三、其他古词遗留
词是音义结合体,汉字是记录汉语言的书写符号,在单音节词占绝对优势的古代汉语时期,一个字往往记录并对应着一个词,最初用来记录某个方言词的字称为本字,字有形、有音、有义,字的音义直接来源于词的音义。汉语方言发展至今,许多常用词已经与方块汉字挂不上钩,有的词老百姓嘴里经常说,却往往不知道怎么写;有的词民间或许有了某种写法,但往往只是记录方言词本字的同音或近音字,或者是同义字,有的还是民间自撰的俗字。
鄂东方言中有不少词流行于口头却不能或难以反映在书面语中,这些词有的有音无字,有的虽有本字但生僻少用,难以在书面语中占据一席之地。随着普通话推广工作的开展,这些词应用的范围日渐缩小,部分正在走向消亡,但这一类词作为一个整体必将在鄂东方言词汇中长期存在。这些词语在普通话口语中一般不再使用,而在鄂东方言中则仍在使用,其中有些只作为构词语素使用,有些词音义发生了一些变化。下面将为大多数人认可的一些鄂东方言词列举如下:
(1)铇 [pau
] ①刮平木料:把桌子~平。②刮平木料的工具:~子。《集韵》平声爻韵莆交切:“~,平木器。”《蜀方言》:“平木器曰~。”
(2)暴 [pau
] 乍:他~来做事,你多关照。《广韵》去声号韵薄报切:“~,侵~猝也,急也。”
(3)龅 [pau
] ①牙齿突出唇外:~牙齿。②眼珠突出眼帘:~眼睛。《集韵》平声爻韵莆交切:“~,齿出貌。”《玉篇》:“~,露齿。”
(4)屄 [pi˧] 女性生殖器。《字汇》边迷切:“女人阴户。”
(5)潷 [pi
] 挡住容器的东西使水倒出:把苋菜水~出来淘饭。《广韵》入声质韵鄙密切:“~,去滓。”《玉篇》卷十九水部:“~,音笔,笮去汁也。”《蜀方言》:“去滓曰~。”
(6)绷 [pəŋ˧] ①两手张开撑住:把毛线~紧。②弹:莫把眼睛~了。③衣服、布、绸等张紧:衣服小了~在身上不好过。④副词,表示程度:她脸色~黄。《集韵》平声庚韵披庚切:“~,张弦也。”
(7)鋬 [p‘an
] 器具提手:篮子~儿断了。《集韵》去声谏韵普患切:“~,器系。”
(8)跘 [p‘an
] ①妨碍,阻碍:你不要在我跟前~脚~手的。②被别的东西阻挡了一下,影响行走或跌倒:差点~跶倒了。《集韵》去声裥韵博幻切:“~,绊也。”《蜀方言》:“行路有所碍曰~。”
(9)皰 [p‘au
] ①松貌:米粑做倒蛮~。②不结实:他长倒胖是胖,就是肉蛮~。《广韵》下平声普袍切:“~囊张大貌。”
(10)僄 [p‘iau˧] 形容非常轻:那个细伢儿轻~了。也可构成ABB式重叠:轻~~。《集韵》平声宵韵纰招切。《方言》第十:“轻也。”
(11)胮 [p‘aŋ˧] 浮肿、肿胀:那个细伢儿轻~了。《广韵》平声江韵匹江切:“~胀。”
(12)髈 [p‘aŋ
] 肘子,整腿的猪肉。《广韵》荡韵匹朗切:“髈,髀,吴人云~。”《玉篇·骨部》:“~,股也。”
(13)髼 [p‘əŋ
] 散乱:~头。《广韵》平声东韵薄红切:“~,~松,发乱貌。”《玉篇》卷五部 部公切:“~,发乱貌。”
(14)眯 [mi
] ①灰尘飞入眼睛:~了眼睛。②眼皮微微合上:~倒眼睛看。《广韵》上声齐韵莫礼切:“~,物入目中。”《蜀方言》:“尘滓入目曰~。”
(15)沕 [mi
] 潜水:殳页~子。《集韵》去声队韵莫配切:“~,潜藏也。”
(16)抹 [mo
] ①涂抹;擦掉:把黑板上写的字~掉。②相互抵消:我帮你把欠债~掉了。《集韵》入声末韵莫葛切:“~,《说文》:‘拭灭貌’,一曰涂也。”《广韵》入声末韵莫拨切:“涂拭。”
(17)抿 [min
] 小口喝:这酒太烈了,他只~了一口。《广韵》上声纸韵绵婢切:“水貌。”《说文》:“饮也。”《集韵》上声纸韵母婢切:“《说文》:‘饮也’”。
