夜雨寄北

夜雨寄北

唐·李商隐

君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。

【注释】《夜雨寄北》:一作《夜雨寄内》。寄北,指寄给北边的妻子。北,指长安,因在蜀地之北,故称。内,即内人,妻子。君:指作者的妻子。归期:指回家的日期。巴山:即大巴山,又叫巴岭,其山脉横亘于陕西、重庆、湖北三省边境。此处泛指巴蜀之地。涨:使……上涨。何当:何时。剪:剪去烛花,使烛光更明亮。这里形容两人深夜秉烛长谈。西窗:内室西侧的窗户。却:还,再。话:追述。

【大意】你问我回家的日子我尚未定归期,今晚巴山下着大雨雨水涨满秋池。何时你我重新聚首共剪西窗烛花,再告诉你今夜秋雨我痛苦的情思。