血管外科
1.The man is as old as his arteries.
—— Thomas Sydenham, 1624——1689
【译文】人与其动脉同寿。
【点评】血管健康对衰老和寿命至关重要,动脉年龄可能在一定程度上反映一个人的“真实”生理年龄。
2.Atherosclerosis is like a cancer of the vessels.
【译文】动脉粥样硬化就像血管的癌症。
3.Veins which by the thickening of their tunicle in the old restrict the passage of blood, and by this lack of nourishment destroy their life without any fever, the old coming to fail little by little in slow death.
—— Leonardo da Vinci, 1452——1519
【译文】老年人内膜增厚的血管限制了其血液的流通,从而因输送分布障碍导致营养缺乏让生命遭受打击,最后老年人在没有任何发热的情况下慢慢衰竭,慢慢死去。
【点评】以现代观念来看,将老年人的逐渐衰竭、死亡完全归咎于血管硬化似乎没有那么简单。
4.McDonald's "breakfast for under a dollar" actually costs much more than that.You have to factor in the cost of coronary bypass surgery.
—— George Carin
【译文】麦当劳“1美元早餐”实际并不便宜,因为你还必须考虑到冠状动脉搭桥手术的费用。
5.One aspirin a day keeps the vascular surgeon away.
【译文】一天一片阿司匹林,血管外科医生不上门。
6.In the case of an (venous) ulcer, it is not expedient to stand; more especially if the ulcer is situated in the leg.
—— Celsus, 25 BC——50 AD
【译文】有(静脉)溃疡的患者,不适合站立,尤其溃疡位于腿部时。
7.Varicose veins are the results of an improper selection of grandparents.
—— William Osler, 1849——1919
【译文】静脉曲张是老祖宗选择不当的结果。
【点评】事实上很多心血管疾病都有家族聚集(遗传)倾向。
8.Vascular surgery is peculiar because, above all, it is mainly surgery of ruins.
—— Cid dos Santos
【译文】血管外科之所以特殊,主要是因为它是在废墟上进行手术。
9.In vascular surgery all you need to know is the site of the lesion, number of segments involved, the inflow, the runoff and the general status of the patient.
—— Moshe Schein
【译文】在血管外科手术中,你需要知道的是病变部位、受累及的节段数,流入和流出量以及患者的一般状况。
10.The first and second rules of vascular surgery: proximal and distal control.
【译文】血管外科的第一和第二规则:近端和远端控制。
11.It is better to see the outside of the artery before you see the inside.
【译文】在打开动脉里面前,最好先看看动脉的外面。
12.Do not place your trust in the graft but also search carefully the host factors into which it is implanted.They may be decisive.
—— Henry Haimovici
【译文】不要完全相信移植物,而要仔细考量接受移植物患者的各方面因素,后者有可能是决定性的。
13.Pulling at the pulmonary artery causes tears ...and TEARS
—— Rick Paul
【译文】牵拉造成了肺动脉的撕裂……会让你有流不完的眼泪。
14.The entire gastrointestinal system to vascular surgeons is an incidental finding on the way to the aorta!
—— Leo A.Gordon
【译文】整个胃肠道系统对血管外科医生而言,只是他们在直奔主动脉途中的偶遇!
15.Why vascular surgeons do not like bowel surgery? Because shit does not clot.
【译文】为什么血管外科医生不喜欢肠道手术?因为大便不会凝结。
16.A macho surgeon: "the only blood vessel I can't Bovie is the aorta".
【译文】一位男子气概的外科医生说:“我唯一不能电灼止血的血管就是主动脉”。
【点评】可用作电刀的广告词。
17.An aneurysm is the dilatation of an artery full of spirituous blood.
—— Jean Fernel, 1506——1558
【译文】动脉瘤是一种充满着烈酒血液的动脉扩张。
【点评】尽管动脉瘤的形成与嗜酒(尤其是烈酒)有关,但并非唯一致病因素。(https://www.daowen.com)
18.There are two kinds of aneurysms.In the first the artery has undergone a local dilatation; in the second the artery has been ruptured.The aneurysms which are due to dilatation are longer than the others.The aneurysms by rupture are more rounded.
—— Antyllus, second century AD
【译文】动脉瘤有两种。 第一种只是动脉局部膨大;第二种是动脉已破裂。因局部膨大而形成的动脉瘤比其他更长,发生破裂的动脉瘤则更圆。
19.To refuse to treat any aneurysm...is unwise;but it is also dangerous to operate upon all of them.
—— Antylus, second century AD
【译文】拒绝治疗任何动脉瘤是不明智的……但不加选择地全都手术也是危险的。
20.Abdominal pain and hypotension equals a ruptured AAA, unless proven otherwise.
【译文】腹痛加低血压等于腹主动脉瘤破裂,除非有其他证据。
21.You do not sleep too well the night before a bad AAA -you do not sleep well the night after a distal bypass.
—— Angus Mclver
【译文】面对一个糟糕的腹主动脉瘤,前一晚你睡得不太好——做完远端旁路手术后一晚上你又会睡不好。
22.In ruptured AAAs the operation is commonly the beginning of the end with the end arriving post-operatively.
