли ,переставили мебель...поменяли тарелки.А куда вы подевали мою люстру?

наваждение 莫明其妙的事

прозревать 明白

подевать 搁,藏

- Отвезла в комиссионку.

- Зачем? Где я?

- 3-я улица Строителей,25,квартира 12.

- Ну правильно,это мой домашний адрес,честное слово.Но у меня такое ощущение,что я почему-то не дома.

- Вот и прекрасно! Теперь можете уходить со спокойной душой.

- Нет,куда же я пойду в таком виде? Что вы?

- Ой,мое новогоднее платье!

- Не обнажайте меня!

- Отдай пальто!

- Вы мне ногу отдавили! Что вы хулиганите?! Это мой дом,я тут прописан!

- Ваш дом?

- Да мой,не ваш,а мой,и мамин! Я вам паспорт покажу.

Мосторг = управление торговли

города Москвы

чесать (俗)快跑

- Пьяница!

- Хулиганка! Где мой пиджак? Пиджак где?

- Откуда я знаю?!

- А кто знает?! Где я его повесил? Серый в елочку...из Мосторга.Вот он,мой пиджачок висит.Сейчас я вам покажу,где я проживаю,а то врывается...Вот есть...Москва,3-я улица Строителей,дом 25,квартира 12.Вот читайте,это документ,между прочим.И всё,пожалуйста,чешите отсюда.Давайте,хватит дурака валять.Что такое?

шарить (口)翻找

- Москва!

- Отдайте паспорт.Да,Москва.

- Да?

- Что "да"?

- Вы думаете,что вы в Москве?

- А вы думаете,я где?

- Да,да...

- А что такое? В Москве,деточка,в столице.В моей Москве.

- Подождите...

- Почему вы туда залезаете? Что вы все время шарите по моей мебели?

- Пожалуйста.

- Что вы тут достали такое? Ну,и что это? Ленинград,3-я улица Строителей,дом 25,квартира 12.

- Угу.

- Что "угу"?

- Ну?

- Подождите,я ничего не понимаю.Вы намекаете,что я в Ленинграде?

- Угу.Вот!

- Чего "вот"?

- В Ленинграде!

- Как я мог оказаться в Ленинграде?

- Бедный.

- Мы пошли в баню.

- С лёгким паром!

- Спасибо.

- А теперь хватит.Уходите!

- Не надо.Куда же я пойду? Не надо на меня руками махать! Вы мне объясните,я что сейчас в Ленинграде,что ли? Вот это сейчас...это город на Неве? Подождите...Я всё прекрасно помню.Мы поехали на аэродром провожать Павлика.Перед этим мы мылись.Это что же,я улетел вместо Павлика,что ли?

- Не надо пить.

- Я вообще не пью.Это произошло случайно.Значит,я сейчас в Ленинграде? Ой,какой кошмар! Господи.Значит,Галечка сейчас в Москве,а я на полу в Ленинграде.О Господи,хоть бы я улетел в какой-нибудь другой город.

- Не надо...Что там происходит? Не открывайте,я вас прошу!

- Сразу не открыть,это хуже.

- Нет,вы,идите сюда.Вообще не открывайте! Давайте закроем.

- К Вашему сведению,это пришёл он!

- Кто "он"? Я оденусь.Не открывайте! Я без штанов.

Эпизод 4 Ипполит устраивает сцену

Скользко 滑

гололед 挂冰

лихач 爱逞能的司机

- Здравствуй.

- Здравствуй.С наступающим,Наденька.

- Ну,давай.Как ты доехал?

- Ой,не спрашивай! Очень торопился.

Сейчас скользко,гололёд.

- Будь осторожен,ты у меня такой лихач.

- Спасибо,Надюша.Если бы ты знала,милая,как я по тебе соскучился.

- Да я тоже тебя очень ждала.С большим нетерпением.

- Спасибо,милая.Да,я совсем забыл,я приготовил тебе мой новогодний подарок.

- Спасибо.Я тоже приготовила тебе подарок.Но он в комнате.Ипполит,я должна тебе кое-что сообщить.

