关于人格心理学双语教学的思考
刘 毅 张掌然
2001年教育部明确提出,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。这是顺应全球经济一体化进程、适应越来越频繁的国际交流与合作的必然要求。这一要求随即得到了各个高校的积极响应,目前许多高校纷纷尝试开展双语教学,双语教学成为了当前教改的热点之一。在心理学本科教学领域,许多高校也已经在某些课程上展开了双语教学。我校的心理学本科专业自从2004年成立以来,作为基础课程之一的人格心理学就坚持采用双语教学。经过七八年的不断摸索与尝试,已经积累了一定的经验,我们也就一些问题进行了思考。
一、人格心理学双语教学的必要性
就心理学学科本身而言,它的正式独立源自西方,虽然历史不过一百多年,但是在西方却获得了迅速发展。在我国,目前心理学作为一门新兴学科也呈现出了蓬勃发展之势,但是由于我国的历史发展等原因,我国心理学体系主要借鉴自西方,在研究水平上也相对落后,与西方尚有一定差距。采用双语教学则有助于学习国外最新成果与研究方法,跟踪学科专业发展前沿知识,培养具有国际视野和国际竞争能力的人才,加速我国心理学的快速发展,使其能够更好地服务于我国的现代化建设。
已有研究表明,修过双语课的学生普遍认为专业课和专业基础课更适合展开双语教学[1],而人格心理学正是心理学的基础核心领域之一,也是与其他心理学领域交叉最多的领域之一,其教学目的在于使学生理解和掌握人格心理学的基本概念、基本理论和主要的相关研究,了解当代人格心理学的发展趋势,并为进一步学习其他心理学课程奠定必要的理论基础。当然,心理学中并非所有课程都适合用双语讲授,某些心理学课程由于其内容与性质等问题,并不适合双语教学[2]。而人格心理学作为从整体上了解人的内在动力与外在行为模式的一个心理学分支,在难度、内容上都很适合进行双语教学。
我校作为教育部隶属重点高校、“211”高校,目标在于建设高水平的高校,培养高水平的学生。其中一项重要任务就是提高学校国际化办学水平,促进外语教学改革,提高外语教学效果。我校心理学专业虽然成立时间不长,但在培养人才上却是高起点、高要求、高标准,人格心理学采用双语教学可以提高我系本科教育的整体水平,让学生通过一段时间的学习,尽早逐渐形成阅读外语文献的习惯,为进一步的学习与科研打下坚实的基础。我系每年都有几乎一半的学生本科毕业以后继续攻读硕士,并且也已有多名学生出国留学,而他们的学习经历表明,双语教学对后来的学习大有裨益。
二、人格心理学双语教学的可行性
一门课程是否适合开展双语教学,受到各种因素的制约,一些从事双语教学研究的学者已经多次提到了这些问题,其中,教材的选用、师资培训、学生英语水平是最为重要的几个因素。针对这几个制约因素,我们认为在我校的人格心理学双语教学中并不存在太大问题。
选取适当的教材在双语教学中十分重要,学生需要在课堂、课前、课后通过教材预习、巩固所学内容,而老师几乎不可能自己编写全英文的教材。虽然心理学作为一门学科在我国起步较晚,但是近年来随着社会需求的急剧增加,心理学发展迅速,各种心理学专业书籍大量涌现出来。为了满足国内各高校心理学双语教学的需要,一些尤其关注心理学领域的出版社已经系统全面地引进与出版了心理学各个领域的系列影印教材,其中就包括人格心理学教材。这些教材大多在国外再版多次,普遍受到好评。至于外文原版教材价格较昂贵的问题,我们建议学生直接与出版方联系,集体购买,这样就可以较低的折扣购买,学生可以承受。对于经济较困难的学生,可向高年级学生购买,采取循环使用的方式。
