文化导入的教学模式
2025年09月26日
四、文化导入的教学模式
我国的外语教学在很长一段时间内把主要精力集中在语言知识的传授上,而忽视了对社会文化因素的传授。由于忽视了语言使用与文化因素的相互作用,大部分学生尽管语法知识掌握得很好,词汇量也很大,但使用语言进行交际的能力往往不足,学生常把本民族文化的内容盲目地套用到外语交际中去,以致闹出笑话,这种语用失误的例子可以说是俯拾皆是。有学者提出:“语言学习者不可能一下子摆脱自己固有的文化而轻而易举地获得另一种文化。”语言既是信息的载体,又是文化的载体。语言与文化是不可分的,语言背景、情景、内容都离不开文化,语言交际能力不仅包括语言能力,还包括对社会文化方方面面的了解。教师在传授语言知识的同时也传递了各方面的知识。因而,外语教学一方面是在语言中教文化,另一方面又是在文化中教语言。文化导入的教学模式旨在通过课堂教学提高、培养语用意识和跨文化意识。在文化导入的教学模式下,语言教学和文化背景知识教学要同时并举、相得益彰,教师需结合教材内容,有计划、有步骤地向学生介绍英语国家的文化背景知识。这些背景知识涉及经济、历史、地理、教育、文艺、社会制度、生活方式、风土民情、社会传统、民族习俗等方方面面。对于存在文化差异之处,教师要有意选择语用难点进行讨论,让学生有机会观察两种文化的共性和差异,以逐渐培养学生对其差异的敏感性。