Эпизод 3 Вечер у Юры

Эпизод 3 Вечер у Юры

-Товарищи,пожалуйста,угощайтесь,угощайтесь.Вот помидоры,пожалуйста...

- Очень у вас мило,уютно.И жена ваша мне очень понравилась.

- Тут наши вкусы совпадают.

мобиль 魔灯

суматоха 忙乱

успокаивать нервы 放松神经

- Я надеюсь,они совпадут и в работе тоже.

- Убеждён.

- А это что за штука такая?

- Это "Мобиль".

- "Мобиль"?

- Это очень модно в Европе.Знаете,оформляют интерьеры подобными,вот...Вот,видите? Такая иллюзия движения.Это ещё американец Колдер подал идею "Мобиля".Знаете,наш XX век,такой ритм,суматоха...Приходишь с работы - успокаивает нервы.

- Забавно.Возвращайтесь к гостям,Юрий Григорьевич,им без вас скучно.

- Ну что вы,Людмила Прокофьевна,как же оставлю вас одну?

- Ничего,я тут посижу вот...Полистаю журналы.Я устаю от шума.Вообще люблю посидеть одна.Не заботьтесь обо мне.Я тихо посижу...

- Вот журналы.Отдыхайте.

валять дурака 犯傻

- Спасибо.

- Толя,на минуточку.Ну на минуточку.

- Сейчас иду.

- Толя! Обжора!

- Вкусно!

- Слушай,удобная ситуация.Людмила Прокофьевна там одна.Отдыхает.

- Пусть отдыхает,я не буду ей мешать.

- Толя,не валяй ты дурака,что ты!

- Юра,я не могу!

- Пойди и угости её коктейлем.

- Ты хозяин,ты и угощай!

- Держи! Держи!

- Я не могу,ну! Ну с какой стати,правда?...

с какой стати (不赞)为什么

пугало (田园里用来吓鸟的)稻草人;丑八怪

- Слушай,я понимаю,она пугало,её можно выставлять на огороде.Но ты смотри не на неё.А в сторону.Толя,я кому сказал!

- Пожалей меня...Я боюсь её!

- Толя,лови момент!

- Я боюсь...

- Толя! Пошёл,пошёл.Ну как настроение,Оленька?

- Ты шикарно живёшь,Юрка.

- Попробуй вон тот салат.

- Этот? А я его уже пробовала.Я такой салат делаю лучше,чем твоя жена.Туда надо добавлять тёртое яблочко.

- Характер у тебя не изменился.

- А ты что,ты разве помнишь,какой у меня был характер?

- Я помню всё.

- Я тоже.

- Толя! Толя,Толя!

- Подожди ты!

- Это что такое? Я кому сказал? Иди сейчас же! Чёрт...Толя!

- Ну что?...

- Ну! Ну! Пошёл!

- Ох,Господи,за что мне это?

- Разрешите войти,Людмила Прокофьевна?

- Входите,товарищ Новосельцев.

- Спасибо большое.

- Садитесь,пожалуйста.

- Спасибо...

- Не сюда.У вас ко мне какое-нибудь дело?

- Нет...Да.

- Я слушаю.

- Выпейте коктейль.

- Я не пью,товарищ Новосельцев.

- Правильно.Я тоже не пью.

- Тогда зачем вы это принесли?

- Ч-ч-чтобы выпить....Но это моя ошибка.

- И не единственная.

подберёзовик 桦蘑

подосиновик 牛肝菌

опёнок,опята 蜜环菌

пень 树桩

осина 山杨

- Людмила Прокофьевна,я хочу вам сказать,вы оказались удивительно прозорливы...

- Что такое?

- Вы просто вдаль смотрите.Я сейчас работаю над своим отчётом,и,вы знаете,он прямо на глазах...становится лучше,лучше,лучше...

- Рада за вас,товарищ Новосельцев.

- ...лучше и лучше...

- Людмила Прокофьевна,вы любите собирать грибы?

- Что?

- Г-риб-бы собирать...П-п-под-б-березовики,п-подосиновики,п-под-опята...

- Нет,я к этому равнодушна.

- Это...Я вам искренне сочувствую.Это удивительно - собирать грибы,знаете...Это...Возьмём,к примеру,опят,они растут на пнях.Если придёшь в лес,и тебе повезёт с пнём,то можно набрать целую гору пней...ой...о-о-опят.Белые,п-п-подосиновики,они...п-п-под...осинами,п-под...б-берёзами......под...ем..ель...еля..ми.Вот в засушливое лето они любят где ...влаги ...Где ...п-п-пить ...Они ...в низинке ...Найдёшь низинку и туда...туда...забираешься,забираешься...

- По грибам вы большой специалист,товарищ Новосельцев.

