山居秋暝

山居秋暝

《山居秋暝》,五律。作者王维(701—761),河东蒲州(今山西省永济市)人,字摩诘,号摩诘居士,唐朝诗人、画家。唐玄宗开元九年(721)中进士。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。安史之乱中被迫受伪职。唐肃宗上元元年(760)任尚书右丞,世称“王右丞”。他虔信佛法,参禅悟理,诗书音画俱佳,诗名隆盛,尤长五言,多咏山水田园,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。王维传世诗作约400首,见于《王右丞集》;开启文人画传统,有中国山水画“南宗鼻祖”之称,苏轼谓之,“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗”。王维的山水田园诗,诗情画意交融,以清新淡远、自然灵动的风格,傲然屹立诗坛。他的诗,语言精美,音节舒缓,恰当表现幽静的山水和恬适的心情,呈现人物一体、空灵寂静的禅境。王维汲取陶渊明、谢灵运成就,平淡醇美更进一步,将山水田园诗推向新的高峰。他生前名播四海,哀荣久盛不衰。《山居秋暝》,二十世纪八十年代初出现在《大学语文》教材中,本世纪初进入高中语文教科书,2010年后进入小学语文教科书。

(1)诗文今译

原文:

山居秋暝

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文:

① 解释性译文

秋日黄昏的山村

空寂的山野又一场雨过后,天色将晚,天气凉飕飕的,秋日已来临。明亮的月光从松林间洒落,清澈的泉水在山石上流淌。竹林喧闹处是归来的洗衣女,莲叶晃荡中是返回的捕鱼船。不在意春天的芳菲消散,隐居的人儿当然能驻留此山间。

说明:全诗的重心在山村景色,而不是秋日景色、黄昏景色,故将标题的重心置于山村,即《秋日黄昏的山村》。这个解释性译文炼句讲究,传递美感。“明亮的月色从松林间洒落,清澈的泉水在山石上流淌。竹林喧闹处是归来的洗衣女,莲叶晃荡中是返回的捕鱼船”,对偶精当。“明月”,不是夜晚明亮的月光,白天包括傍晚,天空也会有月亮,即所谓“日月同辉”。傍晚时分,再加上松林的密暗,明月同样可以“松间照”。如果解释成夜晚,则下句“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,便有违生活的真实,洗衣女不会真的天黑了才回家。“浣女”之“女”,难以明确是姑娘还是妇女,或者说既有姑娘也有妇女,稳妥起见,将“浣女”翻译成“洗衣女”或“洗衣女子”。“下”,应看作“渔舟下”,一如“浣女归”,句式倒装,[1]而“下”有义项“退场”“结束”,我们将之引申,译为“返回”。“‘归’与‘下’是相向的两个运动方向,巧妙说明了秋天的忙碌,强调了田园的特性。”[2]如果将“下”解释成“顺流下”,则莫名其妙,甚为牵强。[3]“王孙”,原指王侯、王公贵族的子孙,后泛指隐士,[4]也即“精神贵族”,诗中乃作者自指隐居的人。“自”,自然,当然。“留”,驻留。

② 译诗(https://www.daowen.com)

秋暝的山村

新雨一场洗礼,山野空幽

秋日降临,天气凉飕飕。

明月高悬松林,光影碎洒

泉水清澈,石上潺潺流。

洗衣女子归来,竹林喧哗

渔船回返,莲叶晃悠悠。

春日芳华散尽,随它去吧

我心安定,此地静静修。

说明:译诗亦用韵,重原韵(ou),“幽”“飕”“流”“悠”“修”。秋天早晚凉叠加雨后凉,山中天气给人的感觉不止凉丝丝,而是凉飕飕。“明月松间照”,如果不是几乎“直射”,月光就不能穿透,不能“松间照”,只能“松上照”,故用“明月高悬”。“随意春芳歇”中的“随意”,是任凭,不在意,就是“随它去吧”。“王孙”为作者自指,即“我”。末句“我心安定,此地静静修”,是“王孙自可留”的意译。“自可”,自然是,亦即打定了主意,即“心安定”。“留”,驻留此地,像居士一样静静修炼、修行,即“此地静静修”。

(2)品味赏析

《山居秋暝》融诗、画、乐于一体。“空山新雨后”,不难想象出当初的动与静;“明月松间照,清泉石上流”,则把同样是自然界动静结合的景象推送眼前;“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,更呈现天人合一的境界,洗衣女的欢笑打破竹林的清幽,渔舟的划过搅动荷塘的宁静,动静相宜,绘声绘色。王维凭借对层次、色彩、音律的巧妙处理,精到把握山水田园风光独特的灵动境界,并将个人对山居灵性的领悟自然升华。全诗营造出高度的空灵美(“空山新雨”“明月”“清泉”“莲动”),落脚在禅机哲思。首联、颔联、颈联描写的是山野景色,都在写实,而尾联却在写虚,抒发感想,坦白禅念。“随意春芳歇,王孙自可留”,贸然看去,显得突兀,甚至不知所云。前三联呈现出山野的清新、静谧与恬淡,尾联怎么跳到了“春芳歇”上?既然秋天来了,夏天都过了,不是早已“春芳歇”了吗?这由不得你是否“随意”。其实,作者要表达的是:他是王孙,是“精神贵族”,已把声色看淡,不在乎、不再想那春天的桃红柳绿、莺歌燕舞,心中全然没有了滚滚红尘,任凭春天的芳菲消失——“随意春芳歇”,我心有所属,当然驻留此间——“王孙自可留”,更何况,这山中还有如此多美景呢!此联,恰是全诗的主旨联。诚如沈德潜《唐诗别裁》所言,《山居秋暝》是右丞以清远胜的一首五言律。

有意思的是,扬之水引经据典,将古诗文中的部分“王孙”训读成“蟋蟀”。[5]如此,这首诗的尾联“随意春芳歇,王孙自可留”,就与其他三联一样,写实、写景且写秋:任凭春日芳华消散,蟋蟀自然(能)留驻其间。然而,这样解读,却并不影响诗人以“王孙”自比:动物有动物的天性,人有人的秉性,“我”有“我”的佛性——愿意是“王孙”,生活、寄情于秋色山野之中,不稀罕春日的烂漫!