5.祸莫大于轻敌

5.祸莫大于轻敌

用兵者有言:“吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。”是谓行无行,攘无臂,执无兵,扔无敌。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,则哀者胜矣。

《老子·六十九章》

注:①主:主动挑战的一方。客:被动应战的一方。②行无行:行军不讲队列。③攘:捋袖挥臂,表示愤怒。④扔:摧毁。

译:用兵的人这样说:“我不敢主动挑战,而只是被动应战,不敢向前进一寸,而宁愿向后退一尺。”这就是说,不须排列阵势,也不激愤地捋袖挥臂,不须手执武器,也没有敌人要摧毁。但是,祸患没有比轻敌更严重的,轻敌几乎丧失了我的法宝。所以,两军对阵,势均力敌,那么哀痛的一方就会获胜。

其过失,无敌深入,偕险绝塞,民倦且饥渴,而复遇疾,此其道也。故将使民,若乘良马者,不可不齐也。

《商君书·战法》

注:①无敌:无视敌人,轻敌。②绝:横穿。③齐:通“剂”,调节。

译:将领的过失,在于麻痹轻敌,冒险深入,横穿险关要塞,士卒疲惫,饥渴交加,又遇上瘟疫,这就是失败之道。所以,将帅指挥部队,就像驾驭良马,不可不加以节制。

夫率师百万以临数千之军者,必胜之军也。然有时而至于败者,骄吾所以必胜,而以轻敌败也。提卒数干以当百万之众者,必败之道也。然有时而至于胜者,奋吾所以必败,而以致死胜也。

(宋)何去非:《何博士备论·汉光武论》(https://www.daowen.com)

注:①临:面对。②致死:拼死而战。

译:率百万大军以面对数千敌军,这是必胜之师。但有时还会导致失败,这是因为自以为必胜而骄傲轻敌,最终失败。率数千士卒去抵挡敌军的百万之众,这是必败的道路。但有时竟然会夺得胜利,这是因为自以为必败而拼死作战,最后克敌制胜。

《易》曰:“劳谦。”谓有功而能谦也。惟有功而不居其功,故天下莫与争功;有能而不居其能,故天下莫与争能。盖功盖天下,不过了人臣职分,何必炫耀以施劳。况亟欲自鸣,反开谗者萋菲之门,岂保身长策哉。

(明)无名氏:《草庐经略》卷2《将让》

注:①居:傲慢。②了:完成。③施劳:自夸功劳。④亟:急切。自鸣:自我吹嘘。⑤萋菲:本义是文采交错貌。常用作诋毁的代称。

译:《周易》说:“劳谦。”指的是有功劳而能保持谦虚。只有有功劳而不以功自傲,所以天下才没有人能与你争功劳;有才能而不以才自傲,所以天下才没有人能与你比才能。功盖天下,也不过是完成了为人臣的职分,何必自我炫耀功劳。况且,急急忙忙地自我吹嘘,反而给存心说你坏话的人提供了诋毁的口实,这难道是自我保全的好计策吗?

尝观将当屡胜之后辄有骄心,其甚者或一胜而骄,或小胜而骄,皆败道也。盖将之轻敌也,始于骄。则自高其功,自神其志,自矜其勇。不忧其寇,不恤其下,忠言逆耳,良士疏斥。战则轻进,守则弛备,敌窥其情,故卑其辞而降其礼,佯为败以示怯,以玩弄于股掌焉。庸知敌之败者,为偶失而无伤于胜势。或一诎而力犹可再举,或为怒我怠师之谋,俟我将骄卒惰,方始乘焉。有一于此,必堕其阱。古人军胜弥警,良有以也。

(明)无名氏:《草庐经略》卷2《戒骄》

注:①甚:严重。②矜:音“巾”,骄傲。③庸:哪里。④诎:屈服。⑤弥:更加。

译:常可看到将帅屡胜之后,就会产生骄傲情绪,严重的或一胜就骄傲,或小胜就骄傲,这都是失败之道。将帅轻视敌人,从骄傲开始。自夸其功,自长其志,自傲其勇。不防备敌人,不体恤部属,拒绝逆耳忠言,疏远良臣谋士。进攻则轻率前进,防守则疏于戒备。敌人侦察到这种情况,便故意以卑微的言辞和降服的礼节来假装胆怯,谎认失败,从而玩弄对手于股掌之间。哪里知道敌人的失败,仅仅是偶然的挫折,并不影响最后的胜势。或者是一时屈服而力量还可东山再起,或者是气愤我军傲慢懈怠而使用的计谋,等我军将骄兵惰,再乘机而攻。以上毛病犯了一条,必然落入敌人的陷阱。古人打了胜仗更加警惕的范例,是很多很多的啊。