劝学

劝学

《荀子》

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳以为轮,其曲中规。虽槁暴,不复挺者,使之也。故木受绳则直,金则利,君子博学而日参省乎己,则知而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

【注释】①君子:这里指有学问有修养的人。

②已:动词,停止。

③青:靛(diàn)青,一种染料。

④蓝:草名,也叫蓼(liǎo)蓝,叶子可制成染料。

⑤于:前者表处所,意为“从”;后者表比较,意为“比”。

⑥为:动词,形成,凝结。

⑦中(zhòng)绳:木材合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

(róu):通“煣”,使……弯曲。

⑨规:测圆之器。

⑩虽:即使。

有:通“又”。

槁暴(gǎo pù):枯干。槁,枯。暴,同“曝”,晒。

挺:直。

之:代直木。

然:代词,这样,代“曲”。

受绳:经墨线量过。

金:指金属制的刀剑等。

就:动词,接近,靠近。

砺:磨刀石。

参省(cān xǐng)乎己:对自己检查、省察。参,验,检查。省,省察。乎,相当于“于”。

知:同“智”,智慧。

明:明达。

尝:曾经。

须臾(yú):片刻。

所学:所字结构,指学习的收获。

跂(qì):踮起脚后跟站着。

博见:见得广。

见者远:人在远处也能看见。

疾:强,这里指声音洪大。

彰:明显,显著。

假:借助,利用。

舆(yú):车。

利足:脚步快。利,形容词的使动用法,使……快。

致:达到。

舟楫(jí):船只。楫,船桨。

水:名词作动词,游水,游泳。

绝:动词,横渡。

生(xìng)非异:本性同一般人没有差别。生,通“性”,资质,禀赋。

物:外物,指各种客观条件。

兴:起。

焉:兼词,相当于“于此”,在这里。

渊:深水。

蛟:一种龙。

善:善行,好的行为。

神明:像神灵一样的智慧。

得:获得,发展。

圣心:像圣人一样的心怀。

故:所以。

跬(kuǐ):古代的半步。迈出一脚为“跬”,迈出两脚为“步”。

无以:没有用来……的。

骐骥:骏马。

驽(nú)马:劣马。

驾:马拉车一天所走的路叫“一驾”。

功在不舍:成功在于不停地走。

锲(qiè):刻。

舍:放弃。

镂(lòu):雕刻。

爪牙之利,筋骨之强:均为定语后置,即“锋利的爪牙、坚强的筋骨”。

埃土:尘土。

黄泉:地下水。

用:以,因为。

一:专一。

六跪:六条腿。蟹实际上是八条腿。

螯(áo):蟹钳。

躁:浮躁,不专心。

【译文】君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎拉直的墨线,如果用火烤使它弯曲做成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。即使再干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过火烤,使它成为这样的。所以木材经墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。

我曾整天空想,还不如片刻学习的收获大;我曾踮起脚跟远望,还不如登上高处见得广。登上高处招手,手臂并没有加长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但是听的人却听得特别清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是能达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是能横渡江河。君子的本性同一般人没有什么差别,但是他们善于借助外物进行学习啊。

积土成为高山,风雨就会从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙就会在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能获得发展,圣人的心怀也就具备了。所以不积累小步,就没有用来远达千里的办法;不汇聚细流,就没有用来成为江海的办法。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于走个不停。雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木头也不能刻断;雕刻不停的话,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃尘土,下饮地下水,这是用心专一的缘故。螃蟹有六只脚,两只蟹钳,可是没有蛇和鳝鱼洞就没有地方可以寄托身体,这是用心浮躁、不专一的缘故。