结茧

结茧

【原文】

凡结茧必如嘉、湖,方尽其法。他国不知用火烘,听蚕结出,甚至丛秆之内、箱匣之中,火不经,风不透。故所为屯、漳等绢,豫、蜀等绸,皆易朽烂。若嘉、湖产丝成衣,即入水浣濯百余度,其质尚存。其法析竹编箔,其下横架料木,约六尺高,地下摆列炭火炭忌爆炸,方圆去四五尺即列火一盆。初上山时,火分两略经少,引他成绪,蚕恋火意,即时造茧,不复缘走。

【译文】

使蚕虫结茧一定要像嘉兴、湖州一样,这才是最好的方法。其他地方都不晓得用火烘烤来除湿,听任蚕虫随便吐丝结茧,甚至结在丛秆当中或者箱匣里,热气不能到达,不通风,不透气。因此,用这种蚕丝在屯溪、漳州等地织成的绢,在河南、四川等地织成的绸,都容易破烂。如果用嘉兴、湖州产的蚕丝做衣服,即使放在水里洗涤一百多次,丝质还是完好的。嘉兴、湖州的做法是,破竹成篾编成蚕箔,放置在约六尺高的木头架子上,地面放置炭火(不能用会爆炸的炭),前后左右每隔四五尺就摆放一个火盆。蚕开始上簇结茧时,火力就要稍微小一些,以便成蚕吐出蚕丝。蚕喜欢温暖而会马上结茧,不再到处爬动。

【原文】

茧绪既成,即每盆加火半斤,吐出丝来,随即干燥,所以经久不坏也。其茧室不宜楼板遮盖,下欲火而上欲风凉也。凡火顶上者不以为种,而种宁用火偏者。其箔上山,用麦稻稿斩齐,随手纠捩成山,顿插箔上。做山之人最宜手健。箔竹稀疏,用短稿略铺洒,妨蚕跌坠地下与火中也。

【译文】

当茧衣结成之后,每个炭盆里再添上半斤木炭升温,蚕吐出的丝就很快干爽了。因此,这种丝能够长久不坏。供蚕结茧的屋子不应当有楼板遮盖,下面用火供暖而上面需要通风透凉。火盆正顶上的蚕茧不能用做蚕种,蚕种要用离火盆偏僻一点的茧。把稻草和麦秸切割整齐,再随手扭结在一起,垂直插放在蚕箔上,做成蚕箔上的山簇。做山簇的人要手艺纯熟。蚕箔编得不够密实的,可以用少量短稻草铺在上面,防止蚕虫掉到地上或火盆中。

img