将在军,君命有所不受

7.将在军,君命有所不受

孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”

(汉)司马迁:《史记·孙子吴起列传》

译:孙武说:“臣下既已接受任命,出任将帅,将帅在军中主事,对君主的命令,有的可以不接受。”

军中之事,不闻君命,皆由将出,临敌决战,无有二心。若此,则无天于上,无地于下,无敌于前,无君于后。是故智者为之谋,勇者为之斗,气厉青云,疾若驰鹜,兵不接刃,而敌降服。战胜于外,功立于内,吏迁士赏,百姓欢悦,将无咎殃,是故风雨时节,五谷丰熟,社稷安宁。

《六韬·龙韬·立将》

注:①厉:振奋,高扬。②迁:升官。

译:军队中的事务,不听从君主的命令,一切由将帅作出决定,对敌决战,绝不三心二意。假如做到这一点,那么上无天,下无地,前面没有强敌阻拦,后面没有君主牵制。于是谋士为之献计献策,兵勇为之顽强战斗,士气高昂,直上云霄,快速推进,疾如飞鸟,兵不血刃,而敌人投降。战胜外敌,建立功勋,官吏得到提拔,士兵受到赏赐,百姓欢乐,将帅也没有灾祸,这样,风调雨顺,五谷丰登,国家安宁。

武王问太公曰:“王者帅师,必有股肱羽翼以成威神,为之奈何?”

太公曰:“凡举兵帅师,以将为命。命在通达,不守一术。因能授职,各取所长,随时变化,以为纲纪。故将有股肱羽翼七十二人,以应天道。备数如法,审知命理,殊能异技,万事毕矣。”

《六韬·龙韬·王翼》

注:①股:大腿。肱:音“公”,胳膊。股肱,比喻辅佐君主的大臣。②命:命运。

译:周武王问姜太公:“君主统率军队,必须有辅佐的将帅大臣,才能建立权威,这事该怎么办?”

姜太公回答:“凡是出动军队,必须以将帅来掌握全军的命运。这就要求他们通权达变,不拘守一规一法。所以,君主应当根据他们的才能分别授予适当的职务,各取所长,随时变化,这是用人的根本法则。所以,君主手下的将帅应有七十二人,以顺应天道。这些人准备谋略,审察形势,又具备特殊的才能技艺,这样就万事俱备了。”

凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战,途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。故将通于九变之利者,知用兵矣;将不通于九变之利,虽知地形,不能得地之利矣。治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣。

《孙子·九变篇》

注:①圮:音“匹”,毁坏,破败。圮地:险阻、沼泽等难行之地。②衢地:四通八达之地。③绝地:没有水草、难以生存之地。④九变:泛指多种变化。⑤五利:处于圮地、衢地、绝地、围地、死地五种地形时最有利的战法。

译:用兵作战的法则,将帅接受君主的任命,组建军队出征,在险阻难行之地不可扎营,在四通八达之地应结交诸侯,在难以生存之地不可停留,在易被包围之地应预备脱险的计谋,陷入死地要顽强战斗。有些道路不要去走,有些敌军不要去攻,有些城市不要去占,有些地区不要去争,对国君的命令,有些也不要接受。所以说,将帅通晓多种机变的,就是懂得了用兵的道理;将帅不通晓多种机变,虽然了解地形,也不能占据地利。带兵打仗不知道随机应变的方法,虽然了解在各种地形中应该采取的战法,也不能充分发挥部队的战斗力。

夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险阨远近,上将之道也。知此而用战者,必胜;不知此而用战者,必败。故战道必胜,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。故进不求名,退不避罪,唯民是保,而利于主,国之宝也。

《孙子·地形篇》

注:①料敌:分析敌情。②主:君主。

译:地形是作战的辅助因素。分析敌情,制定取胜方略,判断地形的险阨、路程的远近,是高明将帅的取胜之道。懂得这些而用来作战的,一定胜利;不懂得这些而盲目用兵的,一定失败。所以,当作战有必胜把握时,国君下令不打,也一定要发起进攻;作战没有胜利的可能时,国君下令进攻,也一定不要用兵。进攻不谋求功名,撤退不逃避处罚,只求保护人民,有利于君主,这样的将帅才是国家的宝贝。

