吴教授书单

吴教授书单

吴宓最爱读书,也最爱教人读书。自20世纪20年代他任东南大学教授起,至70年代他任西南师范大学教授为止,共开了4个书目,指导学生学习。这4个书目是:

(一)《西洋文学精要书目》(载《学衡》第6、7、11期《述学》);

(二)《西洋文学入门必读书目》(载《学衡》第22期《述学》);

(三)《〈文学与人生〉课程应读书目》(《文学与人生》第3页至第9页);

(四)给西南师范大学中文系学生周锡光开列的书目(《龙门阵》,1990年第3期)。

现就《〈文学与人生〉课程应读书目》作初步分析。

吴宓在《文学与人生》中称这个书目为“To make the students read certain fundamental good books which should be read by every good and intelligent man and woman.”(使学生阅读每一聪明正直的男人和女人都应当阅读的某些基本好书。)现将《文学与人生》课程应读书目(1936—1937,吴宓编选)内容介绍如下:

四书(论语,孟子,大学,中庸)

毛诗(国风)

礼记(礼运,学记,乐记,儒行)

春秋左传(长篇纪事)

史记(项羽本纪,孔子世家,伯夷列传,屈原贾生列传,刺客列传,李广列传,公孙弘列传,游侠列传,滑稽列传,货殖列传)

前汉书(艺文志,张耳陈余列传,窦田灌韩列传,司马迁传,佞幸传,外戚列传)

后汉书(党锢传,郭符许列传,独行传,逸民传,列女传)

资治通鉴

柳诒徵:中国文化史

冯友兰:中国哲学史

楚辞王逸注(屈原:离骚,九歌,天问,九章,远游,卜居,渔父)

古诗源

十八家诗钞

杜诗镜铨

吴梅村诗集

顾亭林诗集

黄节:蒹葭楼诗

吴芳吉:吴白屋先生遗书

吴宓诗集

艺蘅馆词选

桃花扇传奇

长生殿传奇

世说新语

汪国垣编:唐人小说

张潮辑:虞初新志

水浒传

石头记(红楼梦)

刘宗周:人谱

陈宏谋辑:五种遗规

吴宓编:Outlines of the History of Greek Literature Dialogues of Plato-Translated by Jowett,Vol.Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ

柏拉图五大对话集——郭斌和、景昌极合译(商务印书馆发行)

The Republic of Plato—Translated by Lindsay(Everyman's Library)

柏拉图之理想国——吴献书译(商务印书馆发行)二册Nicomachean Ethics of Aristotle—Translated by Welldon(Macmillan)or by Chase(Everyman's Library)

亚里士多德伦理学——向达译(商务印书馆发行)

Aristotle's Politics—Translated by Jowett(Oxford)

Aristotle's Politics—Translated by Welldon(Macmillan)

Butcher:Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art

亚里士多德诗学——傅东华译(商务印书馆)

Stace:Critical History of Greek Philosophy

批评的希腊哲学史——庆泽彭译

A.E.Taylor:Socrates

Paul E.More:Platonism

Paul E.More:Religion of Plato

Wallace:Outlines of the Philosophy of Aristotle

A.E.Taylor:Aristotle

M.De Wulf:Philosophy and Civilization in the Middle Ages

中古文化与士林哲学——赵尔谦译述(传信书局发行)

Hoernlé:Studies in Contemporary Metaphysics

Hoernlé:Matter,Life,Mind,and God

Hoernlé:Idealism as a Philosophical Doctrine

冯友兰:A Comparative Study of Life Ideals

冯友兰:人生哲学(商务印书馆新学制高中教科书)

景幼南:哲学新论(南京书店)

许思园:On the Nature and Destiny of Man

景昌极:道德哲学新论(钟山书局)

黎锦熙编:佛教十宗概要

黎锦熙编:宋元明思想学术文选

Sacred Books of the East—Vol.Ⅺ(Buddhist Sutras)

频迦精舍校刊大藏经,昃十卷

大正新修大藏经,第一卷

Holy Bible

新旧约全书(中文文言译本)

A.E.Zucker:Western Literature—Vol.Ⅱ:Bible&Middle Ages(圣经及中古文选——商务印书馆印行)

赵紫宸著:耶稣传

Paul E.More:Christ of the New Testament

Thoughts or Meditations of Marcus Aurelius;Discourses of Epictetus(合订一册)

Essays of Montaigne(World Classics英译本2vols.)