除了选用适当的教材,学生的英语水平也影响、制约着其双语课程学习的兴趣和效果。学生英语水平太差、英语教材太难都不适合双语教学。这个问题在双语教学中的一个直接反映就是哪些年级适合开设双语课程。太低年级开设,担心学生由于英语水平的制约,影响专业知识的掌握;太高年级开设,则浪费了学生提高外语学习的机会。那么,学生对双语教学的感受如何呢?学习是否感觉吃力呢?在各地各层次高校开展的调查显示,学生认为最适合开设双语课程的年级正是二年级[3],而人格心理学正是在二年级开设。此时除了英语特别好的学生,一般学生正是准备考四级的阶段。这个阶段开设双语教学,一方面其英语水平已经达到双语教学的基本要求,另一方面也可以较好地促进其英语的学习。此外,我校作为重点高校,录取的学生素质整体偏高于高校的普通水平,其英语基础要明显好于一般高校。因此,学生的英语基础对于双语教学来说不是大问题。我们在征求学生反馈意见时,特别询问了在班上英语水平靠后的同学。事实表明,即便是他们也觉得本课程所选用的英语教材不难。
就教师方面来说,教师的英语能力也是影响双语教学的重要因素之一。对于我校教师,由于科研需要,老师们都非常重视阅读外文参考文献,英语水平普遍较高。同时,学校也历来重视青年老师英语能力的培养,经常聘请外教对教师进行英语培训。本课程的主讲老师本科为英语专业毕业,英语发音清晰准确,表达流畅,沟通没有任何问题。本课程团队的其他老师英语水平也较高,部分还曾到美国访学,用英语进行教学没有问题。
三、教学方法与模式
我们在双语教学中始终坚持的理念是专业第一、英语第二,这也是许多老师都赞同的观点[3]。双语教学首先是专业的学习,其次才是提高英语水平,因此必须把保证教学效果作为双语教学的主要目的。所有的教学手段都要围绕这一目的展开。为了达到以上目的,我们在授课中采取了各种方法。
第一,选用合适的教材。好的双语教学教材应该符合以下几点标准:教材内容恰当,专业知识难度适中,符合课程教学的要求,能够保证教学质量;英文用字规范,简明易懂,没有晦涩复杂的语法,难度适中,便于学生的理解与老师的教学;科学性与实用性并重,趣味性和知识性并重,能够激发学生的学习兴趣。我们目前选用的人格心理学教材就是这样一本优秀的教材,并且它每隔二三年就会修订一次,目前已经是第八版。此外,它的另一个特点就在于有相应的中文译本,如果学生在英文理解上有问题时,可参考中文版本。该教材内容全面,思路清晰,不仅体系性较强,涵盖了人格心理学各大基本理论下的主要概念、内容、应用、测评,同时也介绍了散发性较强的相关研究。此外,课后附有链接网址,学生可以进一步展开自主学习。
第二,开始正式授课之前给予前导性介绍,让学生对双语教学以及本课程有一个较为全面的大致认识,帮助其形成良好的心理准备状态,顺利进入本课程的学习。由于在此之前,心理学专业的学生还从未接受任何一门专业课的双语授课,对双语授课也不了解,因此很多同学难免会产生畏惧心理。所以在第一节正式讲授课程内容前,我们就将整个课程的特点、授课形式、课程要求、课程安排、课程内容、考核方式、要注意的问题等事先向同学们阐释清楚,并回答学生提出的问题。这样做,一来可以打消学生对双语学习的畏惧心理,增强他们的学习信心,二来也可以让他们做到心中有数,知道怎样去学好这门课程。