(18)蜕 [t‘i
] 脱:手~了一层皮。《广韵》去声过韵汤卧切:“~,蛇去皮。”
(19)兆刂 [t‘iau˧] ①用针剔出扎在肉里的刺、竹签或其他东西:~刺。②种牛痘:~苗。《集韵》平声萧韵他雕切:“~,剔也。”《玉篇》他凋切:“~,剔也。”
(20)敨 [t‘əu
] ①展开;抖开:把被子~开晒。②漂洗,投:衣服还要~一道。③透气:屋里闷不过,出去~下气。④脱手,卖:货全部~出去了。《集韵》上声厚韵他口切:“~,展也。”
(21)箻 [li
] ①做饭中,将煮成半熟的米捞起来放在筲箕里,让水自行漏干:~饭。②使雨具或其他东西上的水空干:把伞撑开,让水~干。《集韵》入声术韵劣戌切:“~,去滓汁。”
(22)蝲 [la
] ①身上有刺的毛虫,刺人火辣辣地疼:毛~子。②刺:毛~子~倒好痛。《广韵》入声曷韵郎达切:“~,~蟽。”《集韵》入声曷韵部郎达切:“虫名,《广雅》:‘虿也,或书作~。’”
(23)衲 [la
] 扎鞋底:~鞋。《广韵》入声合韵奴答切:“~补~,紩也。”《玉篇》奴答切:“~,补也或作纳。”
(24)脶 [lo
] 圆形手指纹:他左手有三个~。《广韵》平声戈韵落戈切:“~,手指纹也。”
(25)嫽 [liau
] ①耍笑;逗弄:~新大姐儿。②惹祸:你不要~祸。《广韵》平声萧韵落萧切:“~,相戏也。”
(26)楞 [lən
] 寻思:这句话让他~了半天。《广韵》平声谆韵力迍切:“~,欲知晓也。”《集韵》平声谆韵龙春切:“~,欲知貌,一曰思也。”
(27)晾 [laŋ
] 把东西放在通风或阴凉的地方,使其干燥:天气不好,把衣服~在屋里。(红安、麻城、英山、罗田、浠水、蕲春、武穴、黄梅)《集韵》去声宕韵郎宕切:“~,暴也。”《蜀方言》:“暴物曰~。”
(28)齈 [luŋ
] ①说话吐词不清,发齆声:这句话让他~了半天。②软沓沓:饭煮倒蛮~。《广韵》平声谆韵力迍切:“~,欲知晓也。”《集韵》平声谆韵龙春切:“~,欲知貌,一曰思也。”
(29)锯 [kei
] ①拉:~二胡。②割:用刀子~。③鼾,哮喘:喉咙里直~。④用锯拉开木料、石料、钢材等:~树︱~板子。《集韵》上声蟹韵举蟹切:“~,《说文》:‘判也’。”
(30)皯 [kan
] ①皮肤上起的黧黑斑,多见于老年人的手上、脸上,有时孕妇手上也会出现:百岁老人手上、脸上长满了~。②长期聚结成的附着物:开水瓶里有很多~。《广韵》去声襇韵古苋切:“~,碱也。”
(31)聒 [ko
] 声音吵闹令人不适:他说话蛮~人。《广韵》入声末韵古活切:“~,声扰。”
(32)拤 [k‘a˧(或tɕ‘ia˧)] 扼,卡,用手的虎口紧按:你肯定~不住他。《集韵》平声麻韵丘加切:“~,扼也,或作揢扌牙。”
(33)胯 [k‘a
] 大腿之间:~裆。《广韵》去声祃韵苦化切:“~,两股间也。”
(34)窠 [k‘o˧] ①摇篮:把细伢儿放到~里面。②鸟兽、昆虫住的地方:蜂子~。《广韵》下平声戈韵苦禾切:“~,~窟,又巢。”《玉篇》卷十一穴部口和切:“~,《说文》曰:‘空也,穴中曰~,树上曰巢。’”
(35)搉 [k‘o
] 碰,撞,敲:~烟灰︱细伢头上~了个大包。《广韵》入声觉韵苦角切:“~,击也。”《玉篇》卷六手部苦角切:“~,敲击也。”《说文》十二上:“~,敲击也。”
(36)抠 [k‘əu˧] ①搔,挠:手上~破了皮。②吝啬:过日子不要把钱太~紧了。③蛇、蝉等蜕下的皮:蛇蜕了~。《广韵》平声侯韵恪侯切:“~,~衣挈衣也。”
(37)冚 [k‘an
] 覆盖,扣住:把锅盖~好。《集韵》上声咸韵古禫切:“~,盖也。”
(38)炕 [k‘aŋ
] ①用火烘、烤:~鱼吃。②火或阳光灼热:坐在炉子旁边蛮~人。《广韵》去声宕韵苦浪切:“~,火~。”《说文》十上:“乾也。”《蜀方言》:“乾炙物曰~。”
