施玛篇

施玛篇[1]

你,安全地生活

在你温暖的屋里,

晚上回到家看到

热饭与亲切的脸:

想想这是不是一个男人:

在泥泞中劳役

不知安宁为何物

为半块面包而争斗

死于一个“是”或“否”。

想想这是不是一个女人:

没有头发没有名字

没有多余力气去回忆

眼睛空洞子宫冰冷

像冬日里的蛙。

想想这些已然发生过:

我将这些话托付予你。

将它们刻在你心上

当你坐在屋里或走在路上,

在你躺下或站起:

要向你的孩子反复念起。

不然,愿你的房屋崩塌,

疾病致你无力,

你的后代把脸转离你。

1946年1月10日


[1]这首诗原题为《赞美诗》,作于纽伦堡审判期间,后用作《这是不是个人》的开篇题诗。
施玛,希伯来文“Shemà”,意为“听”,犹太教祷文的第一个词,申述对上帝的笃信。摘取其中片段:

你要尽心、尽性、尽能爱耶和华你的神。

这些话我今日告诫于你,你当存记于心。

你当殷勤地教给你的孩子,说起这些话

不管是坐在家里,走在路上,

躺下或站起。

这些话要像印记一样与你的手联结,要成为你双眼间的饰品。

你要把它们写在你屋的门柱上,你的大门上。