施玛篇
2025年08月10日
施玛篇[1]
你,安全地生活
在你温暖的屋里,
晚上回到家看到
热饭与亲切的脸:
想想这是不是一个男人:
在泥泞中劳役
不知安宁为何物
为半块面包而争斗
死于一个“是”或“否”。
想想这是不是一个女人:
没有头发没有名字
没有多余力气去回忆
眼睛空洞子宫冰冷
像冬日里的蛙。
想想这些已然发生过:
我将这些话托付予你。
将它们刻在你心上
当你坐在屋里或走在路上,
在你躺下或站起:
要向你的孩子反复念起。
不然,愿你的房屋崩塌,
疾病致你无力,
你的后代把脸转离你。
1946年1月10日
[1]这首诗原题为《赞美诗》,作于纽伦堡审判期间,后用作《这是不是个人》的开篇题诗。
施玛,希伯来文“Shemà”,意为“听”,犹太教祷文的第一个词,申述对上帝的笃信。摘取其中片段:
你要尽心、尽性、尽能爱耶和华你的神。
这些话我今日告诫于你,你当存记于心。
你当殷勤地教给你的孩子,说起这些话
不管是坐在家里,走在路上,
躺下或站起。
这些话要像印记一样与你的手联结,要成为你双眼间的饰品。
你要把它们写在你屋的门柱上,你的大门上。