Bacon's Essays(Bohn's Library)

Pascal“Pensées”英译本(Everyman's Library)

La Bruyère“Caractères”

La Rochefoucauld“Maximes”

Burke:Reflections on the Revolution in France,etc.(Everyman's Library)

Joubert“Penseés”

Stendhal“De I'Amour”

Sainte-Beuve's“Causeries du Lundi”—English translation by E.J.Trechmann.7 vols.(Routledge)

Sainte-Beuve's Portraits of the 17th Century—English translation(2 vols.in I)

Matthew Arnold:Essays(Everyman's Library)

Paul E.More:Shelburne Essays—Vol.Ⅰ—Ⅺ

Babbitt: Literature and the American College

Babbitt:The New Laokoon

Babbitt:Masters of Modern French Criticism

Babbitt:Rousseau and Romanticism

Babbitt:Democracy and Leadership

吴宓等译:白璧德与人文主义(新月书店)

Stuart P.Sherman:On Contemporary Literature

Century Readings in English Literature

Oxford Book of English Verse

C.H.Page:British Poets of the 19th Century

The Works of William Shakespeare(全一册)

Shakespeare's Hamlet(edited by G.P.Baker)

邵挺译:天仇记(商务印书馆,小本小说)

田汉译:哈孟雷特

梁实秋译:汉姆来德

Molière's Comedies—English translation(Everyman's Library)2 vols.

赵少侯译:恨世者(正中书局)

Castiglione's Book of the Courtier(Libro del Cortegiano),in English translation(Everyman's Library).

Chesterfield's Letters to His Son(1774)—(Everyman's Library)

Boswell:Life of Dr.Johnson(1791)—(Everyman's Library)2 vols.

The Confessions of Rousseau 英译本

张竞生译:卢梭忏悔录(节本)

Newman:Apologia Pro Vita Su(a1864)—(Everyman's Library)

梁济:桂林梁先生遗书

熊十力:尊闻录

徐志摩:爱眉小札

朱湘:海外寄霓君

钱基博:现代中国文学史(世界书局1936年增订本)

林语堂:My Country and My People、The Arabian Nights

奚若译:天方夜谭(商务印书馆说部丛书初集五十四编)四册

Cervantes:Don Quixote 英译本(Modern Library一册全)

林纾、陈家麟译:魔侠传(商务印书馆 万有文库)

蒋瑞青译:吉诃德先生(世界书局 世界少年文库本)

Bunyan:Pilgrim's Progress(Everyman's Library)

译者名佚:天路历程

Swift:Gulliver's Travels(1726)—(Everyman's Library)

林纾译:海外轩渠录(商务印书馆说部丛书)

韦丛芜译:格里佛游记(未名社)

Voltaire's Tales 英译本(Bohn's Library)

陈汝衡译(吴宓校注):福禄特尔小说集(商务印书馆 世界文学名著)

徐志摩译:赣第德(Candide)

Fielding:Joseph Andrews(1742)—(Everyman's Library)

Fielding:Tom Jones(1749)—(Everyman's Library 2 vols.)

Fielding:Amelia(1751)—(Everyman's Library 2 vols.)

Goldsmith:Vicar of Wakefield(1766)—(Everyman's Library)

商务印书馆编译所译述:双鸳侣(商务印书馆 说部丛书)

伍光建译:维克斐牧师传(商务印书馆1935)

Jane Austen:Pride and Prejudice(1813)

杨缤译:傲慢与偏见(商务印书馆,二册)

Thackeray:Vanity Fair(1847—1848)—(Everyman's Library)

伍光建译:浮华世界(Max J.Hergbrig节本)

Thackeray:Pendennis(1849—1850)

Thackeray:English Humourists(1851,1853)—(Everyman's Library)

Thackeray:Henry Esmond(1852)

Thackeray:The Newcomes(1854—1855)

George Eliot:Middlemarch(1871—1872)—(Everyman's Library 2 vols.)

George Meredith:Richard Fevere(l1859)—(Everyman's Library)

Flaubert:Madame Bovary(1857)—(Everyman's Library)

李青崖译:波华荔夫人传(商务印书馆)

Tolstoy:Anna Karenina(1875—1877)—(Everyman's Library 2 vols.)

陈家麟、陈大镫译:婀娜小史(中华书局)

Thomas Hardy:Tess of the D'Urbervilles(1891)

吕天石译:苔丝姑娘(中华书局)

张谷若译:德伯家的苔丝(商务印书馆1936)

Arnold Bennett:Old Wives'Tale(1908)—(Everyman's Library)

王友竹译:老妇谭

Sinclair Lewis:Main Street(1920)

杨历樵(白华)译:大街(二册,大公报社)

潘式(凫公):人海微澜(二册)

潘式(凫公):隐刑

(《文学与人生》)

那么,这个书目有什么特点呢?

答案应该是它的超前性、系统性和会通性。吴先生开设“文学与人生”课的目的,是使学生“通过文学研究人生”。他不仅要求自己的道德日臻完善,而且以自己的言传身教影响学生,以提高学生的道德素养。在世风日下、人心不古的20世纪30年代,这种想法是十分超前的。吴先生开列的书目包括了文学、历史和哲学三个方面内容,吸收了古今中外诗人、作家、哲学家思想的精华,不是点滴,不是片面,而是完整的、全面的。吴先生在书单中还特别注意了中西会通、古今会通,兼取东西方历史上和现代的各家之所长,融会贯通,创造出新的道德观念,而不是将中西、古今对立起来。总而言之,这份书目是吴宓一贯坚持培养“博雅”之士理想的体现,试想,一个学生认真地依照它读了那么多文史哲名著,并身体力行,怎能不变得既博且雅呢?