5.众寡相敌之术

5.众寡相敌之术

武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌人冲军相当,敌众我寡,敌强我弱,敌人夜来,或攻吾左,或攻吾右,三军震动。吾欲以战则胜,以守则固,为之奈何?”

太公曰:“如此者,谓之震寇。利以出战,不可以守。选吾材士强弩,车骑为之左右,疾击其前,急攻其后,或击其表,或击其里,其卒必乱,其将必骇。”

《六韬·豹韬·敌强》

注:①冲军:突击部队。②材士:精锐士兵。

译:周武王问姜太公:“我率军深入敌境,与敌突击部队相遇,敌众我寡,敌强我弱,敌军趁夜晚袭击我军左右,士卒震惊。我想立于攻守不败之地,该怎么办?”

太公说:“这样的敌人,叫做‘震寇’。对于震寇,我军以积极求战为利,不可消极防守。选拔精锐士卒,配备精良武器,以战车、骑兵护卫两翼,迅猛地前后夹击敌军,或者攻其外围,或者突击其核心。这样,敌士卒必然惊恐溃乱,将帅也会胆战心惊。”

武王问太公曰:“吾欲以少击众,以弱击强,为之奈何?”

太公曰:“以少击众者,必以日之暮,伏于深草,要之隘路;以弱击强者,必得大国之与,邻国之助。”

武王曰:“我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮;我无大国之与,又无邻国之助,为之奈何?”

太公曰:“妄张诈诱,以荧惑其将,迂其道,令过深草,远其路,令会日暮,前行未渡水,后行未及舍,发我伏兵,疾击其左右,车骑扰乱其前后,敌人虽众,其将可走。事大国之君,下邻国之士,厚其币,卑其辞,如此,则得大国之与,邻国之助矣。”

《六韬·豹韬·少众》

注:①要:邀击,半路拦截。隘路:狭窄险峻之路。②与:结交。③适:正逢。④妄张:虚张声势。⑤及舍:到达宿营地。⑥下士:礼贤下士,礼貌对待贤才之士。

译:周武王问姜太公:“我想以少击多,以弱击强,该怎么办?”

太公说:“以少击多,必须利用日暮昏暗之时,将部队埋伏于草丛之地,半路拦截敌军于狭窄险峻之路。以弱击强,必须与大国结交,得到邻国的援助。”

武王又问:“我军既无丛林茂草之地可设伏,又无狭窄险峻之路可拦击,敌军到达之时,恰恰不是黄昏日暮;加之我既未与大国结交,又无邻国援助,这又该怎么办?”

太公说:“遇到这种情况,应当虚张声势,设下圈套,迷惑敌人。引诱其迂回行军,通过丛林茂草之地;引诱其长途跋涉,不得不在黄昏日暮之时与我军交战。乘敌人前锋尚未全部渡河,后卫尚未宿营之机,出动伏兵突袭敌军两翼,同时以战车、骑兵扰敌前后。这样,敌军虽多,也会被击败。同时,敬奉大国君主,礼遇邻国贤士,给其丰厚的贿赂,表以谦恭的言辞,这样,就得以与大国结交,取得邻国的援助。”

武王问太公曰:“敌人围我,断我前后,绝我粮道,为之奈何?”

太公曰:“此天下之困兵也。景用之则胜,徐用之则败。如此者,为四武冲阵,以武车骁骑,惊乱其军,而疾击之,可以横行。”

《六韬·虎韬·三阵》

注:①景:时光。此处作时光紧迫、紧急之意。

译:周武王问姜太公:“敌军包围我军,切断我前进、后退的道路,阻隔粮草运输,这时该怎么办?”

太公说:“这是处境最困难的军队。在此情况下,迅速突围才有可能胜利,行动迟缓则必败无疑。此时应布成“四武冲阵”,以战车、骑兵冲乱敌军的包围圈,给予猛烈打击,这样才可以顺利突围。”

武侯问曰:“若敌众我寡,为之奈何?”

起对曰:“避之于易,邀之于厄。故曰:以一击十,莫善于厄;以十击百,莫善于险;以千击万,莫善于阻。今有少卒卒起,击金鸣鼓于厄路,虽有大众,莫不惊动。故曰:用众者务易,用少者务隘。”

《吴子·应变》

注:①邀:半路拦击。厄:险要地形。②卒起:突然出现。③击金:敲锣。

译:魏武侯问道:“假如敌众我寡,该怎么办?”