将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。

《孙子·计篇》

注:①将:音“江”,如果。

译:如果听从我的计谋,作战一定胜利,我就留下;如果不听从我的计谋,作战一定失败,我就离去。

吴子曰:“凡兵有四机:一曰气机,二曰地机,三曰事机,四曰力机。三军之众,百万之师,张设轻重,在于一人,是谓气机。路狭道险,名山大塞,十夫所守,千夫不过,是谓地机。善行间谍,轻兵往来,分散其众,使其君臣相怨,上下相咎,是谓事机。车坚管辖,舟利橹楫,士习战阵,马娴驰逐,是谓力机。知此四者,乃可为将。然其威、德、仁、勇,必足以率下安众,怖敌决疑。施令而下不敢犯,所在而寇不敢敌。得之国强,去之国亡,是谓良将。”

《吴子·论将》

注:①咎:责怪。②管:同“图示”,车毂上的金属套。辖:车轴两端的插栓。

译:吴起说:“用兵打仗有四个关键:一是‘气机’,二是‘地机’,三是‘事机’,四是‘力机’。三军人马,百万雄师,指挥部署,统于将帅一人,这就是‘气机’。道路险峻,高山要塞,十人所守,千人不过,这就是‘地机’。善于利用间谍,灵活调兵遣将,分散敌人的兵力,使其君臣相互抱怨,官兵相互责怪,这就是‘事机’。战车轮轴坚固,战船橹楫便利,士兵熟悉阵法,战马纵横驰骋,这就是‘力机’。掌握这四条,才可以出任将帅。同时,将帅的威严、品德、仁义、勇敢,一定要足以统率部属,安抚民众,威慑敌人,解决疑难。发布命令而部属不敢违反;镇守一方而敌军不敢进犯。得到他,国家就强盛;失去他,国家就灭亡,这就是良将。”(https://www.daowen.com)

善用兵者,能夺人而不夺于人。夺者,心之机也。令者,一众心也,令不审则数变,数变则令虽出,众不信矣。故令之法,小过无更,小疑无申。故上无疑令则众不二听;动无疑事则众不二志。未有不信其心而能得其力者,未有不得其力而能致其死战者也。

《尉缭子·战威》

注:①夺人:掌握主动,控制敌人。②审:精当、正确。③致:达到。

译:善于用兵的人,能够掌握主动,控制敌人而不被敌人所控制。掌握主动,就要运用机谋。命令是为了统一全军将士的思想行动,命令不精确,就会多次改变;多次改变的命令,士卒就不会相信。所以,发布命令的原则是:虽有小错,也不更改;虽有疑问,也不重申。这样,将帅没有可疑的命令,全军就不会无所适从;行动从不犹豫不决,全军就不会三心二意。从来没有不得到士卒的信任而能得到他们全力拥戴的,也从来没有不得拥戴而能使士卒奋力作战的。

夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。故兵者,凶器也;争者,逆德也;将者,死官也,故不得已而用之。无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前。一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。

《尉缭子·武议》

注:①逆德:违反道德。②死官:随时有死亡危险的官员。③震震:威风凛凛的样子。冥冥:神秘莫测的样子。

译:率兵作战的将帅,上不受天时制约,下不受地形制约,中不受旁人制约。武器,是凶险之器;战争,是违反道德之举;将帅,是随时可能牺牲的官员。所以,只能不得已而用之。没有天在上制约,没有地在下限制,没有君主在后方牵制,就会一往无前,战胜任何敌人。全军统一如一人,像虎狼一般凶猛,像风雨一般迅疾,像雷霆一般威力万钧,气势宏大,神秘莫测,天下都为之惊恐。

将军受命,君必先谋于庙,行令于廷。君身以斧钺授将曰:“左、右、中军,皆有分职,若逾分而上请者死。军无二令,二令者诛,留令者诛,失令者诛。”将军告曰:“出国门之外,期日中,设营表,置辕门,期之,如过时则坐法。”将军入营,即闭门清道,有敢行者诛,有敢高言者诛,有敢不从令者诛。

