造皮纸
【原文】
凡楮树取皮,于春末夏初剥取。树已老者,就根伐去,以土盖之。来年再长新条,其皮更美。凡皮纸,楮皮六十斤,仍入绝嫩竹麻四十斤,同塘漂浸,同用石灰浆涂,入釜煮糜。近法省啬者,皮竹十七而外,或入宿田稻秆十三,用药得方,仍成洁白。
【译文】
剥取楮树皮,最好是在春末夏初进行。如果树已经枯死了,就在靠近树根的地方将它砍倒,再用土盖上,第二年又会生长出新树枝,它的皮会更好。制造皮纸,用楮树皮六十斤,嫩竹麻四十斤,放在同一口池塘里漂浸,然后再用石灰浆涂抹,放到锅里煮烂。近来又出现了比较省事的办法,就是在十分之七的树皮和竹麻之外,加入十分之三的隔年稻草。如果纸药水汁下的合适的话,纸张也会很洁白。
【原文】
凡皮料坚固纸,其纵文扯断如绵丝,故曰绵纸。横断且费力。其最上一等,供用大内糊窗格者,曰棂纱纸。此纸自广信郡造,长过七尺,阔过四尺。五色颜料,先滴色汁槽内和成,不由后染。其次曰连四纸,连四中最白者曰红上纸。皮名而竹与稻秆参和而成料者,曰揭帖呈文纸。芙蓉等皮造者,统曰小皮纸,在江西则曰中夹纸。河南所造,未详何草木为质,北供帝京,产亦甚广。又桑皮造者曰桑穰纸,极其敦厚。东浙所产,三吴收蚕种者必用之。凡糊雨伞与油扇,皆用小皮纸。
【译文】
坚固的皮纸,它的纵纹被扯断后就像丝绵,因此又叫做“绵纸”。要想横向扯断它就更不容易。其中最好的纸是糊窗户用的,叫“棂纱纸”,这种纸是江西广信郡制造的,长度七尺多,宽度超过四尺。要染上各种颜色,先要把色料放进抄纸槽内去染色,而不是做成纸后才染色的。其次叫“连四纸”,其中最洁白的叫做“红上纸”。还有名为皮纸而实际上是用竹子与稻草掺合制成的纸,叫做“揭帖呈文纸”。此外,用木芙蓉等树皮造的纸,统一叫“小皮纸”,在江西则叫“中夹纸”。河南造的纸,不知道用的是什么草木原料,这种纸供京城人使用,产地也很广。还有用桑皮造的纸叫做“桑穰纸”,纸张特别厚,是浙江东部出产的,江浙一带收蚕种时都必定用到它。糊雨伞和油扇,都是使用“小皮纸”。
【原文】
凡造皮纸长阔者,其盛水槽甚宽,巨帘非一人手力所胜,两人对举荡成。若棂纱则数人方胜其任。凡皮纸供用画幅,先用矾水荡过,则毛茨不起。纸以逼帘者为正面,盖料即成泥浮其上者,粗意犹存也。
【译文】
制造又长又宽的皮纸,所用的水槽要很宽,大纸帘不是一个人所能操作的,需要两个人对抄。如果是造“棂纱纸”,则需要好几个人才行。凡是用来绘画和书法的皮纸,要先用明矾水浸过,以后才不会起毛。纸贴近竹帘的一面为正面,因为料泥都浮在上面,纸的反面就比较粗糙。
【原文】
朝鲜白硾纸,不知用何质料。倭国有造纸不用帘者,煮料成糜时,以巨阔青石覆于炕面,其下爇火,使石发烧。然后用糊刷蘸糜,薄刷石面,居然顷刻成纸一张,一揭而起。其朝鲜用此法与否,不可得知。中国有用此法者亦不可得知也。永嘉蠲糨纸,亦桑穰造。四川薛涛笺,亦芙蓉皮为料煮糜,入芙蓉花末汁。或当时薛涛所指,遂留名至今。其美在色,不在质料也。
【译文】
朝鲜的白硾纸,不知道是用什么原料做成的。日本有些地方造的纸不用帘抄,是将纸料煮烂之后,将宽大的青石放在炕上,在下面烧火而使青石发热,用刷子蘸上纸浆,薄薄地刷在青石上面,一下子就成了一张纸,揭起来就是。朝鲜是不是用这种方法造纸,不得而知。中国有没有这种造纸方法,也不知道。温州的“蠲糨纸”也是用桑树皮造的。四川的“薛涛笺”,那是用木芙蓉皮为原料,煮烂后加入芙蓉花汁染色。这种做法可能是时人薛涛发明的,所以“薛涛笺”的名字流传到今天。这种纸的优点是颜色好看,而不是因为它的质量好。
