结语

结语

大凡言词皆有其原始意象。这界定了词汇的基本内容,起到了一种限定的作用。在具体的使用过程中,言词逐渐会形成新的意义。这类意义是实践性的,受使用者所处的具体环境和个人立场的影响。把握不断被重塑的意义,既不能忘记原始意象,还需要理解变化的情景。意义的变化即是原始意象与情景互动的结果。

在旧制度法国的文人世界里,“无套裤汉”本是一个带有自嘲口吻的习语,表达了底层文人对自己前途无望、生活窘困的感叹,对衣食无忧的“有套裤”文人的嫉妒。在革命前反特权,尤其是反对女性干涉公共事务的舆论氛围下,“无套裤汉”逐渐变成了一个政治术语,表达了“非特权者”对自身地位与身份的重新界定。这已经变成了一种积极的身份,成了“国民”的代名词。革命时期的政治动荡导致该词的含义不断发生变化,“谁是无套裤汉”这个问题实际上就可以被视为是“国民”自我认同的重新界定。

共和二年的历史尘封了“无套裤汉”一词的本意,使其变得面目全非。1798年第五版《法兰西学院辞典》把这个词列入“革命以来出现的新词”专栏,并给出了如下界定:“起初指人民中最贫穷的一群人,后用以指称一种光荣的称号。”[41]这个界定基本上反映了1792年以后的意思。不过,两者之间还存在着一些细微的差异。与1792年的意思相比,《法兰西学院辞典》上的界定淡化了“无套裤汉”的政治色彩,更突出以财产为基础的社会身份的对立。这显然是受了热月政治的影响,预示着正在成型的阶级关系。这也正是后世史家观察“无套裤汉”的视角。因此,人们熟知的只是那些1793年高呼平等、强调生存权利的“无套裤汉”。而原来意义上的“无套裤汉”都已经退隐到了幕后。其中就有梅西耶(Louis-Sébastien Mercier)。他本是旧制度下真正的“无套裤汉”文人,也曾名列1791年出版的那份“名录”中。但是,即便在索布尔那部愈千页的浩繁研究中,他也只占据不到四行的位置。[42]对此,梅西耶似有先知先觉。他早已觉察到,历经了十年动荡,若要再现过去的世界,实非易事。共和八年,梅西耶在《新巴黎》中写道:

人们已基本遗忘了无套裤汉这个词的起源(l’origine),其实是这样的:诗人吉尔贝(Gilbert)[43]可能是自布瓦洛(Boileau)[44]以来最有名的打油诗人(le versificateur)。穷困潦倒的吉尔贝在一篇讽刺诗里抨击某些哲人:一名文人想要加入法兰西学院,就得讨好这些人,于是这个文人想出了一首讽刺短诗,题为:无套裤汉(Le Sans-culotte);人们把这首诗算在吉尔贝的头上;富人也乐意用这个词来讥讽所有那些没有考究衣服的文人。[45]

梅西耶给历史学家敲了一记警钟。历史背景远比最后所呈现的结果要复杂得多。言词是一种文化现象。文化更具惰性,其变化往往落后于社会政治的变动。人们总是习惯于用过去的观念来回应新现象,因为若非如此,新事物就会变得难以理解。而变动的现实会让既有的文化观念变得支离破碎。若不将这些散落在各处的、混乱无序的碎片贴补完整,那么,历史本身的意义也难以得到再现。这正是本章所要传达的意思。

【注释】

[1]本文原刊于《世界历史》2013年第5期,文字略有改动。借此机会,特别感谢任灵兰老师的建议与意见。

[2]Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,Princeton:Princeton University Press,2008;Louisa Shea,The Cynic Enlightenment:Diogenes in the Salon,Baltimore,Md.:John Hopkins University Press,2010;Sharon A.Stanley,The French Enlightenment and the Emergence of Modern Cynicism,New York:Cambridge University Press,2012.