第三,强调预复习、课下花工夫,培养自学能力。教师用英语讲解大多数内容,重要观点及主要术语、概念都在PPT上显示出来,并辅助以中文翻译。授课初期中文比例更多,随后提高英语授课比例。但是由于课堂时间有限,加之毕竟是双语教学,教材中一些生单词是必须要学生在课下事先查找、预习的,课程所学内容也需要课后巩固,而有些理解不够透彻的知识更是需要在课后进行复习,只有遵循这样一种课前预习—课堂授课—课后复习的学习模式,才能保证对专业知识的透彻掌握。此外我们还布置了相应的课堂讨论、平时作业,以配合帮助学生形成这种学习习惯,真正促进专业知识的学习。
第四,增强讨论环节,加强学生问题意识的培养,促进知识的掌握,启发独立思考。现代教育观强调学生在认知过程中的主体地位与教师的主导作用。如果学生在掌握知识的过程中能够积极用脑、主动参与,那么教师的指导才会产生良好的效果。因此,我们注重在授课中提出问题,让学生寻找答案。例如,我们在介绍完每种人格理论后,都将评价部分留给学生思考,让他们以小组为单位合理分工,课后广泛阅读,查找资料。在课堂讨论时结合PPT的形式,将本组的评论在讲台上呈现给大家,并且接受其他同学的提问。讨论时,鼓励学生用英语发言,提高其英语口语水平和用英语思考的能力。在鼓励学生大胆提出自己观点的同时,也要注意即时纠正专业知识中掌握不准确的地方和错误之处。
第五,在实践中消化知识,做到融会贯通。人格心理学本身是与生活实践结合非常密切的一门课程,它是对人类行为及其动机的解释,为我们改变人类的行为提供了系统的理论基础。为了让学生更好地掌握专业知识,并且能活学活用,我们在平时课堂授课中就注意理论结合实际,引导学生用书本知识来解释现实问题。此外,还采取个案分析的形式让学生进行课堂讨论,以促使他们试着学习人格心理学知识的应用。我们还在课程内容中安排学生进实验室进行自我人格测试的实际操作,并且在平时作业中也要求学生根据测试结果,运用所学知识进行自我人格分析,这样既进一步理解了专业知识,也有助于认识自己。这些平时作业以及课题讨论在最终的总评成绩中占到40%的比例。以上这些教学方法不仅有利于弥补学生在双语教学中出现的可能对专业知识学习不够透彻的问题,而且也大大提高了学生的学习兴趣。
第六,对教材中的内容进行丰富与补充。由于采用外文教材,其中的观点主要都来自西方学者,虽然就研究角度和思路来说,并不存在太大文化差异,但是就人格心理学的许多具体研究结果而言,还是存在文化差异的问题,中国人与西方人并不一致,这些内容在教材中很少涉及,因此我们在授课中补充了一些我国学者的相关研究成果,让学生有更加全面地认识和了解。此外,我们还将系里举办的讲座纳入课程之内,鼓励学生多去听,了解前沿研究,开拓学术视野。我们目前在教学中用英语授课的比例更多考虑的是大多数人的要求,但是一些英语水平较高、自学能力较强的学生则希望能够提高外语授课比例、学习更深入一些。为了满足这一要求,让英语基础好的学生学得更好,我们在授课中讲到相应内容时提出可进行深入思考的问题,启发学生思维,自行探索答案;同时,我们还在每章内容结束时开出了相应的课后阅读书目,虽然不是必读,但是却可以引导有兴趣、有能力的同学课后继续学习。
第七,在教学材料方面,我们在制作多媒体课件时,首先考虑到如何促进双语教学情境下的专业知识学习。多媒体课件能够提高单位时间里的信息输出量,同时还可以集合图、文、声、像等多种显示手段,更加直观生动地将理论与实践知识呈现出来。它呈现的许多音像材料是传统的教学方式所无法做到的,尤其是对于心理学这样的专业,它的优势格外明显。例如,我们在教学中引导学生学习如何将人格理论应用于解释人物性格与行为时,采取个案分析的方式,以培养学生对知识的实际应用;在提供个案资料时,我们选取电影的方式,使同学们直接观看音像材料,对现场的感受和个案的了解会逼真深刻许多,使他们能够更积极、更深刻地对个案进行分析和讨论。这样既有利于增进学生的学习兴趣,也有利于提高其学习效果。
