【原文】

凡埏泥造瓦,掘地三尺余,择取无沙粘土而为之。百里之内必产合用土色,供人居室之用。凡民居瓦,形皆四合分片。先以圆桶为骨模,外画四条界。调践熟泥,叠成高长方条,然后用铁线弦弓,线上空三分,以尺限定,向泥墩平戛一片,似揭纸而起,周包圆桶之上。待其稍干,脱模而出,自然裂为四片。凡瓦大小若无定式,大者纵横八九寸,小者缩十之三。室宇合沟中,则必需其最大者,名曰沟瓦,能承受淫雨不溢漏也。

【译文】

和泥制造房瓦,需要掘地三尺多深,从中选择不含沙子的黏土来制造。方圆百里之中,一定会有适合制造房瓦的黏土,供人们建筑房屋使用。民房所用的瓦是四片合在一起成型的。先用圆桶做一个模型,圆桶外壁划出四条界钱。把黏土踩和成熟泥,并将它堆成一定高度的长方形泥墩。然后,用铁丝制作弦弓,弦线上空出三分空间,以限定每次取泥的厚度。用弦亏在熟泥墩里平划一下,像揭纸张那样把它揭起来,再将它紧紧贴包在圆桶的外壁上。等到它稍稍干一些,就将模子从泥坯中取出,泥坯自然裂开成为瓦坯四片。瓦的大小并没有一定的规格,大的长宽达八九寸,小的则缩小十分之三。屋顶上的水槽,必须要用最大的瓦片,叫“沟瓦”,才能承受长时间的雨水而不会漫流渗漏。

【原文】

凡坯既成,干燥之后,则堆积窑中,燃薪举火,或一昼夜,或二昼夜,视陶中多少,为熄火久暂。浇水转釉音右,与造砖同法。其垂于檐端者有滴水,下于脊沿者有云瓦,瓦掩复脊者有抱同。镇脊两头者有鸟兽诸形象,皆人工逐一做成。载于窑内,受水火而成器则一也。

【译文】

瓦坯制成干燥后,就堆砌在窑内,用柴火烧。有的烧一昼夜,有的烧两昼夜。这要根据瓦窑里瓦坯的数量来确定停止烧火的时间。停火后,马上在窑顶往里淋水,使瓦片呈现出蓝黑色的光泽,和烧青砖是一样的方法。垂在檐端的瓦有“滴水”,安放在屋脊两边的瓦有“云瓦”,覆盖屋脊的瓦有“抱同”。装饰屋脊两头的有各种飞鸟、野兽形状的瓦。这都是靠人工一片一片制作后放进窑里烧成的,所用的水和火与普通瓦那是一样的。

img

【原文】

若皇家宫殿所用,大异于是。其制为琉璃瓦者,或为板片,或为宛筒。以圆竹与斫木为模,逐片成造,其土必取于太平府舟运三千里,方达京师。参沙之伪,雇役掳舡之扰,害不可极。即承天皇陵亦取于此。无人议正。造成,先装入琉璃窑内,每柴五千斤烧瓦百片。取出成色,以无名黄、棕榈毛等煎汁涂染成绿,黛赭石、松香、蒲草等涂染成黄。再入别窑,减杀薪火,逼成琉璃宝色。外省亲王殿与仙佛宫观间亦为之,但色料各有配合,采取不必尽同。民居则有禁也。

【译文】

至于皇宫盖的瓦,制作方法与此就大不相同了。制作琉璃瓦,有的是板片形的,有的是半圆筒形的,都是用圆竹筒或加工木料做成模型而逐片制造的,所用的黏土一定是取自安徽太平府(用船运三千里才到达京都。有掺沙作假的,也有强雇民工抢船承运的,害处非常大。甚至承天皇陵也要用这种土,没有人敢提议纠正)。瓦坯造成后,装入琉璃窑内,每五千斤柴烧一百片瓦。然后取出来涂上釉色。用无名黄和棕榈毛等熬制的汁液涂成绿色或蓝黑色,或者用赭石、松香及蒲草等涂成黄色。再装入另一窑中,用较低的窑火烧出琉璃色彩。京都以外的亲王宫殿和寺观庙宇也有用琉璃瓦的,但各地有各自的色釉配方,制作方法不一定相同。民房禁止用琉璃瓦。