- Что?

- В это невозможно поверить.

- А что такое?

- Ты умрёшь со смеху! Короче говоря,я прихожу домой,а на моей тахте спит посторонний мужчина.Ты знаешь,я не могла его разбудить.Я поливала его из чайника.

- Так...

- Ипполит,я тебя умоляю!

- С наступающим! Ведите себя прилично! Что вы!

- Ипполит,я прошу тебя!

- Ну что ж,ты мне приготовила отличный подарок.Спасибо.

- Нет,нет,ради бога.Я вам сейчас все объясню.Она тут ни при чём.

- Ни при чём.

- Это я во всем виноват.

- Мне бы хотелось узнать одну маленькую деталь,так из любопытства.

- Узнавайте.

- Кто это?

- Я его не знаю.

- Это,это постороний.

- Это совсем незнакомый мужчина.

- Мужчина...

- Как он сюда попал?

- Это невероятное совпадение.

- Ой,невероятно.

- Он тоже живет на 3-й улице Строителей,25,квартира 12,но только в Москве.

- В Москве я живу!

помять 揉烂,打伤

- А это что?

- Где,а это мои штаны.Осторожней,помнёте!

- Он с приятелями пошёл в баню.

- В бане мы...

- Там они выпили.

- Ну,безусловно.

- Ты посмотри,посмотри на него.

- Я ещё успею.

- Да,и его по ошибке запихнули в самолёт.

- Где,в бане?

- Нет,в бане нет самолетов.

- А вас не спрашивают! Заткнитесь! Ну-ну?

- Мы там мылись.Скажи ему,с Павликом.

- Да замолчите вы! Они из бани поехали в аэропорт.

- Провожать Павлика.

- Провожать Павлика.

- Ага,здесь ещё и Павлик! Где Павлик? Где Павлик?

- Нет,тут нет Павлика.Я вместо Павлика.

- Ипполит,ну послушай,дорогой.

- А,значит,вместо Павлика пришёл вот этот тип?

- Никто не должен был придти.

- Никто не должен был придти.Вот этот попал в самолёт по ошибке.

- Ну,конечно.

- Вас что в багаж сдали?

- Ну какой багаж? Может быть,я не помню.Я вам сейчас всё объясню,только мне надо одеться,мне неудобно.Подержите,друзья мои.Держите.Я сейчас оденусь и всё вам объясню.

- Посмотри на него,какой же он несимпатичный!

- Просто отвратительный!

- Нет,это спорный вопрос.Я вам не делал ничего плохого.

- Как он оказался в твоей постели?

- Случайно.Я сейчас всё объясню.Извините,девушка.Я не знаю,как вас зовут?

- Так.Он у тебя в постели,но не знает,как тебя зовут.Прекрасно!

- Не надо толкаться!

- Ипполит,подожди!

- На меня что-то упало!

- Ипполит,послушай меня.Если бы он знал,как меня зовут,ты бы остался?

- Прекрати,пожалуйста!

- Ну,подожди,ну что ты! Я тоже не знаю,как его зовут.Я его первый раз вижу!

- Вот теперь я тебе верю.Прекрасные современные нравы!

- Почему вы меня всё время роняете? Я вот тут плечо ударил.Я сейчас уйду навсегда.

- Ипполит,давай не будем друг другу портить новогодний вечер.Не заставляй меня всё время оправдываться.Я ни в чём не провинилась перед тобой.Какой-то забулдыга попал ко мне в квартиру!

забулдыга (俗)胡作非为的人

- Нет,я не забулдыга,я доктор.

- Хорошо,предположим,он случайно оказался в Ленинграде,(совсем случайно)хорошо,и у него тот же адрес (тот же адрес).Но зачем ты его впустила?

- Я его не впускала!

- Поймите вы,наконец,я сам вошёл! У меня ключ подошёл.

- Значит,ты дала ему ключ?

- Не давала!

- Ну,какой вы тупой! Не надо меня больше толкать! Толкачи какие-то.

- Ипполит,почему ты мне не веришь?

- Почему вы нам не верите?

