Эпизод 11 Последняя ссора Людмилы и Толи
- Верочка,вы сегодня обворожительны! Извините,я без стука.
- Куда?..
- И прошу никого не пускать,у нас совещание! Да-да? Алло! Её нет и сегодня не будет.Чтобы твои министры нам не мешали.
обворожительный 迷人的
- Садитесь,товарищ Новосельцев.
- Я запер дверь.
- Присаживайтесь,пожалуйста.Прошу вас.
- Нет,это я вас прошу! Пожалуйста! Садись...тесь.Я купил два билета.Но не в театр,а в цирк.Вы любите цирк?
- В моем кабинете не принято сидеть на столе.
- Простите.Понятно.Я думал,на меня это правило уже не распространяется.
- Хочу вас поздравить,товарищ Новосельцев.Я долго подбирала кандидатуру...и пришла к выводу,что лучшей мне не найти.Вы решительный,знающий,энергичный,предприимчивый...Ещё какой предприимчивый.Короче говоря,я уже подписала приказ о вашем назначении начальником отдела.
предприимчивый 精明强干的
- За что? Что я вам такого сделал плохого?
- Вы отказываетесь?
- Нет,я просто не хочу,чтоб меня назначали таким тоном.
- Другого тона вы не заслужили.
- Почему? В чём дело? Что произошло,пока я бегал за этими билетами?
- Это произошло много раньше.И я отдаю должное вашей изобретательности.
- Какой? Я ничего не изобретал...
- Не скромничайте.Как же? Приударить за мной,чтобы получить должность - разве это не блестящая идея?
- Ну я так и знал,что всё это плохо кончится...Ну конечно,я не имел права ухаживать за вами ради карьеры...Но я же не знал тогда,что полюблю вас.Вы даже не представляете,как я тогда был далёк от этого.
- Вы страшный человек,Новосельцев.
- Я?
- Да,вы.Ваш поступок не имеет названия,а вы даже не понимаете,насколько гадко и мерзко вы поступили.
- У меня есть смягчающее обстоятельство.Я люблю вас.Люблю.
- Я вам не верю.
- А Самохвалову поверили?
- Ну ладно,хватит.Идите,работайте.У вас теперь новая,интересная должность.Она потребует от вас много умения и сил.Вам надо сосредоточиться.Вы ведь добились того,чего хотели.
- А как же цирк?
- Цирка мне вполне хватает в жизни.
- Но может быть...
- Нет.Не может быть.
- Тогда я отказываюсь от должности.Она мне достается слишком дорого.
- Опять вы врёте.
- Нет.Мне не до вранья.
- Ну ладно,хватит.Ступайте.Меня эти нюансы больше не интересуют.Идите на ваше рабочее место.
ступайте 去吧,走吧
нюансы 细微差别
- Где приказ?
- У секретаря.
- Пожалуйста,дайте мне приказ о моем назначении.
- Пожалуйста.
- Спасибо.
- Приёмная Калугиной.Нет,я еще не забыла твой голос,узнаю.
- Ты знаешь,я понял,из-за чего мы с тобой разошлись.Нам нужен ребенок.
- Ты хочешь,чтобы у нас был ребёнок?
- Да.И как можно скорее.
- Но я не могу сейчас.До конца работы ещё два часа,и Калугина тут.Я не могу уйти.
- Что ж ты не здороваешься,Толя?
- Если хотите - здравствуйте,Юрий Григорьевич.
- Толя,я бы хотел,чтобы между нами не было никакой неопределенности.
- Между нами,по-моему,всё предельно ясно.
- Слушай,я должен тебе сказать...Хотя мне это и нелегко.Ты молодец.Я тебя зауважал.Ты меня стукнул по заслугам.
- Далеко пойдёте.
- Людмила Прокофьевна...Тут вот...Новосельцев оставил заявление об уходе.
- Ты в самом деле решил уйти?
- Да,ты знаешь,нашёл другую работу.Рядом с домом,оклад побольше,да и работа помасштабнее.
- Ты что,думаешь,я ничего не понимаю? Ты же решил уйти из-за неё.
- Пригласите Новосельцева ко мне,Вера.
- Анатолий Ефремович? Зайдите к Людмиле Прокофьевне.
- Вызывали?
- Ознакомилась с вашим заявлением,товарищ Новосельцев.
- Весьма своеобразно ознакомились...Ну что ж,нет ничего проще написать второе.
- Ваше новое заявление постигнет та же участь.
- Напишем третье,четвертое,пятое.Не буду работать под вашим началом!
Не хочу и не буду!
- Будете,товарищ Новосельцев.
- Не буду,товарищ Калугина.
- Будете,ещё как будете.
- Ещё как не буду.
- Я вас не отпускаю.
- Отпустите.
- Вы ведь у нас незаменимый работник.
- Незаменимых у нас,как известно,нет.Найдёте себе более порядочного,более честного,который не врёт.
- Вы тоже,видимо,расчитываете найти себе другую начальницу...
- Конечно!
- ...и помоложе,и покрасивее,не так ли?
- Так ли,так ли.Тем более,что это не проблема.