(39)齆 [ŋuŋ
] 哼,发音不清:他说话~呃~的,一点都听不清楚。《广韵》去声送韵乌贡切:“~,鼻塞曰~。”《蜀方言》:“鼻音不利曰~。”《字汇》:“鼻塞曰~。”
(40)揪 [tɕiəu˧] ①用手指拧:~他的耳朵。②量词,撮儿:一~毛。《广韵》平声尤韵居求切:“~,束也,聚也。”《说文》十二上:“束也。……《诗》曰百禄是~。”《方言》第二:“敛物而细为之~。”
(41)糺 [tɕiəu
] 弯曲,不直:把头发烫~了。《集韵》去声宥韵居又切。《说文》三下:“~,揉屈也。”
(42)悭 [tɕiɛn˧] 过分爱惜自己的财物,当用而不用:她太~了。《广韵》平声山韵苦闲切:“~,吝也。”
(43)挈 [tɕ‘iɛ
] 提:帮我把水桶~过来。《广韵》入声屑韵苦结切:“~,提~,又持也。”
(44)缲 [tɕ‘iau˧] 用针线缀,做衣服时,将衣服的边往里卷了再缝:你把裤脚~几针。《集韵》平声宵韵千遥切:“~,以针~衣。”
(45)楔 [ɕiɛ
] 劈形木片插入缝中使之紧固:凳子要~一下,不然就垮了。《广韵》入声屑韵先结切:“~,木~。”
(46)擿 [ʦɿ˧] 抓:你的脸被哪个~了。《广雅疏证》:~者,《说文》:~,搔也。《列子·黄帝》指:~无痟痒。《释文》云:~,搔也。故搔头谓之~。
(47)濯 [ʦo
] 用水洗衣服上脏的地方:袖口脏了,用水~一下。《广韵》入声沃韵直角切。《说文》十一上:“浣也。”
(48)甑 [ʦən
] 甑,蒸米饭等的用具,略像木桶,有屉无底:餐馆里蒸饭都是用~。《字林》:“~,炊器也。”《广韵》去声证韵子孕切:“~,黄帝始作~。”
(49)嘈 [ʦ‘au
] ①喧嚷,流传:这件事外头~吼了。②恶心,烦躁:乱吃乱喝,肚子蛮~人。《广韵》平声豪韵昨劳切:“~,喧~。”
(50)牙 [ŋa
] 公的、雄的:他母亲买了一头~猪。《本草纲目·兽部》:“(豕)牡曰~。”《广韵》平声麻韵五加切。
(51)嗾 [so˧] 使唤狗、使狗发出咬人的声音。《说文》:“使犬声。”《广韵》上声厚韵苏后切。
(52)嗍 [so
] ①吮吸:~牛奶。②吸气:冻得嘴直~。《广韵》入声觉韵所角切:“~,口吸也。”《集韵》入声党韵色角切:“~,《说文》:吮也。”《玉篇》卷九欠部所角切:“~,吮也。”
(53)馊 [səu˧] 饭、菜等变质而发出酸臭味:饭~了。《广韵》下平声尤韵所鸠切:“~,饭坏。”《玉篇》卷九食部色求切:“~,饭坏也。”《蜀方言》:“饭味变曰~。”
(54)偡 [ʦan
] 齐,整齐:头发剪倒一~齐。《集韵》上声覃韵丈兰切:“~,齐进谓之~;一曰偡偡齐,齐整也。”“一样齐”或“非常齐”。
(55)灒 [ʦan
] 溅,液体受冲击向四处射出:~了我一身臭水。《说文》:“~,污洒也。一曰水中人。从水,赞声。”《广韵》去声翰韵则旱切:“灒,水溅。”
(56)鏾 [ɕiɛn
] 给公鸡去势:这是一只~鸡。《篇海类编》音先谏切。《正字通·金部》:“~,今俗雄鸡去势谓之鏾,与宦牛、阉猪、骟马义同。”
(57)捘 [ʦ‘ən
] 按住、捉住:你把他~倒墙上。《广韵》去声恩韵子寸切。《广雅·释诂》:“~,按也。”
(58)凌 [lin
] ①水在零摄氏度及其以下凝结成的固体:今天好冷,水缸都结了~。②冻:水管子~了。《集韵》平声证韵里孕切:“冰也。”
(59)埲 [puŋ
] 灰尘散布:灰~了一床。《广韵》上声董韵蒲蠓切:“塕埲,尘起。”
(60)揾 [uən
] ①将水桶按入水里打下:~水。②沉没水中:碗~到水底去了。《广韵》去声恩韵奴困切:“抐,~抐,按物水中,又乌困切。”《集韵》去声恩韵:“~,《说文》:没也”。《玉篇》卷六手部乌困切:“~,没也”。