- По грибам да.Меня зовут Анатолий Ефремович.

- Я это запомню.У вас ко мне всё?

- Нет...Всё.

- Вы свободны,товарищ Новосельцев.

- Спасибо...

- Ну как? Почему ты не угостил её коктейлем?

- Она непьющая...

- А что вы делали? О чём разговаривали?

- О чём,о чём...О грибах.

- О грибах?! А почему о грибах?

- Ну о чём с ней разговаривать,Юра? Не о змеях же,правда? Я пытался за ней ухаживать...Помоги мне.

- ...Но я не умею.Я последний раз ухаживал за своей женой,...Это было лет 12 назад,и я,видимо,разучился.

- А Людмила Прокофьевна поняла,что ты за ней ухаживаешь?

- Думаю,что нет.

- Юра,ты в Швейцарии стриптиз видел?

- Ни разу!

- А по-честному?

- Зачем мне это нужно?

- Я бы обязательно пошла.

корпеть 辛苦地干

подкашиваться 因害怕、劳累而腿发软

подкрепиться 吃点东西提提神

метать бисер (перед свиньями) 对牛弹琴

- Товарищи,сыр швейцарский,маслины греческие.Прошу,прошу! Хочешь всю жизнь корпеть старшим статистиком?

- Не хочу.Но...нельзя что-нибудь придумать другое вместо ухаживания? Я когда её вижу,у меня прям ноги подкашиваются.

- А ты не стой.Ты сядь.

- Нет,серьёзно,я не знаю,о чём с ней разговаривать.

- О чем-нибудь таком...интеллектуальном.Она тётка умная.

- Интеллектуальном? Интеллектуальном,это можно...Только вряд ли поймёт.Ладно,сейчас пойду...подкреплюсь.И начну метать бисер.

- Юрий Григорьевич,а вы почему не приглашаете меня танцевать?

- Я приглашаю вас,Ольга Петровна.

- После того,как я сама напросилась? Юр,а ты помнишь,как мы с тобой сбежали с лекций по финансам и праву......и пошли в кафе-мороженое? Ты еще всё так шикарно заказал,а потом у тебя денег не хватило.

- Конечно,помню.Слушай,у меня к тебе вопрос.Этот...Бубликов,он что,из отдела общественного питания,да?

- Да,начальник отдела.

- А что он за человек?

- Карьерист.

- Юр,а твоя жена не будет тебя ревновать?

- К кому?

- Ко мне.

- Конечно,будет!

- А ты помнишь,как мы с тобой ездили целоваться в Кунцево? А теперь на месте этого леса - город.

- Помню,конечно,помню.Слушай,а этот...Баровских,из местной промышленности...он что за человек?

- Мировой мужик.Ты знаешь,Юр...Я вот сейчас так танцую с тобой......и мне кажется,что этих восемнадцати лет как не бывало.

- Ну,я пошёл.

- Побольше интеллекта,Толя!

- Это опять я!

- Мы ведь с вами уже попрощались,товарищ Новосельцев.

- Это правильно,да...Ну давайте опять поздороваемся,что ли?...Здравствуйте,Людмила Прокофьевна.

- Добрый вечер...

- Да,добрый...Я присяду,можно?

- Пожалуйста.

- Вот спасибо! Вот благодарю вас! Большое вам спасибо.Вам не скучно,Людмила Прокофьевна?

- Нет.Я привыкла находиться одна,поэтому мне не бывает скучно.

- Значит,мне идти,да?

- Можете остаться,вы мне не мешаете.

- Вот спасибо.Сигаретку? Спичку? Коробок?

- Спасибо.

- А я с вашего позволения.Коньяк? Виски? Джин? Тоник?Водка?

коньяк 白兰地

виски 威士忌

джин 杜松子酒

тоник 补酒

- Мы ведь с вами уже договорились,что я не пью.

- А,да,да..."Что-то с памятью моей стало"...Чего печатают?

- Пока всё в порядке.

- Сидим как глухонемые,как будто нам и поговорить не о чем.Давайте побеседуем о чём-нибудь.Об отчёте мы поговорили...Грибы вас мало интересуют,я так понимаю,да?

- Правильно понимаете.

- Ягоды...не интересуют?

- Только в виде варенья.

- А стихи? В виде поэзии.Как вы к ним относитесь?

- Уважительно.

- Правда? Ну вот и прекрасно! Давайте с вами побеседуем о стихах.Вы знаете,в молодости я писал сам стихи.А вы не писали?

- Нет.У меня к этому не было способностей.

- А у меня тоже не было.Я вам сейчас почитаю,и вы в этом убедитесь.

- А может быть,не стоит рисковать?

- Почему,давайте рискнем.Очень хочется произвести на вас приятное впечатление.

