一、否定中间读者,以左派读者为主
“文化大革命”之初,外文局内部围绕之前对读者对象问题的认识,便出现了许多完全不同的看法。多数人将外文书刊的宣传政策“以我为主”,定义为“教育和组织广大无产阶级工农兵、无产阶级群众起来革命,为世界无产阶级革命的利益服务”。之前过多照顾、迁就、迎合资产阶级读者,“照顾读者”和强调“针对性”必然限制和阻碍宣传毛泽东思想。有的人提出以“中间读者”为对象削弱了刊物的思想性、战斗性,外宣中“要注意生动活泼、深入浅出、丰富多彩、潜移默化”等提法都是错的,这是为不敢理直气壮地宣传中国革命和建设打掩护和设障碍(周东元、亓文公,1999a:403-405)。在赞助人制定的新的方针政策指导下,《中国文学》的译介对象转为以左派读者为主。