然然跟爸爸说日语,跟我说中文,他会根据说话对象而让大脑自动转换,从来不会混乱。连九九乘法,他也会先看看是台湾还是日本的测验卷,再决定选择用哪种语言计算。就像我们在高雄菜市场买东西,很自然地会跟卖菜的老太太说闽南语;到超市大卖场时就会自然而然地说起普通话。
对有两个混血儿子的我来说,双语教育不是一条平坦的路。一个最重要而有意义的挑战就是,让悦然和悦生对台湾与日本都有认同感。