乔治三世致乾隆帝的信函

第二节 乔治三世致乾隆帝的信函

最神圣的乔治三世陛下,承蒙天恩,身为大不列颠爱尔兰和法兰西国王,是海上霸主,是宗教正统的捍卫者,向中国最高君主乾隆致意,祝万寿无疆。[6]

英国国王的信是这样开头的。这封信的发出者号称是西北欧的统治者,广阔海疆的霸主。信写给中国皇帝,在形式上竭力模仿皇帝治下“成千上万”的臣民的口气。这种结构旨在一开始就建立一种共性,并表明大英国王与中国皇帝之间的平等关系——他们都是统治者。“最神圣陛下”和“中国最高君主”,皆奉天之命,共同努力以担起捍卫人类的“和平与安全”并把“和平”的福祉扩展至“整个人类”的责任。

为了履行这些职责,英国国王领导着他的臣民们探索更广阔的世界。乔治三世解释说他已经备好船只去发现地球上的新区域(可能指的是库克的航海[7]),以便增加关于世界的知识,探明各种各样的物产,并“与那些长久以来就渴望了解生活艺术与技能技巧的民族进行交流”。所有这些努力都是无私的,并不是想借此扩张领土,增加财富,或为国王的臣民谋求商业利益。上述行为的结果是和平,繁荣以及对英国国王及其国家的“精明与公正”的广泛赞颂。同样,派遣使团的理由也被赋予高尚的措辞。乔治急于更多地了解“那些因为君主制定明智法令并以身作则而臻于完善的文明国家”。对于中国,乔治非常想了解“中国的备受称赞的制度”,“正是这种制度使中国极度繁荣,赢得周边国家的仰慕”。

遣使的第二个目的与商业事务有关,但这是一位仁慈的公正的君主眼中的商业。既然仁慈的上帝在创造世界时,就使某些物产在一些地方丰裕而在另一些地方匮乏,那么,乔治深信“相隔遥远的国家之间的商品交换是互利的好事”[8]。第六节将详细阐释这种国际交换的概念,在此有必要强调的是,乔治三世的信没有暗示“商品交换”也许并非是所有统治者都关心的事。(https://www.daowen.com)

同时,统治者的另一个共同之处是,在他们努力收集知识,重新配置世界商品时,都遇到了一个主要障碍。各地法律和习俗的巨大差异使得各民族之间有不同程度的陌生感。这种情况自然给眼下的中英关系带来诸多困难。但是,像国家间的其他类似问题一样,如果一位君主的使臣能够拜访另一位君主的宫廷的话,这些困难就容易被克服。由此,国王得出结论说,“我们两国之间所有的误解都能被避免,所有的不便都能被消除,一种坚实而持久的关系将得以巩固,相互帮忙将会带来互惠互利”[9]

因此,使团来意旨在建立一种密切关系,并创设一种制度以便通过思想和商品的自由交流来防止未来的冲突。为了使出访成功,国王选择了一位出色的人充当他的代表。马嘎尔尼,“爱卿、顾问、前驻俄大使、前印度总督、巴思爵士(knight of the Bath)、枢密院顾问、皇家白鹰队的成员、高级贵族,一位品格高尚,睿智能干的人”,被选为国王陛下的“特命全权大使”。

内容如上的这封信被装在饰有珠宝的盒子里,由马嘎尔尼勋爵带到中国,呈给乾隆皇帝。国王的声明中有不少地方很容易被当做夸大其辞且与盎格鲁—中国人的实际情形不甚沾边而遭摒弃,但我认为,正是这封信的内容和英使坚持的呈递方式提供了一个进入此信的来源所在的文化世界的切入点。文本不但提供了英国政府所理解的职责、义务、君主及其代表的权利、国家之间进行商品交换的意义,而且表明了英国人对乾隆帝的了解,后者是这次遣使的目标,是世界上“人口最多地域最广”的国家的绝对统治者。为了更好地理解乔治三世信函所涉的种种复杂因素,我将首先探讨产生这封信的文化领域,并要谈到马嘎尔尼勋爵。