(61)茅栗儿 [mau
li
ɚ
] 一种野生小栗子。《广韵》薛韵良薛切:“栵,细栗,《尔雅》云栵栭,今江东呼为栭栗,楚呼为茅栗也。”
(62)系 [ɕi
] 箢箕、木桶等器物上供提或挑的部分,多用竹篾或藤条制成。《广韵》霁韵古诣切:“係,连係。”又胡计切:“~,绪也。”
(63)槎帚 [tsa
tsəu
] 用竹枝扎的扫帚,比室内的要长大,常用于室外打扫马路、草坪。如:他买了一捆~。《集韵》马韵仕下切:“槎,树枝也。”卢照邻《行路难》诗:“君不见长安城北渭桥边,枯木横槎卧古田。”
(64)披厦子/披屋儿 [p‘i˧ u
ɚ
] 房屋两边靠墙搭盖起来的小房子,屋顶只有一个斜面,似从正屋斜披下来的样子,故名。一般用作厨房或杂屋。如:他在后面院子搭了一间~。《集韵》祃韵所嫁切:“厦,房屋也。”
(65)築子 [ʦəu
tsɿ
] 塞子。如:莫把瓶~搞掉了。《广韵》屋韵侧六切:“築,塞也。”又屋韵张六切:“築,捣也。”今鄂东方言有四个义项:①塞,堵塞:感冒了,鼻子~了。②用拳击:我~你两拳头。③扭伤:他昨天打球把手~了。④以语抵人:我~了她两句,她气哭起来了。(https://www.daowen.com)
(66)瘅 [tan˧] 荨麻疹。如:他脸上起了好多~。《广韵》寒韵都寒切:“~,火瘅,小儿病也。”
(67)萫料 [ɕiaŋ˧ liau
] 作料。如:她做菜喜欢放蛮多~。《广韵》漾韵许亮切:“萫,萫芼食。”《集韵》漾韵许亮切:“芼,芼羹。”《集韵》皓韵武道切:“芼,以菜和羹。”《礼记·内侧》:“脍,春用葱,秋用芥;豚,春用韭,秋用蓼;脂用葱,膏用薤,三牲用藙。”葱、芥、韭、薤皆辛香之菜。
(68)焮/炘 [ɕin
] 小火焖饭,小火焙干。如:饭熟了,再~一下。《广韵》焮韵香勒切:“~,火气。”“炘,同焮。”《玉篇·火部》:“~,炙也。”
(69)殳页沕子 [u
mi
ʦɿ
] 游泳时头朝下钻到水里持续一段时间。如:细伢游泳喜欢~。《集韵》队韵莫配切:“沕,潜藏也。”又质韵莫笔切:“沕,潜藏也。”
(70)摛 [ts‘ɿ˧] 伸。如:电线漏电,不要~手。鄂东方言有同义词“抻”。《广韵》支韵丑知切:“~,舒也。”“舒”即舒展的意思,“抻”义由此引申而来。
(71)歉 [tɕ‘iɛn
] ①挂念,想念,羡慕,希望能够得到:我蛮~她︱他蛮~辆自行车。②乱说,乱动:~脚~手。鄂东方言常用“欠”。《广韵》陷韵口陷切:“~,歉喙。”“喙”即嘴的意思。《广韵》废韵许秽切:“喙,口喙。”“歉”的常见义是歉食,与嘴有关,符合《广韵》的“歉喙”。《集韵》栝韵诘念切:“歉,《说文》:歉,食不满也。”食不满自然产生歉食之念。
(72)步 [pu
] ①碰,探索,特意寻找:今天总算~倒他了。②跟从:不要~那个人的后尘。“步”古即有跟随、寻觅义。《后汉书·郅恽传》:“敬曰:‘吾足矣。初从生步重华于南野,谓来归为松子,今幸得全躯树类……吾年耄矣,安得从子?’”李贤注:“步犹寻也。”
(73)落 [lo
] 从经手的钱、物中扣留部分为己有。如:他把学生的钱~了300块。
“落”有“得到”义,如“落个平安”,再引申出“占有”义。元刘堂卿《降桑椹》第一折:“与了俺十两银子,着我买办,我倒落下他七两九钱八分半。”
(74)箇个 [ko
ko
] 这个,作指示代词。如:你么是~人。也记作“个”、“咯”。
《集韵》铎韵刚鹤切:“咯,雉声。”“咯”无指代义,鄂东方言用作指示代词,属方言用字,其本字当为“箇”。《广韵》箇韵古贺切:“箇,凡也。”张相《诗词曲语辞汇释》:“箇,指点辞,犹这也;那也。”
