6 景阳冈

6 景阳冈

《景阳冈》,小说,选自长篇小说《水浒传》第二十三回。作者施耐庵(1296—1370),江苏兴化人,祖籍苏州,名耳,字子安,号耐庵,元末明初文学家。《水浒传》是我国第一部赞扬农民起义的长篇章回体白话小说,在中国乃至世界文学史上具有重要地位。故此,施耐庵有“中国长篇小说之父”的美誉。为了纪念他,他的家乡江苏省兴化市特别设立施耐庵文学奖即“施耐庵长篇叙事文学奖”。早在二十世纪八十年代初,《景阳冈》即进入初等教育语文教科书。

(1)疏解词语

▲武松在路上行了几日,来到阳谷县地面

“地面”,地界,境内。

▲此去离县治还远。

“县治”,县治所,即县政府所在地。

▲店家去里面切出二斤熟牛肉,做一大盘子将..来,放在武松面前……

“文字语句之深究”,是全文法读法教学的重要一环。[2]“将”,在句中显然不作“将来”解,那作何解呢?我们以为要联系句中的“来”进行理解。《水浒传》的语言是近代汉语,按现在的语法标准看,还别别扭扭的,不合语法处比比皆是,如前文的“主人家,快把酒来吃”,“好的切二三斤来吃酒”,“来”的前面都没用“拿”,而“来”都是表示“拿来”。“做一大盘子将来”,其实可以看作“一大盘子做将来”或“做一大盘子拿将来”,句中的“将”是助词,用在动词后面,表示动作的趋向或进行。这种用法,后文也有,如:“武松道:‘就有五六碗多时,你尽数筛将来。’”而且,《水浒传》里的“过来”也是分开用的,如后文的“这武松提了梢棒,大着步自过景阳冈来”。

▲店家被他发话不过,一连又筛了三碗。

“不过”,不超过,比不上,一如现代汉语中的“店家说不过他”,例文中的前半句就是“店家发话不过他”。

▲酒家道:“……还有五六碗酒哩,只怕你吃不的了。”

酒家道:“你这条长汉,倘或醉倒了时,怎扶的你住?”

《水浒传》“的、地、得”不分,且多一概用“的”。前一句中“的”,相当于现代汉语中的“地”,即“只怕你吃不地了”。“吃不地”,义为“吃不完,吃不了”,在江淮官话中普遍使用。后一句中的“的”,相当于现代汉语中的“得”,“怎扶的你住”即“怎扶得住你”。(https://www.daowen.com)

▲酒家再筛了六碗酒与武松吃了。绰(chāo)了梢棒……

“绰”,动词,即操、操起、抓起。

▲走出门前来,笑道:“却不说‘三碗不过冈’!”

“却不说”,可不是说。“却”,即“可”,如前文的“我却又不曾醉”,义即“我可还没有醉”。

▲酒家道:“如今前面景阳冈上,有只吊睛白额大虫……坏了三二十条大汉性命。官司如今杖限打猎捕户,擒捉发落……”

“杖限”,一般为名词,杖击的数目,但在例文中当为动词,给……规定(处罚)杖击数目。“官司如今杖限打猎捕户,擒捉发落”的意思是,“如今官府衙门给打猎户规定了处罚的杖击数目,以擒获捕捉(大虫)”。

▲那时已有申牌时分。这轮红日,厌厌地相傍下山。

“申牌时分”,涉及中国传统文化中重要的时辰概念。时辰是古代计时单位,规定一昼夜分十二个时辰,用地支表示。地支,早在统编本二年级下册“语文园地三·日积月累”已有“子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪”12地支与12生肖属相的逐一对应。依地支计时规则,时辰“子时”横跨午夜,为23时至1时,每时辰2小时类推,“午时”为11至13时,最后“亥时”为21至23时。理解“申牌时分”,还涉及“时辰台”这一历史知识。古时,曾有在衙门和驿站前设置“时辰台”报时的做法,每移一时辰,则以刻有指示时间的牌子换之,故有午牌时分、未牌时分、申牌时分等时间词。“申牌时分”,就是申时,即15至17时。

▲那大虫吃武松奈何得没了些气力。

例文中的“吃”“奈何”的意思,在现代汉语普通话中都不甚了了。“吃”,读qè(阴入),被,在现在的江淮官话中依然广泛使用,如“他虽然人高马大,但很吃唬婆娘”,“吃唬”,被……唬,害怕。“奈何”,本义之一是“怎么着”“怎么办”,在例文中引申为“对付”“折腾”“整”。全句的意思是:那大虫被武松整得没了多少力气。

(2)厘清句意

▲那时已有申牌时分。

正确把握“那时已有申牌时分”句意,是教学的一个难点。它是说“那时已有午后三五点”?显然不通。已有几点,应该是个时点,而不是长达2小时的区间。因此,正确的理解应该是:那时已到申牌时分,或者说,那时已过下午三点。酒家提醒、“阳谷县示”,均表明“未时”是可以结伴过冈的最后时间,现在都进入“申时”了,武松“上冈子来”,显然是无所畏惧的英雄。