4.痛苦与欢乐,失望与理想
《华盛顿邮报》评论说:“休斯用敏捷灵巧的手笔写民族成员的欢乐与痛苦,美与丑。”〔58〕在《痛苦》一诗中:“你能理解/啊,理解/一个善良女人的哭喊,/就为了一个没良心的男人。”〔59〕人生不是为了受苦而是为了欢乐而生。休斯在《梦的变奏》中写道:“张开我的臂膀/在阳光下的大地/旋转、起舞/直到夕阳西下。”《理想》是一首励志诗:“坚持梦想/假如梦没有了/生活就像折翅的鸟/不能飞翔。/坚持梦想/因为梦想失去/生活是荒芜的田野/覆盖冰霜。/”《黑人历史简报》说:“休斯漫游过的世界所有地方都令人悲哀、令人消沉,他寄望有一个光明的明天,他仍然能笑。”〔60〕又有论者说:“休斯的诗充满意义,像伟大的诗一样充满感情,渴求实现他的人民的无言的愿望。”〔61〕休斯的梦想就是要建立一个自由平等、人民做主,没有歧视和各民族团结和谐的社会。尽管休斯的梦是一个推迟的梦,实现它还有很长的路要走,但他仍然坚持,充满信心。