- Этот тип мне противен так же,как тебе.

- Конечно,я сам себе противен.Извините.До свидания.Дом такой же в точности.Домой,домой! Молодой человек,извините,как мне попасть в аэропорт.Мне нужно в Москву.

- Там за углом 30-й автобус останавливается,пожалуйста.

- А это действительно Ленинград?

- Пить надо меньше.

противный 讨厌的,厌恶的

Эпизод 5 Уход Ипполита

- Ну,перестань дуться.Не смей меня ревновать.Если я кого- нибудь полюблю,ты узнаешь об этом первый.

- "Не смей ревновать".Интересно.Да нет,я не сержусь,просто ты тоже должна меня понять.Я прихожу,а тут...

дуться 生闷气

закатить (俗)大吵大闹

безалаберный 无条理的

непутёвый 轻浮的

- Я тебя понимаю.Я тебя очень хорошо понимаю.Я на твоём месте закатила бы такое!

- То ,что он появился в твоём доме ,это вполне соответствует твоему характеру.

- Почему?

- Потому что ты безалаберная.Молчи! Ты непутёвая.В моем доме он вряд ли мог появиться.Странно,что ты его вообще обнаружила.Мало ли что там валяется.

- Ты угадал,я его не сразу заметила.Это же настоящие французские духи! Они такие дорогие!

- Пустяки.

- И я тебе тоже кое-что приготовила.

- Что? Ещё один подарок?

- Пожалуйста.

бритва с плавающими ножами带旋转头的剃须刀

- Что это?

- Бритва самой последней марки.

- Ой,зачем,Надя!

- С этими плавающими ножами.

- Зачем,делать такие дорогие подарки.

- Беру пример с тебя.

- Ну спасибо.

- Моё платье.Я забыла надеть праздничное платье! Сейчас,подожди одну минуту.Подожди.Сюда нельзя.

(- Пить надо меньше! Надо меньше пить!)

- Тебе очень идёт.

- Я очень рада,что тебе нравится.

- Мне очень нравится.Давай проводим старый год.Ведь в этом году я встретил тебя.

- А я тебя.Как я люблю встречать Новый год!

- Надя...

- Что?

- Наденька,у меня к тебе...одна просьба.Вот...Я очень люблю,когда ты поёшь.

- Просто ты ко мне необъективно относишься.

- Ещё как! Ещё как необъективно!

(Песня)

- Чьи это стихи?

- Ахмадулиной.Что тебе положить? Салат или ростбиф?

- Салат...и ростбиф.Надя,послушай меня...Сегодня в последний вечер старого года я намерен поставить вопрос ребром.Мне кажется,что нам всё-таки пора покончить с холостым положением.Как ты на это смотришь?

ребро 肋骨,侧面地

ставить ребром вопрос 坦率地

- Я смотрю на это с удовольствием.

- Да?

- Но при условии,что ты не будешь так ревнив.

- Видишь ли,Надюша,я уже не молод,но я чувствую,что...Кто это ещё?

- Понятия не имею.Подожди.

- Нет уж,извини! Извини!

- Извините,я постеснялся открыть своим ключом.

- Что вам опять нужно?

- Понимаете какое дело...У меня в этом городе,кроме вас,никого нет.И денег тоже нет,ни копейки,как оказалось.А билет без денег не дадут.Вы не могли бы мне одолжить рублей 15-16? Я вам завтра же вышлю.Телеграфом вышлю.

- Придется вам заплатить,чтобы вы нас оставили в покое.

- Пожалуйста,заплатите мне,если можно.

- Но а теперь,когда мы одни,как мужчина мужчине: что вы здесь делали?

- Вот тут?

- Вот тут.

- Я вам сейчас,ради бога,не волнуйтесь,успокойтесь.Я вам все объясню.Понимаете,у нас традиция.Каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню.Моемся.Это давно повелось.Понимаете? А Павлик,он должен был лететь в Ленинград после бани.А я должен был сегодня жениться.

- На ком?

- Жениться? Ну,это не имеет отношение к делу.Мы в бане выпили.За невесту мою,потом за меня.