(75)熯 [xan˧] ①做事拖沓,不着急。如:他蛮~,吃餐饭要个把钟头。②面条、米粉、粥等煮久了;或煮好后放了一会的“泡胀样”。如:面煮~了,不好吃。《说文》:“~,干貌”。《玉篇》:“~,火盛貌”。《集韵》寒韵虚乾切:“~,老妪貌。”《易说卦》:“燥万物者,其熯乎火”。《广韵》:“许旱切,干也,同焊”。《韵会》、《正韵》:干也,干炙也,所以“熯”也指用极少的油煎及焙的烹调方法。
(76)烰 [fu˧] 即烰炭,指木柴经过燃烧后闭熄而成的块状物。如:用~引火比较快。
《说文》:“从火,孚声,蒸也。”鄂东地区常用“烰炭”一词,“烰炭”是指木柴经过燃烧后剩下的块状物,经用陶罐密封或用水浇使之熄灭。多用来引火,亦可用作炭火。《本草纲目·火部·炭火》:“烰炭火,宜烹、煎、焙、炙药丸散”。今鄂东农村多用于火锅及瓦罐焖炖菜肴。
(77)铫子 [tiau
ʦɿ
] ①烧开水的壶。如:~烧破了。②罐子。如:今天煮了一大~汤。在鄂东地区,农村烧柴的灶过去在灶门口挂有一器具,用来烧水、煨汤的叫“铫子”,俗称“吊子”。一般均为铁器,也有瓦罐类的,其特点是两边有环,便于吊起。除灶门口外,冬天烤火的火塘上也有“铫子”。《说文》:“铫,昷器也。从金,兆声。”段玉裁注“昷器也”:今煮物瓦器谓之铫子。所以铫为煮物用的旁边有环的灶具。
(78)饣央 [iaŋ
] 腻。如:吃了几个汤圆,好~人。《广韵》於西切。《集韵·养韵》:“《博雅》:满也,一曰饱也”。可见“~”为古语词,今鄂东地区口语中仍活跃着这个“~”,叫“~人”,指甜食、油腻食物吃多了,感到饱胀。此字《康熙字典》有,现今各字典均无。
(79)啮 [ŋei
] 使劲地咬。如:蚕豆太硬了,~不动。柳宗元《捕蛇者说》:“以~人,无御之者。”
(80)辵 [ts‘o
] 跑得很快。如:他一下儿就~倒冇看到了。《六书故》:“~,循道疾行也。”
(81)掇 [to
] 用双手平举着拿椅子、凳子等。如:把凳子~过来。◇也作“端”[tan˧]
《广韵》入声未韵丁括切:“掇,拾掇也。”《诗经·周南》:“采采苤苢,薄言掇之。”郑云笺:“掇,拾也。”杨万里《火阁午睡起负暄》诗:“觉来一阵寒无奈,自~胡床负太阳。”
(82)搡 [suŋ
] 用力推。如:你差点把他~倒了。《集韵》上声肿韵筍勇轻轻:“~,执也,推也。”
(83)搛 [k‘an
] 用筷子夹。如:~菜,莫吃徒饭。《集韵》:“~,夹持也。”
(84)騲 [ts‘au
] 雌性牲畜等。如:~猪。《集韵》上声下皓韵采早切:“~,牝马。”《广韵》上声皓韵采老切:“~,牝马曰~。”《玉篇》:“~,牝畜之通称也。”
(85)骟 [ʂan
] 阉割牲畜。如:~牛。《肘后经》:“~马,宦牛、羯羊、阉猪、鏾鸡、善狗、浮猫。”
(86)囥 [k‘aŋ
] 藏。如:哪个把我的书~起来了。《集韵》:“~,藏也。”
(87)腌 [iɛn˧] 用盐淹渍。如:~鱼。◇也作“餣”[iɛ
]《广韵》:“~,盐渍鱼也。”《说文》:“~,渍肉也。”
(88)鋊 [ʯ
] 钝,磨损,不锋利。如:刀口磨~了。《说文》:“凡物久用而劳敝曰~,今人谓物消磨曰~。”引申为精力耗损。如:嘴巴说~了也冇得么效果。
(89)哈 [xa˧] ①躬腰。如:走路不要把腰~倒。②张口吐气。如:往眼镜上~口气再擦。《集韵》:“~,身偃貌。”《广韵》平声麻韵许加切:“~,吐气。”
(90)搨 [t‘a
] 抹,糊。如:用水泥把墙上的洞~一下。《集韵》:“~,打也。”也指漫不经心地写字,画画。如:我稀里糊涂地~了几笔,也不知道写得么样。
(91)熝 [ŋau
] 把肉骨头放在罐子里煮。如:罐子里在~猪脚。《集韵》:“~,煨也。
(92)厾 [təu
] ①刺,尖的东西进入或穿过物体:用针~。②轻轻敲、击:你莫用棍子~。③重重地往下放:你莫把腰~了。《说文》:“~,椎击物也。”《集韵》:“~,竹角切,击也”。
