References
BUTZKAMM W,1998.Code-switching in a bilingual history lesson:The mother tongue as a conversational lubricant[J].International journal of bilingual education and bilingualism,1(2):81-99.
BUTZKAMM W,2003.We only learn language once.The role of the mother tongue in FL classrooms:Death of a dogma[J].Language learning journal,28:29-39.
BUTZKAMM W,CALDWELL J,2009.The bilingual reform:A paradigm shift in foreign language teaching[M].Tubingen:Narr Studienbücher.
COOK V,2001.Using the first language in the classroom[J].The Canadian modern language review,57(3):402-423.
CUMMINSJ,2008.Teaching for transfer:Challenging the two solitudes assumption in bilingual education[M]//CUMMINS J,HORNBERGER N H.Encyclopaedia of language and education.2nd ed.New York:Springer.
DEFRANCISJ,1963.Beginning Chinese[M].New Haven:Yale University Press.
JORDEN E H,WALTON A R,1987.Truly foreign language:Instructional challenges[J].Annals of the American Academy of Political and Social Science,490:110-124.
KROLL J F,STEWART E,1994.Category interferences in translation and picture naming:Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations[J].Journal of memory and language,33:149-174.
KUBLER C C,2011.Basic spoken Chinese:An introduction to speaking and listening for beginners[M].North Clarendon:Tuttle Publishing.
LIU Y H,et al.,2009.Integrated Chinese:Textbook simplified characters[M].3rd ed.Boston:Cheng and Tsui Company.
ROBERTS R,KREUZ R,2015.Becoming fluent:How cognitive science can help adults learn a foreign language[M].Cambridge,Massachusetts:The MIT Press.
SANDERS R,YAO N,2009.Fundamental spoken Chinese[M].Honolulu:University of Hawai’i Press.
WIDDOWSON H G,2003.Defining issues in English language teaching[M].Oxford:Oxford University Press.