- Вы всё время врываетесь в мой кабинет для того,чтобы оскорбить меня.Это,видимо,доставляет вам особую радость.
- Я не врываюсь.Вы меня вызываете в свой кабинет,отрываете от работы.
- Я вас не вызывала!
- Нет,вы меня вызывали!
- Идите себе,работайте! Кто вас задерживает?
- Я не могу.Вы меня задерживаете.
- Я вас не задерживаю!
- Вы меня задерживаете! Вы не подписываете мое заявление,я не могу получить расчёт.
- Пишите!
- Пишу.
- Я его завизирую.
- Куда ж вы денетесь.
- Пишите,я сделаю это с большим удовольствием.
- Не сомневаюсь.
- Пишите,пишите,пишите,пишите! Бумага не краснеет! Пишите!
- Не торопите меня,я не пишущая машинка,я живой человек!
- Я с удовольствием избавлюсь от вас.
- Вот,пожалуйста.Написал.
- Кстати,я надеюсь,материально вы не очень пострадали?
- Нет,конечно!
- Билеты в цирк не пропадут?
- Ну безусловно! Я загоню их по спекулятивной цене.
- Ну в вашей практичности я нисколько не сомневалась,товарищ Новосельцев.
- Вы проницательны,товарищ Калугина.
- Почитаем,полюбопытствуем.
деться 躲开,消失
спекулятивная цена 投机价格
куча дел 一堆事儿
- Да,пожалуйста,любопытствуйте.Что такое?
- Какая досада! Составлено неверно.
- Что вы говорите!
- Тут не указана причина вашего ухода.
- Где не указана причина?
- Любая ревизия обнаружит,что я отпустила ценного работника без видимой причины.
- Так...И вам не жаль бумаги?
- Нет,мне не жаль бумаги.Наша бумажная промышленность работает превосходно.Мне не жаль бумаги.Пишите,пишите.Только,пожалуйста,побыстрее.У меня куча дел.
- Ничего,подождёт ваша куча.Ничего с ней не сделается.
- Побыстрей,прошу.
- Не умею,к сожалению,быстрей.
- Плохо учились в школе?
- Нет,хорошо учился.
- Я так и знала,что вы бывший двоечник.
- Оставим в покое мое тёмное прошлое.Пожалуйста.
- Полюбопытствуем.
- Сделайте одолжение.
- Стало быть,вы уходите...
- Я ухожу,а вы остаётесь.
- А я остаюсь...
- А вы остаётесь.
- Вы уходите...По какой же причине вы уходите?
- А вы почитайте,там все изложено.
- Вы уходите...Вы уходите,потому что директор вашего учреждения Калугина...
- Ну,ну,смелее,смелее.
- ...самодур?
- Самодура.Так...
- Какой вы внимательный,чуткий,душевный человек...
- Перестаньте,наконец,надо мной издеваться.
- Скажите,пожалуйста! Какая цаца!
- Да,цаца!
- Как вы оригинально и замечательно ухаживаете .Ну ничего не скажешь .Вы настоящий современный мужчина.
- Какое вы право имеете меня так оскорблять?
- Скажите,пожалуйста!
- Если вы директорша,вы думаете,всё можете себе позволять? Уничтожать! Топтать!
самодур 刚愎自用的人
Какая цаца! 多会装腔作势啊!
топтать 践踏
хамить 蛮横无礼
- Вас - да.
- Бить,да?
- И будет мало.
- Хамить! Мымра! Вот...вот,вот мымра и есть...
- Мымра?!
- Товарищ министр!..Министр!..Что вы делаете,Людмила Прокофьевна? Ой,ой,ой,больно же! Только не этим,Людмила Прокофьевна,умоляю! Вот этим,пожалуйста,вот это можно! Вот так,только осторожно! Я вас прошу! Ой,ой,ой,хватит,всё,хватит! Пожалейте! Вы ж меня так убьете!
- Ничего,вас не убьёшь!
- Товарищеский суд! Пожалуйста,представители товарищеского суда! Я вынужден защищаться.Берегитесь,Людмила Прокофьевна.Осторожно! Вы топчете собственное пальто! Не падайте.А меня оставьте.Умоляю! Вы изувечите ценного работника! Страна останется без кадров! Не бейте меня по голове,это мое больное место!
- Это ваше пустое место!
- Вы уронили у меня очки - это раз; вы мне наставили синяков - это два.Всё,терпение лопнуло,иду на риск.
- Что это?
- Всё.Тихо.Спокойно.Это душ.
- Ах так?!
- Я вытру!...Я всё высушу!...Я выстираю!...Ой,не надо стулом! Что ж вы делаете?Положите стул на место! Вера,спасайте отца двух детей!
- Дрянь!
- Что вы делаете?...Лежачего не бьют! Ой,это тоже больное место! Вера! Вера,помогите!
- Вера,он назвал меня мымрой!
- Щекотно!
- Поставьте Веру на место и не трогайте больше руками! Я тебя уничтожу! Я тебя покалечу! Я тебя ненавижу! Пусти! Пусти сейчас же! Ненавижу! Ненавижу!
- Куда едем?
- Прямо!
Лежачего не бьют! 不落井下石!
щекотно 痒