[3]Albert Soboul,Les Sans-Culottes Parisiens en l’An II:Mouvement Populaire et Governement Révolutionnaire 2 Juin 1793-9 Thermidor An II,Paris:Librairie Clavreuil,1958.关于索布尔的相关研究,参见陈崇武:《索布尔对无套裤汉研究的贡献》,《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》,1995年第1期。

[4]法国史家阿居隆在索布尔去世后写的纪念文章,即以此为标题,参见:Maurice Agulhon,“L’historien des sans-culottes,”Annales historiques de la Révolution française,54e Année,No.249(Juillet-Septembre 1982),pp.326-328.

[5]Albert Soboul,Les Sans-Culottes Parisiens en l’An II:Mouvement Populaire et Governement Révolutionnaire 2 Juin 1793-9 Thermidor An II,p.5.

[6]以上综述,参见Albert Soboul,Les Sans-Culottes Parisiens en l’An II:Mouvement Populaire et Governement Révolutionnaire 2 Juin 1793-9 Thermidor An II,pp.7-10.

[7]中国学者常认为无套裤汉是巴黎的下层民众,这个看法并不准确。比如迪普莱(J.-M.Duplay)是无套裤汉,但有上万家产。这个例子很有名,饶勒斯、勒费弗尔和索布尔在各自的著作中都提过。

[8]R.B.Rose,The Making of the Sans-Culottes Democratic Ideas and Institutions in Paris,1789-92,Manchester:Manchester University Press,1983.

[9]Richard Andrews,“Social Structures,Political Elites and Ideology in Revolutionary Paris,1792-94:A Critical Evaluation of Albert Soboul’s Les sans-culottes parisiens en l’an II,”Journal of Social History,Vol.19,No.1(1985),pp.71-112.Michael Sonenscher,“The Sans-culottes of the Year II:Rethinking the Language of Labour in Revolutionary France,”Social History,Vol.9,No.3(Oct.,1984),pp.301-328.

[10]William Hamilton Sewell,Jr.,Work and Revolution in France:The Language of Labor from the Old Regime to 1848,Cambridge;New York:Cambridge University Press 1980,尤见该书第五章。另见本书第十章。

[11]Haim Burstin,L’invention du sans-culotte:regards sur le Paris révolutionnaire,Paris:Odile Jacob,2005.

[12]仅举几例:Richard Wrigley,“The Formation of Currency of a Vestimentary Stereotype:The Sans-Culotte in Revolutionary France,”in Wendy Parkins ed.,Fashioning the Body Politic:Dress,Gender,Citizenship,Oxford;New York:Berg,2002,pp.19-47.

[13]此书是例外:索南舍尔:《无套裤汉,法国大革命中十八世纪的象征》(Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution)。本章深受此书启发,但是分析的角度和论证的观点有所不同。

[14]Liste des sans-culotte de Paris,avec leurs noms,surnoms et demeures,Paris:l’an troisieme de la liberté,1791.

[15]Liste des sans-culotte de Paris,avec leurs noms,surnoms et demeures,p.1.

[16]此人应该就是达尔诺(Baculard Darnaud)(1718-1805),法国剧作家,出版商,因其诗作《情感的考验》(Les Épreuves du sentiment)而名噪一时。

[17]Liste des sans-culotte de Paris,avec leurs noms,surnoms et demeures,p.4.

[18]Française Marchant,Les Sabats Jacobites,Paris:au Palais-Royal,1791,No.44,pp.297-294.Les Sabats Jacobites未知何意,只能保留原文,望方家指教。

[19]Joseph Guadet,Les Girondins:leur vie privée,leur vie publique,leur proscription et leur mort,Paris:Librarie Académique,1861,Tome 1,p.210;Léonard Gallois,Continuation de l’Histoire de France d’Anquetil,Paris,Desrez,1837,Tome 1,p.141.

[20]Marquis de Ferrières,Mémoires du marquis de Ferrières,Tome 3,Paris,Baudouin frères,1821,pp.53-54.