第八,关于考核成绩的评定。中国学生普遍对课程成绩看得很重。研究表明,接受双语教学中的学生同样如此,并且担心由于语言问题能力影响考试成绩[4]。我们认为,需要打消学生的这一顾虑。如前所述,我们在双语教学中的理念是专业第一、英语第二。双语教学需要考核的是对专业知识的掌握,而不是英语水平,除了少数英语水平较高的学生之外,要想让二年级的学生在考试规定的时间里完全用英语去思考、准确无误地解答专业问题显然是不切实际的。如果因为英语水平的差异而影响考试成绩,会让英语基础较差的同学产生不公平感,进而有可能影响他们对双语学习的兴趣,甚至可能产生抵触情绪。因此,我们加强了平时考核,其比例占到总评成绩的40%,在期末考试中采取英文命题、英文作答的形式,但是不对英语水平的要求过于苛刻,在保证专业术语准确的情况下,基本意思表达清楚即可。
第九,情感因素也会影响教学效果。如前所述,我们在教学过程中通过多种途径尽可能减少学生在双语教学中可能产生的消极情绪,如焦虑、畏惧,尤其是对英语基础较差的学生,同时注意培养积极情绪,在学生讨论与回答时及时给予鼓励、表扬,增强其自信和兴趣。此外,建立良好的师生关系也有助于增加学生对双语教学的接受程度。
四、需要改进之处
在多年的双语教学探索中,我们也认识到在很多方面还存在不足。
首先是课件。多媒体教学在高校教学中颇受广大同学的欢迎,好的多媒体课件在制作手段和呈现形式上丰富多样。比起一些优秀课件,我们现在使用的课件在这方面则明显不足。虽然我们已经在课件制作上下了工夫,但是已有课件仍然在整体上显得比较单调,在知识的呈现方式上也不够生动。究其原因,主要是因为我们老师制作水平有限,在没有经费支持的情况下,仅依靠老师自己是不可能做出高质量课件的。如果能使课件在整体上有大的提升,那么一定会对学习效果产生较大的积极作用。
其次是师资培训。对于我校双语教学的老师而言,加强学习不仅是英语能力,更是教学能力。英语能力的提高是一个长期的过程,需要通过老师自身的不断学习,而对于已具有较丰富教学经验的老师来说,如果在一定时期内观摩学习他人教学,那么其教学能力在短期内就会获得较大的提高。例如,香港中文大学在我国的双语教学中处于领先地位,其学者提出的一种自适应双语教学模式就颇有借鉴意义[5]。我校也曾经选派部分教师到国外高校进行学习,深入领会其课堂教学中的先进教育方法和理念,取得了良好的效果。但是随着双语教学在我校的发展,出国学习人数的比例显然太低,远远不能满足教学要求,希望学校能够加大这方面的投入力度。
总之,如何进一步推进人格心理学的双语教学,是一个需要长期思考、不断摸索的过程,我们还需要通过不懈的努力,在实践中形成一套更加适合我校学生特点的人格心理学双语教学模式。
◎参考文献
[1]武汉大学“高等学校双语教学的现状和发展”课题组:《高等学校双语教学的现状和发展资料汇编》2007年第1期,第6页。
[2]刘晓丽、刘晓芹:《心理学专业开展双语教学的思考》,载《西北医学教育》2007年第15期第2卷,第327~328页。
[3]王秦辉:《香港中文大学双语教学对内地高校的启示》,载《现代教学科学》2010年第2期,第162~164页。
[4]樊永明、张学铭、吴玉英等:《双语教学过程中的问题与分析》,载《中国林业教育》2010年第28期第4卷,第14~15页。
[5]刘卓夫、罗中明、李永波等:《对香港中文大学双语教学经验的借鉴与思考》,载《高教论坛》2010年第7期,第71~73页。