- Вам это удалось...уже.

- Усилить хочется.Из раннего что-нибудь...

"Любить иных - тяжёлый крест,

А ты прекрасна без извилин,

И прелести твоей секрет

Разгадке жизни равносилен..."

"Весною..."

- Ой...В ранней молодости вы были значительно талантливее,чем сейчас.Только я никак не предполагала,что вы творили под псевдонимом Пастернак.

- Скажите,пожалуйста...Никогда бы не подумал,что вы разбираетесь в поэзии.

- Стихи хорошие,но прочли вы их скверно.

- Вам виднее.

- Ещё бы.

- Правда,друзья утверждают,что я хорошо читаю.

- Они вам льстят.Вы читаете отвратительно.

музицировать 演奏乐器

баритональный 男中音

дискант 童高音

буйный 狂暴好斗的

- А музыка вас не увлекает,Людмила Прокофьевна? В каком-нибудь,любом виде?

- Я надеюсь,вы не собираетесь музицировать?

- Ага! Петь хочется!

- Какое несчастье...

- Почему? Друзья утверждают,что у меня красивый...баритональный...дискант!

- Подождите...Меня осенила догадка.Вы пьяны?

- Нет,что! Когда я пьян,я буйный.Вот...А сейчас я тихий.

- Мне повезло.

- Да,так что вам спеть,Людмила Прокофьевна?

- Может быть,всё-таки не стоит?

- Значит,вы заранее уверены,что и петь я не умею,да?

- Я очень устала от вас,Новосельцев.

как рукой снимет 顿时消失

Вы в своем уме? 您还正常吗?

- А я вам сейчас спою,и вашу усталость как рукой снимет.

"Тихо вокруг / Только не спит барсук.

Уши свои он повесил на сук / И тихо танцует вокруг."

- Вы в своем уме?

- Значит,как я пою,вам тоже не нравится,да?

- Нет,увы.

- Вам ничего не нравится! Вам трудно угодить! А я всё-таки попробую,вы знаете.Я вам спляшу! Современный танец вас вряд ли увлечет,а я,вы знаете,попробую вам что-нибудь из классики ,русское народное ." Цыганочка ",хорошо ? А вы мне подпевайте,Людмила Прокофьевна!

- Прекратите кривляться,товарищ Новосельцев! Пустите!

- Хотя нет,мне вы подпевать вряд ли станете.А я сам себе подпою!

- Юрий Григорьевич!

- Давай,Толя,давай!...

- Юрий Григорьевич,ну заберите этого хулигана!

подпевать 伴唱

кривляться 装腔作势

сухарь 冷漠无情的人

черствый 冷酷无情的

- Что происходит? Толя!

- Вам не нравится,как я читаю стихи,как я танцую и как я пою...потому что вы сухарь! Вот вы кто! Вы чёрствая! Подожди,Юра.Ты вообще отойди! В вас нет ничего человеческого!

- Пусть товарищ говорит.

- В вас нет сердца,потому что у вас одни цифры и отчёты...

- Дайте товарищу высказаться.

- Оля,подожди,слезь с меня,я ещё не все сказал,пусти меня!..Вы можете меня выгнать после всего этого.Но я очень рад,что всё это я высказал вам в лицо.

- Извините его,Людмила Прокофьевна!

- Отойди,я тебя про...Встань в сторонку!

- Юрий Григорьевич,благодарю вас за прекрасный вечер.

- Ну что вы,что вы,Людмила Прокофьевна!

- Очень рада была познакомиться.Благодарю вас.До свидания,Карлен Семёнович.

- Всего хорошего.

- Всего вам доброго.До свидания,товарищи.Товарищ Рыжова,до свидания.

- До свидания,Людмила Прокофьевна!

- До свидания,товарищ Новосельцев.Анатолий Ефремович.

- Повернись!

- Всего хорошего.Вас проводить,Людмила Прокофьевна?

- Я думаю,не стоит затрудняться.

- Я вас провожу,Людмила Прокофьевна?

- Нет,ясам,ясам.Ради бога,простите,Людмила Прокофьевна.И не обращайте внимания.

- Что вы,что вы.

- Он же,в сущности,знаете,неплохой парень.

- Всё было очень мило.

- ...неплохой парень.Я получила большое удовольствие.

- Это я виноват.Не уследил.Ради бога,простите.Я вас провожу.

- С кем не бывает.

- Ну вы звоните.

- Давай,давай,давай.

уследить 看住,看管好

нести околесицу 胡说八道

- Вы не обижайтесь.Мне это и в голову не могло прийти.И не обращайте внимания.Он нёс такую околесицу.

- Нет,отчего же? Всегда интересно узнать,что думают о тебе подчиненные.Спасибо.Домой.

- До завтра!