(93)刜 [fu
] 春节期间为了投来年吉利,杀猪、鸡、鸭不说杀,说刜。如:我去把鸡~了。《左传·左公二十六年》:“苑子~林雍,断其足。”孔颖达疏:“《说文》云:‘~,击也。’字从刀,谓以刀击也。今江南犹谓刀击为~。”《韵会》:“音覆,剖也。”
(94)擩 [ʯ
] 给小孩或动物喂食。如:把粥~给伢儿吃。《集韵》:“~,音孺,手进物也。”
(95)缔 [t‘i
] 结系,捆绑。如:把袋子口~紧。《广韵》弄韵特计切:“结也。”《说文》:“~,结不解也。”
(96)奓 [tsa˧] 张开。如:坐倒不要~脚跁胯。《广韵》去声祃韵陟驾切:“~,张也,开也。”《说文》:“~,张也。”《玉篇》:“~,下大也。”
(97)兜 [təu˧] ①舀:帮我~两瓢水。②用衣襟做成兜形把东西包住:她用衣服~了好多花生。③捕捉:总算把那只蝴蝶~住了④用拳头或脚打:你再乱说我~你两脚。《集韵》:“当侯切,批也”。《字汇》:“~,当侯切,引取也,总持也。”《康熙字典》:“~,围裹也。”
(98)窦 [təu
] 里面。如:屋~里有蛮多人。《说文》:“~,空也。空、孔古通,凡孔皆谓之~。”
(99)摝 [ləu
] 捞,从水里或其他液体里取东西。如:把水里的钥匙~起来。《广韵》入声屋韵卢谷切:“摝,振也。周礼曰摝铎,郑玄云掩上振之为摝。”《通俗文》:“浮取曰摝,沉水曰捞”。《中华大字典·手部》:“~,笼五切,音卤,捞也,别作掳,见《六书故》。又:卢谷切,振也,动也。又:卢贡切,摇也,读如弄。”《六书故》:“~,捞也。”
(100)挟 [ɕiɛ
] 双手合抱或用胳膊夹着。如:你把细伢儿先~出去。《说文》:“~,俾持也。俾持,谓俾夹而持之也。”《集韵》:“~,持也。”
(101)搲 [ua
] 用瓢、勺等取东西。如:~几瓢米煮饭。《集韵》:“~,乌瓜切,以手提物也。又:乌瓦切,吴俗谓用手爬物也。又:乌化切,吴俗谓牵挽曰~。”
(102)享单 [t‘o
] 下垂。如:他双手~下去了。《广韵》:“下垂也”。
(103)掴 [k‘ua
] 打,扇。如:~他两嘴巴。《韵会》:“掌耳也”。
(104)沙 [sa˧] 雌性的。如:水~。《本草纲目》:“牛之牝者曰沙”。
(105)馓子 [san
ʦɿ
] 一种油炸的面食,拉成细条后扭成8字形。《说文》:“熬稻粻餭也。”
(106)企 [tɕi
] 站立。如:门口~倒一个人。《说文》:“跽,长跽也。”段注:“系于拜曰跪,不系于拜曰跽,……人安坐则形驰,敬则小跪耸体若加长焉,故曰长跽。”古人席地臀部落坐于双脚踵为“坐”,弯腰行拜礼为“跪”,直腰抬臀对来人致意或应付突然变故作立起姿势为“跽”。《史记·项羽本纪》:“项王按剑而跽曰:‘客何为者?’”项羽的姿势正是段注所谓“小跪耸体”,项羽惊见樊哙闯入,“按剑而跽”正是由坐直身准备随时立起搏斗的姿势。今鄂东地区蕲春县还称跪为“跽”,见章太炎《新方言》:“两胫后有所距,正像跽形,故字变作跽,……蕲州谓跪曰跽。”鄂东地区其他县市方言中虽然存在与“跽”相同的发音,但其意义却只有“站立”的意思,而不是“跪”的意思。
《说文》:“企,举踵也。”这是踮脚引体向上望的动作。《方言》:“企,立也。”《骈雅》:“企,立也。”《新方言》:“今福州、广州谓立为企。”这说明“企”自古就有站立的意思。鄂东方言的站立正是“企”义,而且读音的声母与“企”的声母乃同部位语音之转,正体现了不同方言的发音特点。
(107)跍 [k‘u