- Вы алкоголик?

- Нет,я вообще не пью.Я пью только чай,кофе,ну там,кефир,разные напитки«Байкал»,воду...

- Извини,Наденька.

- Только держи себя в руках! Ипполит,Я умоляю.

- Я спокоен! Абсолюдно спокоен.

- Потом после бани мы поехали в аэропорт.Ну,там мы опять что-то пили,но это я уже не очень отчётливо помню.Я думаю,что меня вместо Павлика запихнули в самолёт,понимаете? Честное слово,это очень просто.

- И,главное,это достоверно.Что вы делали в самолете?

- В самолёте я летел.

- Летел?

- Спя.

запихнуть 塞入,推入

- Спал...

- Хорошо,предположим,что вы не помните,как попали в самолет,

- Но,как вышли оттуда,вы должны были помнить?

- Нет! Помнить должен.Но я не помню.Зато я помню,что сюда приехал на такси.Я сказал мой домашний адрес,вот меня и привезли.

- Ну хорошо,предположим,ключ подошёл.Наденька...Ключ подошёл,предположим,адрес совпал.(конечно)

- Но вы не могли не заметить,что в квартире мебель другая!

- Да такая самая же мебель!

- Такая самая?

- Да.

- А вы не заметили,что в квартире беспорядок,потому что люди только что переехали!

- Мы тоже только что переехали! С мамой! Три дня назад.

- Всё,хватит! Вот вам 15 рублей и уходите!

- Друзья,вы меня так выручили!

- Конечно,за удовольствие нужно платить! С меня тоже хватит.

- Я просто должен вас напоследок (- наконец) расцеловать.Позвольте я вас...

- Подождали бы хоть,пока я уйду.

- Ипполит,подожди!

- Не делайте из меня идиота!

- Ипполит!

напоследок (副)最后,末了

Эпизод 6 Недоразумение между Женей и Галей

выбиться из сил 精疲力竭

- Что вы ему сказали?

- Правду.

- Какую еще правду?

- Я ему сказал...Помогите мне,пожалуйста,подняться.Я с вами сегодня совершенно выбился из сил .Я ему сказал ,что мы ходим в баню .31-ое декабря .Это у нас традиция.Мы моемся в бане.Ежегодно.Это я ему подробно объяснил.Не плачьте,пожалуйста,я вас очень прошу,не плачьте.Я сейчас его догоню.Ипполит!Подождите,не уезжайте! Ипполит,извините,я не знаю вашего отчества!Подождите! Не уезжайте вы! Подождите! Ну,не валяйте вы дурака! В самом деле,будьте вы мужчиной! Он уехал.Он ездит быстрее,чем я бегаю.

- Возьмите свои 15 рублей.

- Спасибо большое,я вам завтра же вышлю.Не волнуйтесь.

- Я вас ненавижу,вы мне сломали жизнь.

- Вернётся он,честное слово,вы посмотрите.Вспыльчивые и ревнивые,они быстро отходят.Ой,если бы знали,как я вас понимаю.У меня положение ещё хуже.У меня в Москве в пустой квартире ждёт женщина,которую я люблю.А я здесь,в Ленинграде.

- Ну и что? Она не знает,где вы?

вспыльчивый 爱生气

ревнивый 爱吃醋的,嫉妒的

- Нет,она понятия не имеет,она с ума сходит.

- Позвоните ей.

- Как я могу? У меня талончика нет.

- Звоните в кредит,звоните по автомату.

- Вы чуткий человек.Позвольте я разденусь,очень жарко.

- Делайте,что хотите.

- Спасибо.Алло,Девушка! С наступающим вас Новым годом! Спасибо.Будьте любезны,на Москву примите заказ.В Москве? 454-60-21.Кто подойдёт? Галя.Ну,если кто- нибудь подойдет...В Ленинграде? Сейчас одну минуточку.Сейчас.Алло,нет,сейчас.Спокойно.А в Ленинграде какой телефон назвать?

- 14-50-30.

- Девушка! 14-50-30.Когда? А пораньше?..В течение часа,сказали.

