秋夜将晓出篱门迎凉有感
《秋夜将晓出篱门迎凉有感》,七绝。作者南宋陆游,此诗系其宋光宗绍熙三年(1192)秋同名爱国主义组诗之二。[1]五年级上册第12课《古诗三首》的第一首,即为陆游作品《示儿》。在此,不赘述其生平。值得补充的是,“陆游”之名颇有意味。陆游的母亲具才情,喜秦观诗词,所以给他取名“陆游”,字“务观”,意思是希望他日后如同秦观一样富有才华。[2]观陆游一生,其文学成就不在秦观之下。1984年,《秋夜将晓出篱门迎凉有感》即进入初等教育语文教科书。
《秋夜将晓出篱门迎凉有感》与之前的《示儿》同为七绝,主旨一样,爱国主义题材,但《示儿》更为凄凉。本诗还有“三万里河东入海”的壮怀,《示儿》已是“死去元知万事空”的凄楚;本诗还有“南望王师又一年”的叹息,《示儿》已是“家祭无忘告乃翁”的托终。从逻辑与历史相统一的角度出发,《秋夜将晓出篱门迎凉有感》与《示儿》在教材上、下册的位置可以对调。如果从单元主题的视角,两者的位置更应该对调。上册第四单元的主题“为什么我的眼里常含泪水,因为我对这土地爱得深沉”,《秋夜将晓出篱门迎凉有感》更加符合;下册第四单元的主题“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”,《示儿》更为恰当。
(1)诗文今译
原文:
秋夜将晓出篱门迎凉有感
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
译文:
①解释性译文
秋夜拂晓,依然内心燥热,于是走出院墙篱笆门,寒凉袭来,浮想联翩
a.浩浩汤汤的黄河东流不息,归入大海;壁立千仞的华山高耸入云,直抵天庭。多么美丽的华夏大地啊!它们却已经不属于我们宋人了。在金人铁蹄践踏与暴政鼻息下苟延残喘的人民,眼泪都哭干了,一年又一年巴望着遁走南方的宋朝军队能够回归驱敌,收复失地。
b.黄河再长,也有终点,总要入东海;华山再高,也有止境,最多是顶天盖。我们这些宋朝的弃民在金人的欺辱之中,眼泪都流尽了,眼巴巴地向南望,期盼宋朝军队归来收复失地,却又一年落空,何日是尽头啊!(https://www.daowen.com)
说明:对这首诗的理解存在重要分歧,就是基点不同会带来理解、解释上的明显差异。传统主流基点是王夫之《姜斋诗话》里的“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”[3];新近非主流基点是所谓迫近诗歌创作源头的“典型情绪”——外界某种刺激,引发诗人的感兴和冲动。[4]两个基点,两种解释,都能“自圆”,只不过第一种更具感性、意境,后一种更富理据、哲思。鉴于陆游诗具有狂放的一面,特别是联系诗中“三万里”“五千仞”等极尽夸张的用词,我们更倾向于传统的解释。第一种解释,是作者基于自身的想象,置身北方,触景生情,以乐景写哀怨愁思乃至激愤,倍增其哀,意境浩渺无际,抨击南宋当权者的麻木不仁、苟安无为。第二种解释,是作者假托北方遗民,凭借审美想象“托物起兴”,纾解焦灼心情,斥责南宋小朝廷的一隅偏安。
②译诗
秋夜感怀
秋夜的拂晓,天气已经很凉了,但我内心备受国家分裂的煎熬,焦躁不堪,无奈走出院墙的篱笆门,寒凉进袭,浮想联翩——题记
浩浩汤汤的黄河啊,涌流充盈大海,
绝壁陡峭的华山,高耸,摩天。
北方同胞啊,泪水不洗凌辱,
南方王师,终年,不见。
说明:这首诗的原题《秋夜将晓出篱门迎凉有感》,很长,有显著的古诗特色,一并清楚交代作诗时间“秋夜”、地点“篱门外”和情境“迎凉”等背景,与现代诗有很大不同。现代诗一般不会把作品的背景元素尽置于标题之中,而是会采取另外的题注、题记形式加以说明。现代诗命题的最高原则是统领全篇、言简意赅、申明主旨,就《秋夜将晓出篱门迎凉有感》而言,命题《秋夜有感》甚至《感怀》之类即可。我们在译诗中,采用“题记”形式,将古诗中的背景移位。“秋夜将晓”,就是秋日拂晓。“篱门”,即篱笆门、笆门,用苇秆、木棍或竹竿、竹棍之类做成的屋门、院门。由于陆游家世显赫且自己也是社会名流,即便当时是遭罢官回归山阴故里,谅必也不会住在只有篱笆门的屋子里。因此,应把诗中的篱门看作院墙门。而且,出院墙门更能体现作者心中燥热难耐、急于解脱的心理状态——床上待不住,屋里待不住,院子里待不住,要到院子外面去吸吸凉气,那里的风更大、更凉,可以让自己舒服一些。“迎凉”就是吸吸凉气,我们转换了角度,看作凉气侵袭,而这是作者巴不得的,故用“进袭”。“凉”,秋天的早晚有明显凉的感觉,拂晓前尤甚,故用“寒凉”。“终年”,一年结束。
(2)品味赏析
全诗四句,前后各两句,完全是标准的前景后情律诗格式。对景色的描写,亦实亦虚,河岳实,长度高度虚。一横一竖,“三万里河”横贯,五千仞岳竖起,河山巍峨,神州辽阔!可惜这广大的国土已非大宋,遥想那里水深火热中的同胞,可谓眼睛都望瞎了。近思苟安偷生的南宋朝廷,无所作为,岂不令人愤慨。作者虽年事已高,但忧国之心不减,固然失望但还是在热望。陆游借“迎”秋天拂晓的寒凉来激灵自己,赋诗两首,排解心中的忧虑焦灼。