] ①蹲。如:你不要总是~倒地上玩。②逗留。如:出去转一转,不要成天~倒屋里。章太炎《新方言》:“《说文》:‘居,蹲也。’此即今踞字。黄州谓踞地曰踞倒,读若枯。惠、湖、嘉应之客籍曰踞下去,读如古。”章先生认为此字当作“踞”。然而考证古书,此本字当作“跍”。《广韵·模韵》:“跍,蹲貌。”《集韵》:“跍,空胡切,蹲也。”《蜀方言》:“踞地曰蹲,曰跍。”“跍”只见于字书、韵书,而鄂东方言的音、义与“跍”相同。鄂东方言的“逗留”义实际上是“蹲”的比喻义,蹲久了停留不动自然就是“逗留”。
(108)魝 [ʦ‘ɿ
] 剖鱼、开剥生鱼。如:莫把鱼胆~破了。《说文》:“~,楚人谓治鱼也”。“治”,《集韵》澄之切:理也。“魝,治”同义。鄂东方言中开剥生鱼,谓之“~”(指用刀剖开鱼肚子),去磷谓“打鳞”,去鳃谓“抠鳃”,“~”,《博雅》:“割也”;开剥鱼肚叫作“~鱼”。如“你把几条鱼~了”。此字现各字典、词典均不载,《康熙字典》上仍有此字,但在鄂东地区广大群众的口语中仍广泛使用。
(109)足叚 [k‘a
] 跨步,跨过。如:前头有个水凼子,一脚~过去。《说文·足部》:“~,足所履也。从足,叚声。”《广韵》麻韵胡加切:“~,脚下也。”《集韵》麻韵何加切:“~,《说文》:足所履也。”“足叚”在三书中都训作名词,而在鄂东方言中都是用作动词,此用法主要是借用了西南官话中的用法。明李实《蜀语》:“偧足曰~。~,其遮切,音茄。急行曰大步足叚。”
(110)跶 [ta
] ①摔,跌跤:下雪路滑莫~倒了。②跺脚:股票亏这么多,他怄倒直~。《集韵》入声曷韵他达切:“足跌。”《玉篇》:“跶,他荅切,足跌也。”《龙龛手鉴》:“跶,足跌也。”“跶”字《说文》未载,当是后起俗字。
(111)挦/攓 [ʨ‘iɛn
] 拔取。《方言》卷一:“~,攓,摭,挻,取也。南楚曰攓,陈宋之间曰摭,卫鲁扬徐荆衡之郊曰~。”《集韵》:“~,徐廉切,摘也。”《广韵》徐林切:“~,拔取也。”钱筏疏“今俗谓以指摘物曰~”。~意为撕、扯、拔掉(毛、发)。今鄂东各地杀鸡、鸭等禽类褪毛均作“挦”,如“挦鸡毛”、“把鸡毛挦了”等。此口语虽流传较广,但今书面语均未用或很少用“挦”字,而用“去”、“摘”、“褪”等词。
(112)坌 [pən
] 掺和,搅拌。如:我们过去总是吃酱油~饭。《说文》:“~,尘也,房吻。”段玉裁注:“凡为细沙糝物若被物者皆曰~”。因而坌又有“聚集”的意思;《康熙字典》:“坌,尘也,聚也,丛也。”“把粉状”、“液状”物掺入另一物(一般是米饭等)中皆调之“坌”。如“~猪油饭吃”等。“坌”现各字典、词典均载,与“坌”义近似的“拌”多用作书面语,但“拌”义远无“坌”细腻、确切。
(113)趿 [sa
] 把鞋后帮踩在脚跟下边。如:莫把鞋~倒。《说文·足部》:“趿,进足有所撷取也。从足,及声。《尔雅》曰‘趿谓之撷’。”桂馥《说文解字义证》:“进足有所撷取也者,俗谓著履曰趿。”《广韵》入声合韵苏合切:“趿,进足。”《玉篇》:“趿,进足有所拾也。”《龙龛手鉴》:“趿,苏合反,进足也。”《五音集韵》:“趿,《博雅》:行也。”“趿”就是穿鞋只穿一半,脚后跟露出来,是一种随意的穿着。
(114)蹩 [p‘iɛ
] 扭伤脚踝或筋骨。如:他打球把脚~了。《说文》:“蹩,踶也。一曰跛也。”脚踝扭伤只能跛行。“蹩”也写作“足敝”。《集韵·屑韵》:“足敝,或书作蹩。”《字汇》:“足敝同蹩。”“足敝”又常写作“躄”。《玉篇》:“躄,俾亦切。跛躄不能行也。”如矛盾《脱险杂记》八:“躄了脚了。”
(115)潽 [p‘u
] 液体因沸腾而溢出来、漫出来。如:稀饭~倒到处是。《广韵》入声没韵蒲没切:“潽,《说文》曰‘吹釜溢也’。”鄂东方言中,~是指液体因沸腾而溢出来、漫出来,因而“~”有“漫出、冒出”的意思。例如:“饭煮开了,米汤都~出来了”。
(116)仆 [p‘u