- Господи...

- Извините.Давайте я посижу на лестнице,а вы меня позовете,хорошо? Или,если хотите,объясните всё Гале сами.А я пойду.

- Нет уж,дудки,объясняйтесь сами.

- Между прочим,до Нового Года осталось 2 минуты.

- Откройте шампанское.Оно стоит в холодильнике.

- И тут не везёт! Да что ж такое сегодня! Простите.Пожалуйста.С Новым годом.Вас как зовут?

дудки (口,谑)别妄想,办不到

- Надя.

- А меня Женя.С Новым годом,Надя.

- С Новым годом.

- Хорошо начинается Новый год.Ничего не скажешь.

- Да уж.Есть такая примета: как встретишь Новый год,так его и проведёшь.

- Да.А вы какой доктор?

- Я хирург.

- А вы?

- Я учительница.Русский язык и литература.

- Литература - это прекрасно.Вы знаете,Надя,надо позвонить в аэропорт,узнать,когда первый рейс.Как это мне сделать?

- Там лежит книжка.

- Спасибо .Алло ! Девушка ! Здравствуйте ! С Новым годом вас .Спасибо .Будьте любезны,когда первый рейс на Москву? Это первый? В семь часов.Надя,не волнуйтесь,я поговорю с Галей и уйду.

- Мне кажется,что вы никогда отсюда не уйдёте.

- Ну,пожалуйста,не переживайте вы так.Всё образуется,вот увидите.Вот вам и Москва! Алло,Москва?! Мне кажется,это звонил Ипполит.

- Кто?

- Ипполит.

- Почему вы схватили трубку? Кто вас просил?

- Откуда же я знал,Надя.Я думал,это Москва.Я же заказывал.Простите,ради Бога.

- Алло! Алло! Ленинград?

- Не трогайте,я сама.Алло! Да,Москву заказывали.

- Москву? Алло! Извините.Галечка,это я.

- Ты в Ленинграде? Спасибо,что хоть позвонил.

- Галюша,поздравляю...тебя с Новым годом,Галечка.

- Так ты позвонил,чтобы поздравить меня с Новым годом?

- Нет,я не только для этого позвонил.

- Я тронута.

- Нет,я тебе сейчас всё объясню.Я не для того,чтобы поздравить,понимаешь?Произошла просто невероятная история,в это не...

- А я волнуюсь,все больницы обзвонила,все морги.А ты просто удрал от меня.

- Галя,послушай,Галюша,милая,я тебя очень люблю,Галя.

- Теперь я понимаю,почему ты заранее рассказал мне про Ленинград.

- Нет,Галюша,это совсем другая история.Ну честное слово,ну что ты? Это никакого не имеет...понимаешь,мы с ребятами,друзьями ходим в баню,мы моемся 31...У нас традиция.

удрать (口)慌忙逃走,走开

- Мне не о чем с тобой разговаривать.

- Нет,Галечка,честно,ты можешь проверить.Мой ленинградский телефон 14-50-30.Я вылетаю первым рейсом.

- Можешь не торопиться.А ключ твоей квартиры я оставлю на столе.

- Нет,не надо,ключ на столе не надо.Алло,Галя,подожди,не бросай трубку! Это меня! Не поднимайте,это меня! Алло! Галя! 3 минуты? Спасибо.Ну вот,кажется,всё.У меня нет невесты.

- Ничего,найдёте другую.

- Что? Другую? Что вы в этом понимаете?! Другую! Я всю жизнь искал.Никогда не был женат.И вот,кажется,нашёл...

- Почему вы на меня кричите?

- Слушайте,ну хватит! В самом деле,не давайте идиотских советов.

- Вы забывайте,что вы находитесь у меня в квартире.

- Провались пропадом квартира ваша,вместе с вами и вашим Отелло.

провалиться пропадом 去你的……

Отелло 奥塞罗,莎士比亚著名悲剧《奥塞罗》主人公,因嫉妒轻信而杀害爱妻。

хам 无耻之徒

- Хам!

- Что?

- Вы просто хам.

- Я хам,а вы? Знаете...

