三、社中偶语

三、社中偶语

穆时英在其主编的上海《晨报》副刊《晨曦》上,曾发表过三篇《社中偶语》,其中两篇已收入《穆时英全集》,而发表于1935年11月13日第6版的一篇则未收,全文如下:

在每天所收到的稿件中,我们感觉到抒写个人的恋情底文字实在太多了。自然,我不是说这一类的文字不好,但无论如何,我希望赐稿的朋友们能够把视野扩大一些。

晨曦文艺社的简章及其他印刷品,都已经一一按来索者地址寄发,志愿加入本社的可把志愿书填写寄下,以便登记。成立会亦已在筹备中,一俟定期,再行通告。

本社因为每天的稿极多,而阅稿以至编辑等事都只有我一个人负责,所以对于退阅不用的稿件的事,深觉得时间上的困难和手续的麻烦。所以,以后赐稿的朋友们请在寄稿时附寄一开明本人地址,并黏附邮资的信封,以便通信或退稿之用。——这一点苦衷,请朋友们原谅。

本刊积稿很多,所以有些来稿虽然可以编入,但一时没有刊出。朋友们可不必来函催询,因为可刊的稿件迟早总会刊出的呵。

顺便指出,《穆时英全集》所收两篇《社中偶语》,其编次和文末所注发表时间均有误。《社中偶语(一)》载上海《晨报·晨曦》1935年11月22日第6版,而非“1935年11月17日”;《社中偶语(二)》载上海《晨报·晨曦》1935年11月17日第7版,而非“1935年11月18日”;两篇《社中偶语》的次序应该倒过来。