—— Moshe Schein
【译文】破裂腹主动脉瘤手术通常是前一个手术的终点又是另一个手术的开始。
【点评】 破裂腹主动脉瘤手术后并发症多,比如腹腔器官供血不足、缺血坏死等,而不得不再手术。
23.Resuscitation in a ruptured AAA means an aortic clamp above the aneurysm.
【译文】破裂腹主动脉瘤的复苏就是在动脉瘤上方夹一把主动脉钳。
【点评】能成功阻止破裂腹主动脉的大出血,就有保住患者生命的希望。
24.A porter who had a huge aneurysm of the common iliac artery was admitted to Guy's.The next day the porter's aneurysm ruptured ...Astley Cooper saw the patient a little later ...and the man was slowly dying.He had a chance in a million of surviving, if the surgeon was courageous enough ...to operate on him would be near murder, yet not to operate would be to deny the man the last hope of even a few hours more of life.The surgeon turned to the students who pressed about him: “Gentlemen, this only hope of safety I am determined to give him”.The operation took only a few minutes.The aorta was ligate just above the aneurysm.Three hours later the man was fairly well.The next morning he was sitting up in bed smiling...in the afternoon, however, he died.
—— Harvey Graham, ?——1939
【译文】一个有巨大髂总动脉瘤的搬运工被送进了盖伊医院。第二天,他的动脉瘤破裂了……稍后,阿斯特利·库珀去看患者……那人已奄奄一息。如果外科医生足够勇敢地为他做手术,虽有百万分之一的机会活下来……但几近是谋杀,而不动手术就等于剥夺了这个人即使只能再活几个小时的最后希望。外科医生转向围着他的学生们说:“先生们,我决定给他活下来的唯一希望”。手术只花了几分钟。就在动脉瘤上方结扎了主动脉。三个小时后,这个人相当好。第二天早上他还笑着从床上坐了起来……然而,到下午,他就死了。
【点评】20世纪30——40年代限于动脉瘤治疗手段的不足。只要能成功阻止破裂腹主动脉瘤的大出血,就能保住患者一线生机。但仅仅截断动脉血流,远端的组织器官没了血供,同样会造成患者死亡。
25.When you ask a vascular surgeon to justify unnecessary surgery he'll cite from the following: we tried to save his leg, he had rest pain, his aneurysm was painful, she had TIAs, and always -the family wanted us to do whatever we could.
—— Moshe Schein
【译文】当你要求血管外科医生为不必要的手术做出合理解释时,他会引证以下几点:我们试图拯救他的小腿,他有静息痛,他的动脉瘤很痛,她患有短暂性脑缺血发作(TIA),并且还一定会加上——而且家人总是希望我们尽一切可能的努力。
26.In senile gangrene do not neglect the only drug of use——Opium; give it while you are awaiting the time to do an amputation high up.
【译文】对老年人(下肢的)坏疽,不要忽视唯一有用的药物——鸦片;在等待时机做高位截肢时用它。
27.Do not mistake the line of discoloration in gangrene for the line of demarcation.The former spreads, the latter rarely moves.
—— Augustus Charles Bernays, 1854——1907
【译文】不要把坏疽的变色线误认为是分界线,前者蔓延、后者很少移动。
28.If the weapon had lodged in any of the larger vessels, such as the internal jugulars or carotids, and the large arteries in the armpits or groins.And if the extraction threatens a great haemorrhage, they are first to be secured with ligatures on both sides, and then the extraction is to be made.
—— Paul of Aegina, 625——690
【译文】如果栓子附着在任何较大的血管里,如颈内静脉或颈动脉,以及腋窝或腹股沟的大动脉,并且如果取栓有大出血的危险,那么应首先用止血带控制两端,然后再取栓。
29.Use balloon embolectomy like the toilet paper: keep passing it until you don't get anymore.
【译文】像使用厕纸一样做球囊取栓术:直到擦干净为止。
30.Embolectomy is doomed to failure unless you can demonstrate backbleeding.
—— Ivor Lewis, 1895——1982
【译文】除非能证明见到回血,否则栓子清除术是失败的。
31.It always starts with a fem-pop; then it becomes a fem-chop.
—— Sai Sajja
【译文】常常以“股-腘旁路”手术开始,以“股平面截肢”手术结束。
【点评】这种说法还有一种变体:“Fem-Pop,Fem-Clot,Fem-Chop.”即:“股-腘旁路,股动脉栓塞,股平面截肢三部曲。”
32.A fresh wound of a failed bypass graft procedure is not a prerequisite to amputation.
—— Moshe Schein
【译文】旁路移植手术失败后的新鲜伤口不是截肢的必备条件。
33.A patient does not need a functioning graft to sit in a wheel chair or lie in a bed; a stump of amputation would do.
—— Moshe Schein
【译文】一个坐在轮椅上或躺在床上的患者不需要一个有功能的移植物,截肢就可以了。
【点评】不能绝对这样说。