《尉缭子·将令》

注:①逾分:超越名分。②留令:扣留命令。③失令:不执行命令。④营表:军营中为观测日影以计时而立的标杆。

译:将军接受任命,国君一定要先在朝廷中谋划,并正式颁布命令,亲自将象征军事全权的斧钺授予将军,并说:“左、中、右三军,都有各自的职责,假如超越自己的职责而向上报告的,处死刑。军中除主将外,其他人无权发布命令;若发布命令,应予严惩。此外,扣压命令及不执行命令的,也应严惩。”将军报告说:“出了都城之外,约定某一天中午,树立营表,置于辕门处,定时集合,如过时不到,依法治罪。”将军进入军营,立即封闭营门,实行戒严,有随便走动的、高声喧哗的、胆敢不服从命令的,一律严惩不贷。

将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。宽不可激而怒,清不可事以财。夫心狂、耳聋、目盲,以三悖率人者,难矣。

《尉缭子·兵谈》

注:①制:控制,制约。②宽:气度宽宏。③清:清正廉洁。④悖:谬误。

译:担任将帅的人,上不受天时的制约,下不受地形的制约,中不受旁人的制约。气度宽宏,不被轻易激怒,清正廉洁,不贪图钱财。丧失理智,听不进逆耳忠言,看不见真实形势,有这三条错误的人去统率军队,是难以胜任的。

夫兵权者,是三军之司命,主将之威势。将能执兵之权,操兵之要势,而临群下,譬如猛虎,加之羽翼,而翱翔四海,随所遇而施之。若将失权,不操其势,亦如鱼龙脱于江湖,欲求游洋之势,奔涛戏浪,何可得也。

《诸葛亮集·将苑·兵权》

注:①司命:神名,亦用以比喻与生命有关的事物。

译:军队的指挥权,与三军将士的性命攸关,是主将威势的体现。主将能执掌这一权力,发扬威势,从而指挥部属,就会如虎添翼,翱翔四海,攻无不克,战无不胜。主将如失去指挥权,毫无威信,也就会如同鱼龙脱离了江湖,再想畅游汪洋,搏击波涛,哪里还办得到呢?

夫以功就天下者,常有强臣;以力致天下者,常有骄兵。臣非故强也,恃勋赏之积而卒至于强;兵非故骄也,恃战役之勤而卒至于骄。故古者拨乱定倾之主,不忧天下大计之不集,而深虞大臣之或强,战士之或骄,故常先事而董治之,使其操制常在于我,是以天下既集,而国家安强,举而遗之冲人弱息,而变故不作。

(宋)何去非:《何博士备论·五代论》

注:①定倾:平定危难。②虞:忧虑。③冲人:幼童。弱息:自己的子女。

译:以胜利夺取天下的君主,手下常有强悍的大臣;以武力打下江山的君主,手下常有骄横的士兵。大臣不是本来就强悍,而是依仗赏赐的积累而终至于强悍;士兵不是本来就骄横,而是依仗战斗的辛勤而终至于骄横。所以,拯救乱世平定危难的君主,不愁天下大计的不成功,而是深忧大臣的强悍,士卒的骄横。因此,通常事先慎重治理,将控制权牢牢掌握在自己手里。于是天下太平,国家安强,将江山留给自己的子女,也不会发生变乱。

胡林翼语:军旅之事,以一而成,以二三而败。唐代九节度之师,溃于相州,其时名将如郭子仪、李光弼,亦不能免。盖谋议可咨于众人,而决断须归于一将。

(近现代)蔡锷:《曾胡治兵语录·和戢》

注:①一:统一号令。②节度:节度使,唐代官名,总揽数州军事。③咨:咨询意见。

译:胡林翼说:军队作战之事,以统一号令而成功,如果令出多门,必然失败。唐代九位节度使率领的大军,就是因为号令不一,而失败于相州。当时的名将如郭子仪、李光弼,也不能幸免。所以说,制定计谋时,可征询众人的意见,但最后必须由一人作出决断。