- Что? Ну что я?! Пошёл вон!

- А вот никуда я не пойду ! Идти мне некуда.Самолет мой в 7 утра.

- Тогда я уйду.

- А это,пожалуйста.Скатертью дорога.

А я есть хочу.

- Нет.Этот номер вас не пройдёт!

- Я есть хочу! Я вам объясняю.Слушайте,вы просто мегера!

- Ещё одно слово и следующая тарелка полетит вам в голову.А ваша Галя ушла.И правильно сделала.Теперь она найдёт настоящего человека.Ну что?

- В каком смысле?

- Не возражаете? Нечем крыть.

- Нет,просто опасаюсь следующей тарелки.

- Это правильно.Это Ипполит.

Прыгайте с балкона.

- Да,охота была ноги ломать.

скатертью дорога 请便吧

этот номер не пройдет 这招行不通

мегера 泼妇

нечем крыть 无言以对

Эпизод 7 Проявление симпатии между Женей и Надей

- Наденька,с Новым годом тебя!

- Мимо шли,мы только взглянули на балкон.

- А моего мужика оставили внизу,его потом не выставишь.

во всей красе 充分显示自己的美;(转,讽)丑态百出

- Да,мужика выставить трудно.

- Ну что,где он? Показывай.

- Проходите,вот он.Во всей красе.

- Валя.

- Таня.Здравствуйте.

- Дорогой Ипполит Георгиевич! Мы Надины ближайшие подруги.

- Мы работаем в одной школе.Она вас прячет от нас.

- Мы специально заехали к вам,чтобы поздравить вас обоих.

- Ипполит Георгиевич,вы должны знать,какой замечательный человек наша Надя.

- Как её любят педагоги,как её любят родители...

- И даже дети.

- Надя отзывчивый товарищ,чуткий педагог.Она ведёт общественную работу.Она даже висит на доске почета.Она очень хороший человек.

- Я не тот,за кого вы меня принимаете...почему вы...

- Ну не слушайте вы его! Присаживайтесь к столу.

- Позови своего мужа.

- Чего тут мешаться!

- Вы не можете помешать,потому что мы незнакомы с Надеждой.Как ваше отчество?

- Васильевна!

- С Надеждой Васильевной мы знакомы с 11 часов.В чём дело?

- Ипполит,не дурачься.Всё.Ну не дурачься.

- Почему,пусть он подурачится,у него это так славно выходит.

- Но я действительно не Ипполит.

- Мне так нравятся ваши взаимоотношения.

- Да,очень.

- Нет,у нас отношения довольно сложные.

- Подождите,ребята,надо полотенчико,а то выстрелит.

- Не надо,я осторожно.Пожалуйста.

- Ну,братцы,за ваше семейное счастье!

- Спасибо,я не буду пить.Это вам.

- Почему.

- Не хочу.Нет,нет,я не буду.

- Будешь!

- Нет,не буду.Вы что,с ума сошли?!

- Пей до дна!

- Ну,ребята...

- Ну горько! Горько!

посмешище (中)取笑的对象,笑柄

делать из кого ~ 使某人成为笑柄

- Нет,это всё.Я категорически...перестаньте,слушайте,не делайте,пожалуйста,из меня посмешище! Я вас прошу.Пустите меня,что ж.Не хочу я с вами целоваться! В чём дело? Перестаньте! Ну,объясните вы им,Надя,Надя! Надя,ну что вы! И даже после этого,я не Ипполит.

- Ипполит Георгиевич,а вам нравится,как она поёт?

- Да.

- Не знаю,не слышал.

- Ты что,ни разу не спела своему Ипполиту?

- Это моя непростительная ошибка.Передай гитару.

- Не надо музыки.Я не люблю самодеятельности!

- Какая же самодеятельность,а? Давай нашу любимую,на.

- Надюша,давай.

- "Вагончики".

(Песня)

- Да,такого я еще нё слышал.

- Ой,братцы,господи,хорошо-то как!

- Пойдём,а то мужики замёрзли.

- Надя и Ипполит,будьте счастливы!