] ①往下倒、跌。如:他们几个~倒地上去了。②俯,脸向下,跟“逷”相对。如:他~倒桌上睡着了。《说文》:“仆,顿也。”段注:“顿,下首也。”《广韵》:“仆,前倒。”“仆”《广韵》作“芳遇切”,与鄂东方言第一种意思相近。第二种意思“俯,脸向下”与“下首”义近。《素问·经脉别论》:“度水跌仆。”王冰注:“仆谓身倒地。”《新方言》:“江南运河而东至于浙江谓坠地俯者为合仆,仆音如朴。”
(117)逷 [ȵiaŋ
] 向后摔倒。如:他冇站稳,~倒一跤。《广韵》:“逷,过也。”《类篇》卷五:“逷,徒郎切,遇也。又待朗切,又大浪切,失据倒也。”“失据倒也”正是“倒”的意思。《新方言》:“向后偃为逷。《汉书·儒林传》:‘阳醉逷也。’今谓失据后偃为逷倒,逷音如傥。”《东坡全集》卷三十三:“夸谪仙之敏捷,佯醉逷地,常陋王式之褊。”在鄂东方言中,“仆”与“逷”是一对反义词:向前摔倒曰“仆”,向后摔倒曰“逷”。
(118)蹻 [tɕ‘iau˧] 抬高腿或一条腿放在另一条腿上。如:你不要~着二郎腿坐在那里。《说文》:“蹻,举足行高也。《诗云》:‘小子跷跷。’”“蹻”或作“跷”。《玉篇》:“跷,去尧切,举足。”《集韵·宵韵》:“跷,举趾谓之跷。”
(119)謱謰/裸连 [lo
liɛn
] 说话含混不清,啰嗦,言语复杂:你这个人真~。《方言》卷十:“囒哰,謰謱,拏也。……南楚曰謰謱。”拏,《集韵》麻韵诗车切:“譇奴,不解。”《汉语大词典》:“譇奴,争吵怒骂。”
《辞源》、《汉语大词典》对“謰謱”的解释比较一致,《辞源》解释为“言语繁杂”,《汉语大词典》解释为“形容委屈繁杂,絮语不清”。均首引《楚辞》书证。“謰謱”与鄂东方言中的“謱謰”词义基本一致,语音相同,可见鄂东方言中的“謱謰”即《方言》中的“謰謱”,是“謰謱”之倒言。《汉语大字典》:“謰謱,也作‘謱謰’,言语复杂。”
鄂东方言中多用“裸连”。“謱謰”见《说文·言部》“謰,謰謱也。从言,连声。”汉王逸《九思·疾世》:“嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。”洪兴祖《楚辞补注》:“謰謱,语乱也。”
(120)拆白 [ʦ‘ai
pɛ
(或pai
)] 指说谎、骗人:他专门~。
“白”有“假话”、“陈述”等义,这里表示假话的意思。《汉语大词典》“白”有一义项是:假,没有根据。参见“白话”:空话;没有根据或不能实现的话。引《红楼梦》第五十七回书证:“紫鹃道:‘你妹妹回苏州家去。’宝玉笑道:‘你又说白话。苏州虽是原籍,因没了姑父姑母,无人照管,才就了来的。明年回去找谁?可见是扯谎。’”鄂东方言“拆白”中的“白”都是“假话”、“谎话”的意思。
“拆白”一词一是来自吴语,旧时上海人称流氓用引诱手段诈取财物为“拆白”;称他们所结成的集团为“拆白党”。一是来自湘语,湘语中有“啜白”和“捏白”。《广韵》屑韵奴结切:“捏,捏捺。”“捏”引申出“伪造”义。《汉语大词典》收“捏”:④伪造,虚构。捏造的目的是骗人,“骗”义由此引申而来。
鄂东方言中“拆白”也可称“日白”[ɚ
pai
(或pɛ
)]或“拆白溜谎”[ʦ‘ai
pai
(或pɛ
)liəu
xuaŋ
],词义同上。
(121)砲把 [p‘au
pa
] 数词,表示概数,十。如:这袋子米可能有~斤。“砲把”表示概数,如“砲把棵树”、“砲把斤茶叶”。“砲把”不能组成其他合成数词,如“五十”不能说“五砲把”。一种观点认为“炮”即本字,如:清制,一炮配十兵,故以“十”为炮。另一种观点认为“砲”是本字,如:《改并四声篇海·木部》引《龙龛手鉴》砲,普狍切,“俗谓四十斤为砲。”《正字通·木部》:“俗谓鱼以三十斤为一砲。”《通俗篇》卷九:“今则以银十两为一砲,又茧十斤为一砲。”砲发连珠,有十发一砲者,有三十发一砲者,有四十发一砲者。