潮州韩文公庙碑

潮州韩文公庙碑

匹夫[1]而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕[2]自岳降,傅说[3]为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚[4]失其富,良、平[5]失其智,贲、育[6]失其勇,仪、秦[7]失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽[8]则为鬼神,而明[9]则复为人。此理之常,无足怪者。

自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋[10]而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代[11]之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒[12],而勇夺三军之帅[13]。岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?

盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴[14],而不能弭皇甫镈、李逢吉[15]之谤;能信于南海之民,庙食百世[16],而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者[17],天也;所不能者,人也。

始,潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言:“君子学道则爱人,小人学道则易使也。”[18]潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦,凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”[19]民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。

或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能[20]一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”[21]轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆[22],若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”

元丰七年,诏封公昌黎伯[23],故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其词曰:

公昔骑龙白云乡[24],手抉云汉分天章[25],天孙[26]为织云锦裳。飘然乘风来帝[27]旁,下与浊世扫秕糠。西游咸池[28]略扶桑[29],草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜[30]走且僵,灭没倒景不可望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融[31]先驱海若[32]藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天[33]无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜[34]羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。[35]公不少留我涕滂,翩然被发下大荒[36]

本文作于元祐七年(1092)三月,赴扬州知州途中。

[1]匹夫:寻常之人。

[2]申、吕:周宣王大臣申伯与周穆王大臣吕侯。二人为伯夷的后代,相传是嵩山之神降生。

[3]傅说:殷高宗武丁之相,传说死后成为天上的星宿。

[4]晋、楚:晋国、楚国,春秋之时的富国。

[5]良、平:张良、陈平,辅佐刘邦平定天下,以足智多谋著称于世。

[6]贲、育:孟贲、夏育,传说中的上古时代勇士。

[7]仪、秦:张仪、苏秦,战国著名纵横家,以能言善辩著称。

[8]幽:阴间。

[9]明:阳世。

[10]房、杜、姚、宋:房玄龄、杜如晦,唐太宗时期的名相;姚崇、宋璟,唐玄宗时期的名相。

[11]八代:指东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋八个朝代。

[12]忠犯人主之怒:唐宪宗崇佛,欲迎佛骨于宫中,韩愈上表劝谏,宪宗大怒,欲处死韩愈,左右大臣贵戚皆劝,遂贬韩愈为潮州刺史。

[13]勇夺三军之帅:唐穆宗时,镇州兵乱,进围深州。韩愈奉命宣抚,独入叛军大营,无惧帐前刀斧手,慷慨以大义责之,遂解深州之围。

[14]驯鳄鱼之暴:韩愈任潮州刺史时,当地有鳄鱼之患。韩愈投一豚一羊于河川,撰《祭鳄鱼文》以祝之。暴风震电起于河川之上,数日河水尽涸,河道西迁至六十里外,潮州遂无鳄鱼之患。

[15]皇甫镈、李逢吉:韩愈被贬潮州后上表谢罪。宪宗感动,欲官复原职,但宰相皇甫镈素忌韩愈端直,进言:“愈终狂疏,可且内移。”故仅改韩愈为袁州刺史。穆宗时,宰相李逢吉与李绅不合,故意制造韩愈、李绅二人矛盾,以二人不合为由,罢韩愈为兵部侍郎,出李绅为江西观察使。

[16]庙食百世:受潮州民众的代代祭祀。

[17]所能者:能够遵从的。

[18]“君子”二句:语出《论语·阳货》。官员学习了道义,就会有仁爱之心;百姓学习了道义,就容易听从使唤。

[19]“愿新”二句:愿意一起重修韩愈祠庙的,就来听我的命令。

[20]不能:不到。

[21]“没而有知”三句:若死后有知的话,他应该不会对潮州有所眷恋的,这是事实!

[22]焄蒿(xūn hāo)凄怆:谓潮州百姓祭祀韩愈时,就不由地涌起悲伤凄怆的感觉。焄,祭物的香气。蒿,香气蒸发上升的样子。焄蒿代指祭祀。

[23]诏拜公昌黎伯:宋神宗元丰七年(1084),追封韩愈为昌黎伯。

[24]白云乡:仙乡。

[25]云汉、天章:皆指银河。

[26]天孙:即织女。

[27]帝:天帝。

[28]咸池:传说中的太阳沐浴之处。

[29]扶桑:传说中的日落之处。

[30]籍、湜:张籍、皇甫湜。韩愈同时代写作古文的文学家,曾追随效法韩愈之文。句谓韩愈的成就令张籍、皇甫湜辈望尘莫及。

[31]祝融:南海海神。

[32]海若:海神。

[33]钧天:传说中天帝所居。

[34]犦牲鸡卜:用于祭祀的牛,用于占卜的鸡骨,代指祭品。

[35]“於粲”句:用岭南物产代指祭品。於粲(wū càn),光彩夺目貌。荔丹,红色的荔枝。蕉黄,黄色的香蕉。

[36]大荒:代指冥界。谓韩愈已离开人世,令人无限伤心。