[在台湾看电影学英文、日文、中文]
我小时候,父亲上班的银行经营了3家电影院和游乐场,所以我经常看电影,几乎到了天天看的地步。也由此认识了很多汉字,学英文的时候,也被老师夸奖“语感”还不错。
我相信大量的影像和文字会刺激大脑,所以经常带着悦然和悦生看电影。基本上只要有适合的儿童电影,我一定不会错过。
看日语原音的《航海王》电影时,两个小孩看得很投入,许多日本人才能看懂的地方,只有他们两个人会“咯咯”地笑个不停,周围的观众羡慕不已。
后来看迪士尼《玩具总动员》时,因为是英语原音,我观察到,当时小学一年级的悦然觉得自己看不懂,但是悦生完全入迷,没有什么懂不懂的抱怨。
我恍然大悟,对小小孩来说,即使是母语,也不能百分之百地听得懂,所以中文、日文、英文,看什么都是差不多的,而且基本上卡通片的故事情节不会太复杂,语言仅是其中的一部分,小孩可以从动作或画面上自己去推理了解。当然要比平常更加专心才可以,这也可以说是轻松间接地培养专注力和外语能力的一个妙招。