[21]Antoine-Joseph Gorsas,Mais...qu’est-ce qu’un sans-culotte?,Paris:Imprimerie Gorsas,n.d.本文注意到这份材料,受Michael Sonenscher的Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution的启发。参见此书相关分析。

[22]有关夹层俱乐部,参见本书论文《〈法兰西古今政体论〉析义:兼论18世纪法国政治激进主义的起源》。

[23]ell:旧时量布单位,约为45英寸(约113厘米)。

[24]Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,p.61.

[25]Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,pp.18-19.

[26]巴黎街道名—引者注。

[27]Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,p.60.

[28]Louis-Pierre Manuel,Essais historiques,critiques,littéraires et philosophiques,À Geneve,1783,p.155,note 1.索南舍尔未曾注意这个脚注。但很显然这个脚注更能说明问题。

[29]Robert Darnton,The Literary Underground of the Old Regime,Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1982.

[30]Sénac de Meilhan,Des principes et des causes de la Révolution de France,À Londres,1790.本文所引版本为Sénac de Meilhan,Des principes et des causes de la Révolution de France,Paris:Boucher,2002.

[31]“精神的发酵”(fermentation des esprits)是梅朗反复使用的术语,参见Sénac de Meilhan,Des principes et des causes de la Révolution de France,pp.5,16,22,45.

[32]Sénac de Meilhan,Des principes et des causes de la Révolution de France,p.25.

[33]该词借用杨人楩先生的译作,代指革命前流行的情色歌谣。参见马迪厄:《法国革命史》,杨人楩译,北京:三联书店,1958年,第14页。

[34]La nation sans culotte,Paris,1790.参见Rolf Reichardt,Handbuch politisch-sozialer Grundbegriffe in Frankreich 1680-1820,Heft 7,Honnête homme,Honnêteté,Honnêtes gens,München:Oldenbourg,1986;Christine Bard,Une histoire politique du pantalon,Paris:Seuil,2010.

[35]Annie Geffroy,“Sans-culotte(s)(novembre 1790-juin 1792),”in Dictionnaire des usages socio-politiques(1770—1815),Tome 1,Paris:INALF,1985,p.165.

[36]Adrien-Quentin Buée,Nouveau dictionnaire pour servir à l’intelligence des termes mis en vogue par la révolution,Paris:impr.de Crapart,janvier 1792,pp.114-115.比埃的生平参见Joseph Michaud et Louis Gabriel Michaud eds.,Biographie universelle,ancienne et moderne,Tome 59,Paris:Thoisnier Desplaces,1835,pp.417-418.

[37]Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,p.356.

[38]Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,pp.356-361.

[39]Maximilien Robespierre,Œuvres complètes,Tome 9,Paris:E.Leroux,1958,p.376.转引Michael Sonenscher,Sans-Culottes:An Eighteenth-Century Emblem in the French Revolution,p.283.引文中“他们”指布里索等人。

[40]Réponse à l’impertinente question:Mais qu’est-ce qu’un Sans-Culotte?,in Walter Markov et Albert Soboul eds.,Die Sans-Culotten von Paris:Dokumente zur Geschichte der Volksbewegung 1793-1794,Berlin:Akademie-Verlag,1957,pp.1-4.

[41]Le Dictionnaire de l’Académie française,Tome 2,Paris:Chez J.J.Smits et Ce.Imp-Lib.,1798,p.775.

[42]Albert Soboul,Les Sans-Culottes Parisiens en l’An II:Mouvement Populaire et Governement Révolutionnaire 2 Juin 1793-9 Thermidor An II,pp.1012-1013.

[43]吉尔贝·罗默(Gilbert Romme,1750—1795),法国政治家,数学家,诗人,革命时期共和历创立者,革命前是共济会“九姐妹”(Les Neuf Sœurs)分会成员。

[44]尼古拉·布瓦洛-德普雷奥(Nicolas Boileau-Despréaux,1636—1711),法国诗人,作家,著有《讽刺诗》(Les Satires)、《诗艺》(L’Art poétique)等。1684年当选法兰西学院院士。

[45]Louis-Sébastien Mercier,Le Nouveau Paris,Tome 3,Paris:Fuchs,1798,pp.204-205.