- Я устал возражать.Я не Ипполит.

- Счастья вам! Надечка,дай я тебя поцелую! Всё!

- Хороший мужик,что,тебе скажу,положительный и серьёзный.

- Надечка,дай Бог счастья! С Новым годом!

(Подруги ушли.Надя и Женя разговаривают)

- Зачем вы это сделали?

- А вы тоже заладили,как попугай! "Я не Ипполит,я не Ипполит".Вы что хотите,чтоб я рассказала им про вашу баню? Чтоб назавтра вся школа говорила,что я встречаю Новый год с каким-то проходимцем!

заладить 反复说,重复说

попугай 鹦鹉

проходимец 骗子

- Я не проходимец.Неужели вы этого не видите? Я несчастный человек.

- Как будто несчастный человек не может быть проходимцем.

- Как же вы теперь предъявите им настоящего Ипполита?

- А настоящего,наверно,уже не будет.

- Почему я всё время должен вас утешать? Почему меня-то никто не утешает? Мне в тысячу раз хуже,чем вам.Вы хоть у себя дома,а я...

- Но ведь вы во всём виноваты,не я!

- Но я же не нарочно.Вы же прекрасно знаете,я же тоже жертва обстоятельств.Можно я съем что-нибудь?

- Ешьте,вон сколько всего.

- Спасибо.

- Не выбрасывать же.

- С прошлого года ничего не ел.Вкусно! Это вы сами готовили?

- Конечно,сама.Хотелось похвастаться.

- И это вам удалось.В том смысле,что я обожаю вкусно поесть.

- А я,признаться,ненавижу готовить.Правда с моими лоботрясами и лодырями времени всё равно нет.Как ухожу утром...

- Перевоспитываете,да?

- Да.Я их,а они меня.Я пытаюсь учить их думать.Хоть самую малость.И иметь обо всём своё собственное суждение.

лоботряс 懒蛋

лодырь 懒汉

суждение 意见,见解

консервативный 保守的

- Можно ещё?

- Пожалуйста.

- Спасибо.А чему они вас учат?

- Наверно,тому же самому.

- Вот это не рыба,не заливная рыба.Это...хрена к ней не хватает.Вы знаете,Наденька,а я представитель самой консервативной профессии.

- Да? Мы можем с вами посоревноваться.

- Нет,я серьёзно.У нас иметь собственное мнение особенно трудно.А вдруг оно ошибочно.Ошибки врачей дорого обходятся людям.

- Да,ошибки учителей менее заметны,но,в конечном счете,они обходятся людям не менее дорого.

- Может быть,вы и правы.И всё-таки у нас с вами самые замечательные профессии,самые нужные.

- Судя по зарплате,нет.

- Да,наверно.Вы знаете,Надежда Васильевна,вот когда подруги вас сейчас хвалили,чёрт знает почему,мне это было приятно.

- Не подлизывайтесь.

- Между прочим,в отличие от вас ваша подруга сразу заметила,что я человек положительный.

- Вы же не вламывались к ней в дом.

подлизываться 拍马屁

вламываться 闯入

- Это верно,к ней я ещё не вламывался! Ну что,Надя,надо признать,мы с вами своеобразно встречаем Новый год,правда? Если мы с вами когда- нибудь ещё встретимся,пусть так случайно,я думаю,мы помрём со смеху.

- Положим,мне было не до смеха,когда я вошла и увидела,как вы здесь разлеглись.

- А мне? Представляете,я просыпаюсь в своей квартире,в своей постели,и вдруг меня из чайника поливает какая-то женщина.

- А я говорю: "Выкатывайтесь отсюда!"

- А я говорю: "Сами выкатывайтесь из моей квартиры!"

- Вы знаете,я от возмущения просто растерялась.Кто вы такой? Если вор,то почему легли? Вор,который устал и лег спать в ограбленной квартире.

- А знаете,вы поначалу мне так не понравились!

- Да! А вы были мне так омерзительны!

- Надя!

- Ужасно!

- Я могу себе представить! Как я вам был,а...Открыть?

омерзительный 令人厌恶的