吴起回答:“在平坦的地区避开敌人,在险要的地段拦截敌人。所以说,以一击十,最好利用狭隘的地形;以十击百,最好利用险峻的地形;以千击万,最好利用便于阻击的地形。派出小部队,突然出现于险峻之路,鸣金击鼓,即使敌人再多,也无不惊慌骚动。所以,使用众多兵力,务求地势平易;使用少量部队,务求地形险峻。”

凡战之道,用寡固,用众治,寡利烦,众利正。用众进止,用寡进退。众以合寡,则运裹而阙之,若分而迭击。寡以待众,若众疑之,则自用之。擅利,则释旗迎而反之。

《司马法·用众》

注:①烦:烦扰,骚扰。②合:攻击。③阙:留出一个缺口。④擅:占据。(https://www.daowen.com)

译:作战的法则,兵力少应力求阵营稳固,兵力多应力求调度有方。兵力少应对敌进行骚扰,兵力多应与敌堂堂正正地对阵。兵力多应稳重推进,兵力少应变幻莫测。以众击寡,应包围敌军,并留出一个缺口,或轮番发起攻击。以寡击众,应迷惑敌人,出其不意地进攻。敌军已占据有利地形,应掩旗而退,引诱敌追击,然后反攻。

凡小阵逢大阵,不利持久。敌意轻我,必不惮战,宜乘利速进。敌人兵众阵大,多连延不整,金鼓之音不相闻,旌旗之色不相见,左不闻右,右不闻左,前不闻后,后不闻前。如此我以少众併力击之,必胜矣。或敌人下营未定,布阵未定,备垒未成,法令未施,皆可疾击也。

(宋)曾公亮等:《武经总要·前集·以寡》

注:①阵:部队的行列。②金:锣。古时作战,击鼓则进,鸣锣则退。③疾击:迅猛出击。

译:凡是我方小部队与敌方大部队相遇,持久作战是不利的。敌军以人多而轻视我军,必然不害怕交战,我们应乘敌麻痹之利,快速进击。敌军人数多,战线长,多绵延布阵,队列混乱,锣鼓之声不相闻,旌旗之色不相见,左边听不见右边,右边也听不见左边,前面听不见后面,后面也听不见前面。这样,我军以少数部队合力进攻,必定获胜。此外,当敌军扎营未定、布阵未完、设垒未成、法令未行之时,都可以迅猛出击。

凡战,若我众敌寡,不可战于险阻之间,须要平易宽广之地,闻鼓则进,闻金则止,无有不胜。

(明)刘基:《百战奇略·众战》

注:①金:锣。

译:凡是作战,假如我众敌寡,不可与敌交战于地形险要的战场,而应选择宽阔平坦之地,听到鼓声就进攻,听到锣声就停止,这样,没有不打胜仗的。

凡战,若以寡敌众,必以日暮,或伏于深草,或邀于隘路,战则必胜。法曰:用少者务隘。

(明)刘基:《百战奇略·寡战》

注:①邀:半路拦截。隘:狭窄。

译:凡是作战,假如我寡敌众,必须等到日落西山,或者埋伏于茂密的草丛中,或者半路拦截于狭窄的道路上,这样作战必定胜利。所以,兵法说:指挥小部队作战务必利用狭隘地形。

耀能以震敌,恒法也。惟无有者故称,未然者故托,不足者故盈,或设伪以疑之。张我威,夺彼气,出奇以胜,是虚声而致实用也,处弱之善道也。

(清)揭暄:《兵经百篇·法篇·张》

注:①耀能:炫耀自己的能力。②恒法:常用的战法。③未然:没有达到某种程度,或没有实现某一目标。④虚声:虚张声势。

译:炫耀我军的能力以震慑敌军,是常用的战法。没有的故意宣称已经拥有,没有取得某种成功故意说已经取得,明明缺乏却故意装出很充足的模样,或者布置伪装以迷惑敌人。壮大我军的声威,打击敌军的士气,出奇制胜,这种虚张声势而收取实效的办法,是处于弱小地位时最好的战法。

【注释】

[1]《孙子·谋攻篇》。

[2]《何博士备论·蜀论》。

[3]《三十六计·欲擒故纵》。

[4]《守城要览·总论》。

[5]《曾胡治兵语录·战守》。

[6]《草庐经略》卷7《救援》。

[7]《草庐经略》卷6《立营》。

[8]《管子·制分》。

[9]《孙子·反间篇》。

[10]《百战奇略·斥战》。

[11]《吴子·应变》。

[12]《百战奇略·众战》。

[13]《司马法·用众》。